Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldaan arrest altmark » (Néerlandais → Allemand) :

85. Opdat een dergelijke compensatie in een concreet geval niet als staatssteun kan worden aangemerkt, moet evenwel aan een aantal voorwaarden zijn voldaan (arrest Altmark Trans en Regierungspräsidium Magdeburg, reeds aangehaald, punt 88).

85. Ein derartiger Ausgleich ist im konkreten Fall jedoch nur dann nicht als staatliche Beihilfe zu qualifizieren, wenn eine Reihe von Voraussetzungen erfüllt ist (Urteil Altmark Trans und Regierungspräsidium Magdeburg, Randnr. 88).


Uit het voormelde arrest van het Hof van Justitie blijkt vervolgens dat de bestreden steunmaatregelen de betrokken ondernemingen een voordeel verschaffen indien, voor wat betreft de steunmaatregelen die beogen de sociale last te compenseren, niet is voldaan aan de vier cumulatieve voorwaarden die in het arrest Altmark van het Hof van Justitie zijn gesteld, en die door het Hof zijn uiteengezet in zijn arrest nr. 50/2011 (B.20.1 tot ...[+++]

Aus dem vorerwähnten Urteil des Europäischen Gerichtshofes geht anschließend hervor, dass die beanstandeten Beihilfemaßnahmen den betreffenden Unternehmen einen Vorteil gewähren, wenn hinsichtlich jener Beihilfemaßnahmen, die die soziale Auflage ausgleichen sollen, die vier kumulativen Voraussetzungen nicht erfüllt sind, welche im Urteil Altmark des Europäischen Gerichtshofes festgelegt und vom Verfassungsgerichtshof in dessen Entscheid Nr. 50/2011 (B.20.1 bis B.24.2) dargelegt worden sind.


In haar opmerkingen van 2 november 2009 stelt „Métropole Télévisions” (M6) dat het geplande financieringsmechanisme staatssteun vormt in de zin van artikel 107, VWEU, met name omdat aan de tweede en de vierde voorwaarde van het arrest-Altmark niet is voldaan: een compensatie die gebaseerd is op een raming van gederfde reclame-inkomsten, welke naar hun aard — en in de praktijk — fluctueren, kan immers niet worden geacht gebaseerd te zijn op objectieve en transparante parameters voor de berekening van de kosten van de openbare dienst.

Métropole Télévisions (M6) vertritt in seiner Stellungnahme vom 2. November 2009 die Auffassung, bei dem geplanten Finanzierungsmechanismus handele es sich um eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 107 AEUV, insbesondere da die zweite und die vierte Voraussetzung des Altmark-Urteils nicht erfüllt seien. Denn ein Ausgleich, der auf einer Schätzung der entgangenen Werbeeinnahmen beruhe, die naturgemäß und de facto Schwankungen unterlägen, könne nicht als auf objektiven und transparenten Berechnungsparametern basierend angesehen werden.


In zijn arrest in de zaak-Altmark oordeelde het Hof van Justitie van de Europese Unie dat compensatie voor DAEB's staatssteun vormt in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag, en derhalve onder het toezicht van de Commissie valt, tenzij aan vier cumulatieve voorwaarden is voldaan:

In seinem Urteil in der Sache Altmark entschied der Europäische Gerichtshof (EuGH), dass Ausgleichszahlungen für Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interessen staatliche Beihilfen im Sinne des Artikels 107 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) darstellen und daher der Kontrolle durch die Kommission unterliegen, sofern nicht die vier folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:


N. overwegende dat het Commissievoorstel uitsluitend geldt in gevallen die niet voldoen aan de vier criteria die het Europese Hof van Justitie in het arrest-Altmark heeft bepaald; dat, indien aan deze vier criteria is voldaan, de compensatiebetalingen niet als staatssteun worden aangemerkt,

N. in der Erwägung, dass der Vorschlag der Kommission nur für die Fälle gilt, die nicht die vier Kriterien erfüllen, die der Europäische Gerichtshof in seinem Altmark-Urteil festgelegt hat; sind diese vier Kriterien erfüllt, gelten Ausgleichszahlungen nicht als staatliche Beihilfen,


M. overwegende dat het Commissievoorstel uitsluitend geldt in gevallen die niet voldoen aan de vier criteria die het Europese Hof van Justitie in het arrest-Altmark heeft bepaald; dat, indien aan deze vier criteria is voldaan, de compensatiebetalingen niet als staatssteun worden aangemerkt,

M. in der Erwägung, dass der Vorschlag der Kommission nur für die Fälle gilt, die nicht die vier Kriterien erfüllen, die der Europäische Gerichtshof in seinem Altmark-Urteil festgelegt hat; sind diese vier Kriterien erfüllt, gelten Ausgleichszahlungen nicht als staatliche Beihilfen,


Op basis van de gegevens waarover zij beschikt, is de Commissie van mening dat aan de tweede voorwaarde van het arrest-Altmark is voldaan.

Nach den ihr vorliegenden Informationen geht die Kommission davon aus, dass die zweite Voraussetzung des Urteils Altmark erfüllt ist.


Vanwege het ontbreken van nauwkeuriger informatie en cijfermateriaal betreffende de in de periode 1997-2002 aan de destructiebedrijven gedane betalingen waaruit blijkt dat deze in geen geval hoger zijn geweest dan de extra kosten ten gevolge van de uitvoering van de openbare destructiedienst, kan de Commissie niet met zekerheid vaststellen of in het onderhavige geval aan de derde voorwaarde van het arrest-Altmark is voldaan.

Im vorliegenden Fall kann die Kommission nicht mit Sicherheit sagen, dass die dritte Voraussetzung des Urteils Altmark tatsächlich erfüllt wurde, da es an genaueren Informationen und Zahlen zu den im Zeitraum 1997 bis 2002 an die Tierkörperbeseitigungsunternehmen erfolgten Zahlungen mangelt, anhand derer sich nachweisen ließe, dass diese Zahlungen auf keinen Fall die Mehrkosten überstiegen, die durch die Durchführung des ÖTD entstehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldaan arrest altmark' ->

Date index: 2022-06-04
w