Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vogb 10 2009 samen » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur is van oordeel dat de onderhandelingen over en de goedkeuring van VOGB 10/2009 samen moeten plaatsvinden met de herziening van het MFK en de financiering van het EERP omdat deze kwesties onderling met elkaar verband houden.

Die Berichterstatterin glaubt, dass die Aushandlung und Annahme des VEBH 10/2009 zeitgleich mit der Revision des MFR und der Finanzierung des Europäischen Konjunkturprogramms behandelt werden müssen, da es sich um Themen handelt, die eng miteinander verknüpft sind.


Verdere aanpassingen aan VOGB 10/2009 (eigen middelen en rubriek 2)

Weitere Anpassungen des VEBH 10/2009 (Eigenmittel und Rubrik 2)


Op 11 november heeft de Commissie de voorzitter van COBU en de rapporteur ingelicht over het feit dat er nog enkele aanpassingen aan het op 27 oktober goedgekeurde VOGB 10/2009 moeten plaatsvinden naar aanleiding van nieuwe informatie van de lidstaten in verband met de raming van de ontvangsten en in verband met rubriek 2.

Am 11. November setzte die Kommission den Vorsitzenden des COBU und die Berichterstatterin von der Notwendigkeit in Kenntnis, aufgrund neuer Informationen der Mitgliedstaaten über die geschätzten Einnahmen einige Anpassungen an dem am 27. Oktober angenommenen VEBH 10/2009 unter der Rubrik 2 vorzunehmen.


2. Schendt artikel 7.5.6, eerste lid, eerste zin, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, zoals gewijzigd bij artikel 57 van het Vlaamse decreet van 16 juli 2010 houdende aanpassing van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 en van het decreet van 10 maart 2006 houdende decretale aanpassingen inzake ruimtelijke ordening en onroerend erfgoed als gevolg van het bestuurlijk beleid, de artikelen 10, 11 of 16 van de Grondwet, op zich genomen of samen gelezen m ...[+++]

2. Verstösst Artikel 7.5.6 Absatz 1 erster Satz des Flämischen Raumordnungskodex, abgeändert durch Artikel 57 des flämischen Dekrets vom 16. Juli 2010 zur Anpassung des Flämischen Raumordnungskodex vom 15. Mai 2009 und des Dekrets vom 10. März 2006 zur Festlegung dekretaler Anpassungen im Bereich der Raumordnung und des unbeweglichen Erbes infolge der Verwaltungspolitik, gegen die Artikel 10, 11 oder 16 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur europäischen Konvention zum Schutze der Mens ...[+++]


3. Indien het antwoord op de eerste twee vragen positief is : Schendt artikel 58 van het Vlaamse decreet van 16 juli 2010 houdende aanpassing van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 en van het decreet van 10 maart 2006 houdende decretale aanpassingen inzake ruimtelijke ordening en onroerend erfgoed als gevolg van het bestuurlijk beleid, de artikelen 10, 11 of 16 van de Grondwet, op zich genomen of samen gelezen met artikel ...[+++]

3. Wenn die Antwort auf die ersten zwei Fragen bejahend ist: Verstösst Artikel 58 des flämischen Dekrets vom 16. Juli 2010 zur Anpassung des Flämischen Raumordnungskodex vom 15. Mai 2009 und des Dekrets vom 10. März 2006 zur Festlegung dekretaler Anpassungen im Bereich der Raumordnung und des unbeweglichen Erbes infolge der Verwaltungspolitik gegen die Artikel 10, 11 oder 16 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 1 ...[+++]


In de periode oktober 2009‑juni 2010 kwam deze groep 10 keer samen.

Von Oktober 2009 bis Juni 2010 trat sie zu zehn Sitzungen zusammen.


2. « Schendt art. 162bis Sv, zoals ingevoegd door de wet van 21 april 2007, samen gelezen met art. 89, § 5, van de wet van 25 juni 1992 op de Landverzekeringsovereenkomsten, het gelijkheidsbeginsel, zoals vastgelegd in art. 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij samen gelezen, zoals gedaan door het Grondwettelijk Hof in zijn arrest van 23 april 2009, voorzien dat in een vonnis uitgesproken door een strafrechtbank de beklaagde en de personen die voor het misdrijf burgerrechtelijk aansprakelijk z ...[+++]

2. « Verstösst Artikel 162bis des Strafprozessgesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 21. April 2007, in Verbindung mit Artikel 89 § 5 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, indem sie in Verbindung miteinander - im Sinne des Urteils des Verfassungsgerichtshofes vom 23. April 2009 - vorsehen, dass in einem von einem Strafgericht verkündeten Urteil der Angeklagte und die für die Straftat zivilrechtlich haftbaren Personen gesamtschuldnerisch mit der freiwillig oder zwangsweise intervenierenden Partei (Versicherungsgesellschaft ...[+++]


VOGB nr. 10/2009 heeft betrekking op drie grote punten: een nettoverhoging van de geraamde ontvangsten, een daling van de betalingskredieten in de begrotingsonderdelen voor de rubrieken 1a, 2 en 4, en een daling van de vastleggingskredieten in de rubrieken 2 en 5.

Der VEBH 10/2009 deckt im Wesentlichen drei Punkte ab: eine Nettoerhöhung der Einnahmenansätze, eine Kürzung der Zahlungen unter den Rubriken 1a, 2 und 4 und eine Kürzung der Verpflichtungsermächtigungen unter den Rubriken 2 und 5.


gezien het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 10/2009 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2009 (VOGB), ingediend door de Commissie op 27 oktober 2009 (SEC(2009)1464),

– in Kenntnis des Vorentwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 10/2009 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2009 (VEBH), der am 27. Oktober 2009 von der Kommission vorgelegt wurde (SEK(2009)1464),


2. « Schendt art. 162bis Sv, zoals ingevoegd door de wet van 21 april 2007, samen gelezen met art. 89, § 5, van de wet van 25 juni 1992 op de Landverzekeringsovereenkomsten, het gelijkheidsbeginsel, zoals vastgelegd in art. 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij samen gelezen, zoals gedaan door het Grondwettelijk Hof in zijn arrest van 23 april 2009, voorzien dat in een vonnis uitgesproken door een strafrechtbank de beklaagde en de personen die voor het misdrijf burgerrechtelijk aansprakelijk z ...[+++]

2. « Verstösst Artikel 162bis des Strafprozessgesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 21. April 2007, in Verbindung mit Artikel 89 § 5 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, indem sie in Verbindung miteinander - im Sinne des Urteils des Verfassungsgerichtshofes vom 23. April 2009 - vorsehen, dass in einem von einem Strafgericht verkündeten Urteil der Angeklagte und die für die Straftat zivilrechtlich haftbaren Personen gesamtschuldnerisch mit der freiwillig oder zwangsweise intervenierenden Partei (Versicherungsgesellschaft ...[+++]




D'autres ont cherché : vogb 10 2009     vogb 10 2009 samen     aan vogb 10 2009     goedgekeurde vogb 10 2009     raming     vermijden     juli     mei     genomen of samen     oktober 2009‑juni     keer samen     personen     april     april 2007 samen     begrotingsonderdelen     vogb nr 10 2009     europese unie     begroting nr 10 2009     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vogb 10 2009 samen' ->

Date index: 2022-09-04
w