Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteruitrijdend een bocht maken
De juiste maat porties maken
Een afspraak maken
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Ongedaan maken
Openbaar maken
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Porties van normaal formaat maken
Richtlijn inzake het behoud van de vogelstand
Standaard formaat porties maken
Van een optie gebruik maken
Van een optierecht gebruik maken
Van een recht tot voorkoop gebruik maken
Vogelrichtlijn
Voldoen aan standaard formaat porties

Traduction de «vogelrichtlijn maken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn inzake het behoud van de vogelstand | Vogelrichtlijn

Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten | Vogelrichtlinie | Vogelschutzrichtlinie


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

Papierschlamm herstellen


matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

Gussform im Vakuumformverfahren fertigen


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

Aufhebung von Schadwirkungen


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten


van een optie gebruik maken | van een optierecht gebruik maken | van een recht tot voorkoop gebruik maken

ein Optionsrecht ausüben






achteruitrijdend een bocht maken

Kurve im Rückwärtsgang


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. stelt met nadruk dat de bestaande verworvenheden voor het milieu (zoals de vogelrichtlijn, de habitatrichtlijn, de kaderrichtlijn waterkwaliteit, en de hoogwaterrichtlijn) in heel de Europese Unie volledig en op een samenhangende manier uitgevoerd moeten worden; verheugt zich over het voornemen van de Commissie om spoedig werkregels op te stellen om in de toepassing van de wettelijke verworvenheden de noodzakelijke aanpassingen op te nemen; dringt er bij de Commissie op aan om volledig gebruik te maken van de nieuwe rechten die a ...[+++]

2. betont, dass der derzeitige Besitzstand der EU im Umweltbereich (wie die Vogelschutzrichtlinie, die Habitat-Richtlinie, die Wasserrahmenrichtlinie und die Hochwasserrichtlinie) in der gesamten EU in einheitlicher Weise vollständig umgesetzt werden muss; begrüßt die Absicht der Kommission, rasch Leitlinien auszuarbeiten, um bei der Anwendung dieses Besitzstands die erforderlichen Anpassungen vorzunehmen; fordert die Kommission auf, die neuen Rechte, die ihr mit Artikel 260 des Vertrags von Lissabon übertragen werden, umfassend wahrzunehmen, um ihrer Aufgabe als Hüterin der Verträge gerecht zu werden;


De habitatrichtlijn en de vogelrichtlijn maken integraal deel uit van het EG-milieurecht en moeten ook worden nageleefd.

Die Habitat- und die Vogelschutzrichtlinie stellen einen festen Bestandteil des EG-Umweltrechts dar und müssen eingehalten werden.


12. stelt zich op het standpunt dat er duidelijke aanwijzingen zijn dat de doelstelling om de afname van biodiversiteit in de EU vóór 2010 een halt toe te roepen niet kan worden bereikt en dat daarom dringend actie moet worden ondernomen om de tenuitvoerlegging van de Habitatrichtlijn en de Vogelrichtlijn doeltreffender te maken en verzoekt de Commissie er alles aan te doen dat de richtlijnen door de lidstaten worden toegepast op een wijze die met die doelstelling strookt;

12. vertritt die Auffassung, dass in Anbetracht der klaren Anzeichen dafür, dass das Ziel, dem Rückgang der biologischen Vielfalt bis 2010 Einhalt zu gebieten, nicht erreicht werden kann, Sofortmaßnahmen für eine wirksamere Anwendung der Habitatrichtlinie und der Vogelschutzrichtlinie getroffen werden müssen, und fordert die Kommission auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um zu gewährleisten, dass diese Richtlinien von den Mitgliedstaaten in einer Weise angewandt werden, die diesem Ziel Rechnung trägt;


Informatiecampagnes om het grote publiek bewuster te maken van de waarde van de wilde natuur, verwezenlijking van duurzaam en kwalitatief hoogwaardig toerisme, en de handhaving van de vogelrichtlijn en habitatrichtlijn, zijn enkele van de acties die zullen bijdragen tot de bescherming van de gebieden in kwestie.

Die Informationskampagnen zur Erhöhung des Bewusstseins der Öffentlichkeit für die Wildnisgebiete, die Umsetzung eines nachhaltigen Qualitätstourismus und die Durchsetzung der Vogel- und Habitatrichtlinien sind nur einige der Instrumente, die uns dabei helfen werden, diese Gebiete zu schützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is zich ervan bewust dat er in bepaalde delen van de Gemeenschap conflicten bestaan tussen de belangen van de visserij en de aalscholvers, en deze situatie heeft lidstaten ertoe aangezet om, waar dit gerechtvaardigd is doordat er geen alternatieve oplossingen voorhanden zijn, ten volle gebruik te maken van de afwijkende bepalingen van de vogelrichtlijn om ernstige schade aan de visserij te voorkomen.

Der Kommission ist bekannt, dass in bestimmten Teilen der Gemeinschaft Konflikte zwischen Fischereiinteressen und Kormoranen bestehen, und sie hat die Mitgliedstaaten angehalten, bei entsprechender Rechtfertigung mangels alternativer Lösungen von den Ausnahmebestimmungen der Vogelschutzrichtlinie in vollem Umfang Gebrauch zu machen, um ernsthaften Schaden für die Fischerei abzuwenden.


De steun mag worden verleend om andere grondbeheerders te vergoeden voor de extra kosten die zij maken en de inkomsten die zij derven als gevolg van de nadelen die zij in de betrokken gebieden ondervinden door de uitvoering van de habitatrichtlijn en de vogelrichtlijn.

Die Beihilfen werden anderen Landbewirtschaftern zum Ausgleich von zusätzlichen Kosten und Einkommensverlusten gewährt, die ihnen aufgrund von Nachteilen in den betreffenden Gebieten im Zusammenhang mit der Umsetzung der FFH-Richtlinie und der Vogelschutz-Richtlinie entstehen.


De steun in het kader van deze maatregel moet jaarlijks en per hectare bos worden verleend om de begunstigden te vergoeden voor de extra kosten die zij maken en de inkomsten die zij derven als gevolg van de nadelen die zij in de betrokken gebieden ondervinden door de uitvoering van de habitatrichtlijn en de vogelrichtlijn.

Die Beihilfen im Rahmen dieser Maßnahme müssen jährlich je Hektar Waldfläche zum Ausgleich von zusätzlichen Kosten und Einkommensverlusten gewährt werden, die den Beihilfeempfängern aufgrund von Nachteilen in dem betreffenden Gebiet im Zusammenhang mit der Durchführung der FFH- und der Vogelschutz-Richtlinie entstehen.


Niettemin presenteren de drie nieuwe lidstaten de staat van hun wetgeving en geeft Ierland een opsomming van de diverse wijzigingen van de «Wildlife Act 1976» die de toepassing op nationaal niveau van de vogelrichtlijn mogelijk maken.

Nichtsdestoweniger haben die drei neuen Mitgliedstaaten eine Beschreibung des Standes ihrer Rechtsvorschriften und Irland eine Liste der Änderungen des « Wildlife Act 1976 » eingereicht, die die Durchführung der Vogelschutzrichtlinie auf nationaler Ebene ermöglichen.


w