Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratische Gemeenschap van Hongaren in Vojvodina

Traduction de «vojvodina » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Democratische Gemeenschap van Hongaren in Vojvodina

Demokratischer Verband der Vojvodiner Ungarn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. stelt vast dat de culturele veelzijdigheid van de provincie Vojvodina bijdraagt aan de Servische identiteit, en het derhalve van groot belang is de aldaar wonende minderheden te beschermen en te ondersteunen, en de daar al eeuwenlang traditioneel goed werkende nationale veelzijdigheid te handhaven en te stimuleren; dringt erop aan dat meertaligheid en culturele verscheidenheid worden gehandhaafd; dringt er bovendien op aan dat er niet mag worden getornd aan de autonomie van de provincie Vojvodina, en herinnert de regering eraan dat de wet inzake de bevoegdheden en financiering van de autonome provincie Vojvodina onverwijld moet wor ...[+++]

30. weist darauf hin, dass auch die kulturelle Vielfalt der Wojwodina zur Identität Serbiens beiträgt und es daher ein Anliegen von grundlegender Bedeutung ist, die dort lebenden Minderheiten zu schützen und zu unterstützen und die jahrhundertelang traditionell gut funktionierende Vielfalt der Völker zu erhalten und zu fördern; fordert, dass die Mehrsprachigkeit und die kulturelle Vielfalt gewahrt werden; fordert ferner, dass die Autonomie der Wojwodina nicht geschwächt werden sollten und fordert die Regierung erneut auf, das Gesetz über Zuständigkeiten und Finanzierung der autonomen Provinz Wojwodina ohne weitere Verzögerung zu unterb ...[+++]


32. stelt vast dat de culturele veelzijdigheid van de provincie Vojvodina bijdraagt aan de Servische identiteit, en het derhalve van groot belang is de aldaar wonende minderheden te beschermen en te ondersteunen, en de daar al eeuwenlang traditioneel goed werkende nationale veelzijdigheid te handhaven en te stimuleren; dringt erop aan dat meertaligheid en culturele verscheidenheid worden gehandhaafd; dringt er bovendien op aan dat er niet mag worden getornd aan de autonomie van de provincie Vojvodina, en herinnert de regering eraan dat de wet inzake de bevoegdheden en financiering van de autonome provincie Vojvodina onverwijld moet wor ...[+++]

32. weist darauf hin, dass auch die kulturelle Vielfalt der Wojwodina zur Identität Serbiens beiträgt und es daher ein Anliegen von grundlegender Bedeutung ist, die dort lebenden Minderheiten zu schützen und zu unterstützen und die jahrhundertelang traditionell gut funktionierende Vielfalt der Völker zu erhalten und zu fördern; fordert, dass die Mehrsprachigkeit und die kulturelle Vielfalt gewahrt werden; fordert ferner, dass die Autonomie der Wojwodina nicht geschwächt werden sollten und fordert die Regierung erneut auf, das Gesetz über Zuständigkeiten und Finanzierung der autonomen Provinz Wojwodina ohne weitere Verzögerung zu unterb ...[+++]


23. benadrukt het belang van het decentraliseringsproces voor de verbetering van het functioneren van de staat doordat het deze dichter bij de burgers brengt en tegelijkertijd hun recht op provinciale autonomie en lokaal zelfbestuur respecteert; is in dit verband verheugd over de goedkeuring van de wet inzake nationale raden voor minderheden, waarbij de bevoegdheden en de verkiezing van nationale raden voor minderheden worden geregeld in overeenstemming met de internationale normen; erkent dat met de goedkeuring van het statuut en de wet inzake de bevoegdheden van Vojvodina vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de grondwe ...[+++]

23. betont, wie wichtig der Prozess der Dezentralisierung für ein besseres Funktionieren des Staates ist, im Rahmen dessen den Bürgerinnen und Bürgern der Staat nähergebracht wird und gleichzeitig ihrem Recht auf Autonomie der Provinzen und lokale Selbstverwaltung Rechnung getragen wird; begrüßt in diesem Zusammenhang die Annahme des Gesetzes über die nationalen Minderheitenräte, das die Befugnisse und die Wahl der nationalen Minderheitenräte im Einklang mit internationalen Standards regelt; erkennt die Fortschritte bei der Umsetzung der Verfassung vom November 2006 durch die Annahme des Statuts und des Gesetzes über die Befugnisse der Vojvodina an; fordert, dass ...[+++]


Er is vooruitgang geboekt met de tenuitvoerlegging van nieuwe grondwettelijke bepalingen inzake onder andere de status van de Vojvodina.

Die Umsetzung der neuen verfassungsrechtlichen Bestimmungen, unter anderem der Bestimmungen zu dem Status der Vojvodina, ist vorangekommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De interetnische situatie in de Vojvodina is stabiel.

Die Lage der interethnischen Beziehungen in der Vojvodina ist stabil geblieben.


6. vraagt de autoriteiten van de republiek Servië en de statenbond Servië en Montenegro om de autonomie te herstellen die de Vojvodina tot 1990 genoten heeft, het regionaal parlement van de Vojvodina zijn reële bevoegdheden inzake onderwijs en media terug te geven en het aldus in staat te stellen om een degelijke beleidsvoering voor dit multi-etnische gebied te ontwikkelen;

6. fordert die Behörden der Republik Serbien und der Staatenunion Serbien und Montenegro auf, die Selbständigkeit der Provinz Vojvodina, wie sie bis 1990 bestanden hat, und die tatsächlichen Befugnisse des regionalen Parlaments der Provinz Vojvodina in den Bereichen Bildung und Medien wieder herzustellen, um ihm die Möglichkeit zu geben, angemessene Politikansätze in dieser multiethnischen Region zu entwickeln;


7. dringt er bij de Commissie, de Raad en de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid op aan om de ontwikkelingen in de Vojvodina van nabij op te volgen, met grotere aandacht voor het hoog veiligheidsrisico dat de pesterijen tegen minderheden in de Vojvodina betekenen, en vraagt daarom dat de Europese Unie waarnemers naar de provincie stuurt;

7. fordert die Kommission und den Rat sowie den Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik auf, die Entwicklung in der Provinz Vojvodina sorgfältig zu beobachten und dabei dem hohen Sicherheitsrisiko, das die Unterdrückung von Minderheiten in der Provinz Vojvodina darstellt, besonderes Augenmerk zu schenken, und fordert dazu die Entsendung von EU-Beobachtern in diese Provinz;


De Hongaarse delegatie bracht het punt van de gewelddadige incidenten in Vojvodina (Servië) ter sprake.

Die ungarische Delegation brachte die Frage der gewaltsamen Ausschreitungen in der Provinz Vojvodina (Serbien) zur Sprache.


De rechten van de minderheden in Vojvodina en Sandjak alsmede in alle andere gebieden van het voormalige Joegoslavië moeten eveneens volledig gerespecteerd worden.

Auch die Rechte der Minderheiten in der Vojvodina und im Sandschak müssen wie in allen übrigen Gebieten des ehemaligen Jugoslawiens in vollem Umfang geachtet werden.


In dat verband zal de Europese Unie waakzaam blijven omtrent het lot van de bevolking in Vojvodina, Sandjak en Kosovo : een bevredigende evolutie op dit punt vormt de voorwaarde voor de volledige herintegratie van de FRJ in de Gemeenschap der Naties.

Im Hinblick darauf wird die Europäische Union weiterhin über das Schicksal der Bevölkerung in der Vojvodina, im Sandschak und im Kosovo wachen; eine befriedigende Entwicklung ist die Voraussetzung für die volle und uneingeschränkte Wiederaufnahme der Bundesrepublik Jugoslawien in die Völkergemeinschaft.




D'autres ont cherché : vojvodina     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vojvodina' ->

Date index: 2023-09-18
w