Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldaan aan de voorwaarden zoals vastgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

- Saldobetaling als is voldaan aan de voorwaarden zoals vastgelegd in het financieringsmemorandum.

- Zahlung des Restbetrags bei Erfuellung der in der Finanzierungsvereinbarung festgelegten Bedingungen


- Tweede overmaking van prefinancieringsmiddelen (10%) wanneer het eerste contract voor werkzaamheden is ondertekend (voor investeringsprojecten), onder bepaalde voorwaarden zoals vastgelegd in het financieringsmemorandum

- zweite Vorauszahlung (10%) unter bestimmten, in der Finanzierungsvereinbarung festgelegten Bedingungen, sobald die ersten Verträge (für Investitionsprojekte) unterzeichnet wurden


- Tussentijdse stortingen ter vergoeding van feitelijke betalingen aan contractpartijen/aannemers ter plaatse, onder bepaalde voorwaarden zoals vastgelegd in het financieringsmemorandum

- Zwischenzahlungen zwecks Erstattung der an Auftragnehmer vor Ort geleisteten Zahlungen unter bestimmten, in der Finanzierungsvereinbarung festgelegten Bedingungen


3. Indien niet is voldaan aan de voorwaarden zoals neergelegd in lid 1 en vastgesteld ingevolge de uitvoeringshandelingen bedoeld in lid 8, of de opgave van de waren en diensten waarop de afgesplitste inschrijving betrekking heeft, overlapt met de waren en diensten die onder de oorspronkelijke inschrijving blijven vallen, verzoekt het Bureau de houder van het Uniemerk om de gebreken binnen een door het Bureau bepaalde termijn te verhelpen.

(3) Sind die Anforderungen nach Absatz 1 und nach den in Absatz 8 genannten Durchführungsrechtsakten nicht erfüllt oder überschneidet sich die Liste der Waren und Dienstleistungen, die Gegenstand der Teileintragung sind, mit den Waren und Dienstleistungen, die in der ursprünglichen Eintragung verbleiben, so fordert das Amt den Inhaber der Unionsmarke auf, die Mängel innerhalb einer vom Amt festgelegten Frist zu beseitigen.


Een en ander mag de ECB er niet van weerhouden om binnen de grenzen en onder de voorwaarden zoals vastgelegd in de desbetreffende Uniewetgeving, informatie uit te wisselen, bijvoorbeeld met de Commissie in het kader van haar taken uit hoofde van de artikelen 107 en 108 VWEU en uit hoofde van het Unierecht inzake een versterkt economisch en budgettair toezicht.

Dies sollte die EZB nicht davon abhalten, innerhalb der in den einschlägigen Unionsrechtsakten festgelegten Grenzen und unter den darin vorgesehenen Bedingungen Informationen auszutauschen, einschließlich mit der Kommission für die Zwecke ihrer Aufgaben gemäß den Artikeln 107 und 108 AEUV und gemäß den Unionsvorschriften über eine verstärkte wirtschaftliche und haushaltspolitische Überwachung.


Voor banken die in het kader van het programma worden geherstructureerd, gelden de voorwaarden zoals vastgelegd in de EU-staatssteunregelgeving.

Die im Programm vorgesehene Restrukturierung spezifischer Institute ist an die Einhaltung der Bedingungen der EU-Beihilferegeln gebunden.


"De Raad bevestigt dat de EU zich committeert aan de gedeelde doelstelling van afschaffing van de visumplicht voor burgers van de Republiek Moldavië te gelegener tijd, mits wordt voldaan aan de voorwaarden voor goed beheerde en veilige mobiliteit zoals uiteengezet in het actieplan voor visumliberalisering.

"Der Rat bekräftigt, dass die EU an dem gemeinsamen Ziel festhält, Staatsbürgern der Republik Moldau zu gegebener Zeit einen visumfreien Reiseverkehr zu ermöglichen, sofern die Voraus­setzungen für eine gut gesteuerte und sichere Mobilität im Sinne des Aktionsplans zur Visaliberali­sierung gegeben sind.


Te dien einde is de EU bereid welwillend na te gaan of steun uit de 15 miljoen euro van de Vredesfaciliteit voor Afrika beschikbaar kan worden gesteld ten behoeve van AMISOM, zodra is voldaan aan de nodige voorwaarden zoals de toestemming van de VN.

Zu diesem Zweck ist die EU bereit, wohlwollend die Möglichkeit zu prüfen, ob eine Unterstützung aus den 15 Millionen EUR der Friedensfazilität für Afrika für die AMISOM bereitgestellt werden kann, sobald die erforderlichen Voraussetzungen, einschließlich der Genehmigung durch die VN, erfüllt sind.


Is er geen overeenkomst gesloten, dan zijn de voorwaarden op het gebied van informatie, raadpleging en, eventueel, medezeggenschap van de werknemers zoals vastgelegd in de wetgeving van de lidstaat waar de SE haar zetel heeft, van toepassing.

Wird keine Vereinbarung getroffen, finden die im Recht des Mitgliedstaates, in dem sich der Sitz der SE befindet, festgelegten Modalitäten für die Unterrichtung, die Anhörung und gegebenenfalls die Mitbestimmung der Arbeitnehmer Anwendung.


De wijziging strekt tot uitbreiding van de samenwerking op het gebied van de civiele bescherming en voorziet in een kader voor samenwerking en stelt de voorwaarden vast voor een volwaardige deelname van de EVA/EER-staten aan de communautaire programma's en acties ter zake, zoals vastgelegd bij de beschikking van de Raad van 9 december 1999.

Mit dieser Änderung soll die Zusammenarbeit im Bereich des Katastrophenschutzes ausgeweitet werden: Es wird ein Rahmen für die Zusammenarbeit in diesem Bereich geschaffen, und es werden die Modalitäten für die uneingeschränkte Teilnahme der EFTA-EWR-Staaten an den Programmen und Aktionen der Gemeinschaft in diesem Bereich gemäß der Entscheidung des Rates vom 9. Dezember 1999 festgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldaan aan de voorwaarden zoals vastgelegd' ->

Date index: 2024-11-28
w