Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voetgangers en fietsers in europa gestaag moeten » (Néerlandais → Allemand) :

bepaalde functies verplicht, zoals: ESC (elektronische stabiliteitscontrole), nieuwe en verbeterde spiegels, dagrijlicht (DRL), zijdelingse afscherming die voetgangers en fietsers moeten behoeden voor een val onder voertuigen en uitrusting om opspatting tegen te gaan.

einige Funktionen vorgeschrieben, beispielsweise: ESC (Elektronische Stabilitätskontrolle), neue und verbesserte Spiegel, Tagfahrlicht, Seitenschutz, um zu verhindern, dass Radfahrer oder Fußgänger unter das Fahrzeug geschleudert werden sowie Spritzschutzvorrichtungen.


(5) De mogelijkheid van een nieuwe vormgeving van de cabine voor motorvoertuigen zou de verkeersveiligheid ten goede komen doordat de dode hoeken in het gezichtsveld van de bestuurder, onder meer die onder de voorruit, kunnen worden verkleind, en zou moeten bijdragen tot het redden van talrijke levens van kwetsbare weggebruikers, zoals voetgangers en fietsers.

(5) Dass Fahrzeuge mit einer neuen Form von Führerhäusern ausgerüstet sein können, würde dazu beitragen, die Straßenverkehrssicherheit zu verbessern, indem tote Winkel im Sichtfeld des Fahrers verkleinert werden, insbesondere unterhalb der Windschutzscheibe, und sollte helfen, das Leben zahlreicher schutzbedürftiger Straßenverkehrsteilnehmer, wie Fußgänger oder Radfahrer, zu retten.


In de mobiliteitsplannen moet dus in sterkere mate in infrastructuur voor voetgangers en fietsers worden voorzien, en ze moeten tot een verdubbeling van het gebruik van het openbaar vervoer leiden.

Diese Mobilitätspläne müssen deshalb unter anderem verstärkt eine Infrastruktur für Fußgänger und Radfahrer vorsehen und zu einer Verdoppelung der Nutzer von öffentlichen Verkehrsmitteln führen.


Maar het is vooral onveilig voor voetgangers en fietsers, die een schaarse openbare ruimte met de auto moeten delen.

Aber vor allem ist es für Fußgänger und Radfahrer gefährlich, die die knappen öffentlichen Flächen mit den Fahrzeugen teilen müssen.


A. overwegende dat het Europees Parlement van mening is dat de verkeersveiligheid en in het bijzonder de bescherming van kwetsbare weggebruikers zoals voetgangers en fietsers in Europa gestaag moeten verbeterd,

A. unter Hinweis darauf, dass es die Auffassung vertritt, dass die Verkehrssicherheit und insbesondere der Schutz schwächerer Verkehrsteilnehmer, wie etwa Fußgänger und Radfahrer, in Europa ständig verbessert werden muss,


A. overwegende dat het Europees Parlement van mening is dat de verkeersveiligheid en in het bijzonder de bescherming van zwakke weggebruikers zoals voetgangers en fietsers in Europa gestaag moeten verbeterd,

A. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament die Auffassung vertritt, dass die Verkehrssicherheit und insbesondere der Schutz schwächerer Verkehrsteilnehmer, wie etwa Fußgänger und Radfahrer, in Europa ständig verbessert werden muss,


bepaalde functies verplicht, zoals: ESC (elektronische stabiliteitscontrole), nieuwe en verbeterde spiegels, dagrijlicht (DRL), zijdelingse afscherming die voetgangers en fietsers moeten behoeden voor een val onder voertuigen en uitrusting om opspatting tegen te gaan.

einige Funktionen vorgeschrieben, beispielsweise: ESC (Elektronische Stabilitätskontrolle), neue und verbesserte Spiegel, Tagfahrlicht, Seitenschutz, um zu verhindern, dass Radfahrer oder Fußgänger unter das Fahrzeug geschleudert werden sowie Spritzschutzvorrichtungen.


bepaalde functies verplicht, zoals: ESC (elektronische stabiliteitscontrole), nieuwe en verbeterde spiegels, dagrijlicht (DRL), zijdelingse afscherming die voetgangers en fietsers moeten behoeden voor een val onder voertuigen en uitrusting om opspatting tegen te gaan;

einige Funktionen vorgeschrieben, beispielsweise: ESC (Elektronische Stabilitätskontrolle), neue und verbesserte Spiegel, Tagfahrlicht, Seitenschutz, um zu verhindern, dass Radfahrer oder Fußgänger unter das Fahrzeug geschleudert werden sowie Spritzschutzvorrichtungen;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


Lichamelijk letstel en materiële schade die worden geleden door voetgangers, fietsers en andere niet-gemotoriseerde weggebruikers, die gewoonlijk de zwakste partij zijn bij een ongeval, moeten door de verplichte verzekering van het bij het ongeval betrokken voertuig worden gedekt wanneer zij krachtens het nationale burgerlijk recht gerechtigd zijn tot schadeloosstelling.

Personen- und Sachschäden von Fußgängern, Radfahrern und anderen nicht motorisierten Verkehrsteilnehmern, die gewöhnlich die schwächsten Unfallbeteiligten sind, sollten durch die Haftpflichtversicherung des an dem Unfall beteiligten Fahrzeugs gedeckt werden, sofern diese Personen nach einzelstaatlichem Zivilrecht Anspruch auf Schadenersatz haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voetgangers en fietsers in europa gestaag moeten' ->

Date index: 2022-10-28
w