Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Garanderen dat aan de specificaties is voldaan
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Voldaan
Zorgen voor de naleving van specificaties
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Traduction de «voldaan ondanks » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garanderen dat aan de kwaliteitsnormen inzake voertuigen wordt voldaan | verzekeren dat aan de kwaliteitsnormen inzake voertuigen wordt voldaan | zorgen dat aan de kwaliteitsnormen inzake voertuigen wordt voldaan

Qualitätssicherungsnormen für Fahrzeuge sicherstellen




rechten van de verkoper wiens vordering niet werd voldaan in geval van faillissement van de koper

Vorrecht des noch nicht bezahlten Verkäufers beim Konkurs des Käufers


Is de taks niet voldaan, dan ...

wird die Gebühr nicht entrichtet


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

Forderungen bezüglich der Nachweisführung im Flugdienst


garanderen dat aan de specificaties is voldaan | zorgen voor de naleving van specificaties

Einhaltung von Vorgaben sicherstellen


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Einhaltung der Umweltschutzvorschriften gewährleisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat volgens de internationale verkiezingswaarnemingsmissie van het OVSE/ODIHR en de OSCE-PV tijdens de parlementsverkiezingen aan veel OSVE-afspraken, waaronder de naleving van burgerrechten zoals het recht van vereniging, het passief kiesrecht en het recht op vrije meningsuiting niet is voldaan ondanks enkele verbeteringen in de kieswet;

C. in der Erwägung, dass bei dieser Parlamentswahl nach Ansicht der internationalen Wahlbeobachtungsmission des Büros für demokratische Institutionen und Menschenrechte (BDIMR) der OSZE und der Parlamentarischen Versammlung der OSZE mehrere Anforderungen der OSZE – darunter das Recht der Bürgerinnen und Bürger, sich mit anderen zusammenzuschließen, ihr passives Wahlrecht auszuüben und ihre Meinung frei zu äußern – trotz gewisser Verbesserungen des Wahlgesetzes missachtet wurden;


B. overwegende dat volgens de internationale verkiezingswaarnemingsmissie van het OVSE/ODIHR en de OSCE-PV tijdens de parlementsverkiezingen van 23 september aan veel OSVE-afspraken, waaronder de naleving van burgerrechten zoals het recht van vereniging, het passief kiesrecht en het recht op vrije meningsuiting niet is voldaan ondanks enkele verbeteringen in de kieswet; overwegende dat internationale verkiezingswaarnemers geen reële mogelijkheid hebben gekregen om toe te zien op de telling van de stemmen en de gang van zaken in een groot aantal stembureaus negatief hebben beoordeeld;

B. in der Erwägung, dass bei der Parlamentswahl vom 23. September nach Ansicht der internationalen Wahlbeobachtungsmission des BDIMR der OSZE und der PV der OSZE mehrere Anforderungen der OSZE – darunter das Recht der Bürgerinnen und Bürger, sich mit anderen zusammenzuschließen, ihr passives Wahlrecht auszuüben und ihre Meinung frei zu äußern – trotz gewisser Verbesserungen des Wahlgesetzes missachtet wurden; in der Erwägung, dass den internationalen Wahlbeobachtern nicht hinreichend Gelegenheit gegeben wurde, die Stimmauszählung zu verfolgen, und dass sie das Verfahren in einer erheblichen Anzahl an Wahllokalen als negativ bewertet ha ...[+++]


In Bulgarije worden, ondanks de genomen maatregelen en ondanks het feit dat er sinds 2011 op de meeste meetpunten een zekere vermindering van de uitstoot van PM is geregistreerd, de jaarlijkse en/of dagelijkse grenswaarden voor PM in alle zes zones en agglomeraties voortdurend overschreden, behalve in Varna, waar eenmaal, in 2009, aan de jaarlijkse grenswaarde is voldaan, zo blijkt uit de gegevens.

In Bulgarien wurden zwar eine Reihe von Maßnahmen getroffen, und an den meisten Überwachungsstellen wurden seit 2011 Verringerungen der PM -Emissionen gemessen, doch zeigen die Daten, dass der Tages- und/oder der Jahresgrenzwert für PM – mit Ausnahme von Varna, wo der Jahresgrenzwert ein einziges Mal (2009) eingehalten wurde – in allen sechs Gebieten und Ballungsräumen des Landes kontinuierlich verfehlt wird.


In Bulgarije worden, ondanks de genomen maatregelen en het feit dat er sinds 2011 op de meeste meetpunten een zekere vermindering van de uitstoot van PM is geregistreerd, de jaarlijkse en/of dagelijkse grenswaarden voor PM in alle 6 zones en agglomeraties voortdurend overschreden, behalve in Varna, waar eenmaal, in 2009, aan de jaarlijkse grenswaarde is voldaan, zo blijkt uit de gegevens.

In Bulgarien wurden zwar eine Reihe von Maßnahmen getroffen, und an den meisten Überwachungsstellen wurden seit 2011 Verringerungen der PM -Emissionen gemessen, doch zeigen die Daten, dass der Tages- und/oder der Jahresgrenzwert für PM ‑ mit Ausnahme von Varna, wo der Jahresgrenzwert ein einziges Mal (2009) eingehalten wurde ‑ in allen sechs Gebieten und Ballungsräumen des Landes kontinuierlich verfehlt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat volgens de internationale verkiezingswaarnemingsmissie van het OVSE/ODIHR en de OSCE-PV tijdens de parlementsverkiezingen van 23 september 2012 aan veel OSVE-afspraken, waaronder de naleving van burgerrechten zoals het recht van vereniging, het passief kiesrecht en het recht op vrije meningsuiting niet is voldaan ondanks enkele verbeteringen in de kieswet;

C. in der Erwägung, dass bei dieser Parlamentswahl nach Ansicht der internationalen Wahlbeobachtungsmission des Büros für demokratische Institutionen und Menschenrechte (BDIMR) der OSZE und der Parlamentarischen Versammlung der OSZE mehrere Anforderungen der OSZE – darunter das Recht der Bürgerinnen und Bürger, sich mit anderen zusammenzuschließen, ihr passives Wahlrecht auszuüben und ihre Meinung frei zu äußern – trotz gewisser Verbesserungen des Wahlgesetzes missachtet wurden;


Wij betreuren dat de meeste lidstaten tot op heden niet op bevredigende wijze aan hun verplichting hebben voldaan. Ondanks het traditionele herenakkoord tussen het Parlement en de Raad zullen we derhalve geen kwijting verlenen zolang de lidstaten niet voldoen aan hun verplichtingen op grond van het interinstitutioneel akkoord.

Wir sind bestürzt über die Tatsache, dass ein Großteil der Mitgliedstaaten bis zum heutigen Tag ihrer Verpflichtung nur unzureichend nachgekommen ist. Aus diesem Grund und entgegen dem traditionellen „Gentleman Agreement“ zwischen dem Parlament und dem Rat werden wir solange keine Entlastung gewähren, bis die Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen entsprechend der interinstitutionellen Vereinbarung erfüllt haben.


Omdat de Cyprische economie nauw met de EU is verweven, is de EU-Commissie van mening dat aan de economische integratie is voldaan, ondanks het stijgende tekort op de lopende rekening van de betalingsbalans.

Da die zyprische Wirtschaft eng mit der EU verflochten ist, ist die EU-Kommission der Auffassung, dass trotz eines steigenden Leistungsbilanzdefizits die wirtschaftliche Integration erfüllt ist.


Ondanks een tweede met redenen omkleed advies van de Commissie, overeenkomstig artikel 228 van het Verdrag, heeft Ierland zich nog steeds niet bij de Akte van Parijs aangesloten, en dus ook niet voldaan aan het arrest van het Hof.

Obwohl die Kommission Irland eine weitere mit Gründen versehene Stellungnahme nach Artikel 228 EG-Vertrag zustellte, ist das Land der Revidierten Berner Übereinkunft noch nicht beigetreten und ist somit auch dem Urteil des Gerichtshofs nicht nachgekommen.


Ook spreekt de Rekenkamer zich lovend uit over de wijze waarop de Commissie de verdeling van de voedselhulp in de vijf Kaukasische republieken heeft georganiseerd; ondanks het verraderlijke winterweer en de ernstige logistieke problemen in deze landen, kon aan de helft van de voedselbehoeften worden voldaan.

Ferner hat der Hof eine ermutigende Beurteilung der Durchführung der Verteilung der Nahrungsmittelhilfe in den fünf Kaukasus-Republiken abgegeben, die trotz des harten Winterwetters und der erheblichen logistischen Schwierigkeiten vor Ort etwa die Hälfte des Lebensmittelbedarfs decken konnte.


Commentaar : In een commentaar bij het voorstel zei de heer Steichen dat het voorstel op evenwichtige wijze rekening houdt met de noodzaak om, ondanks de druk die uitgaat van de ontwikkeling van de valuta's, de inkomens van de landbouwers op peil te houden en met de eisen waaraan moet worden voldaan om ervoor te kunnen zorgen dat de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid niet op losse schroeven wordt gezet en de begrotingsdiscipline in acht wordt genomen.

Kommentar EG-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung René Steichen beschrieb den Vorschlag als schwierigen Ausgleich, bei dem der Schutz der Erzeugereinkommen gegen die Auswirkungen von Währungsaufwertungen erhalten bleibt, ohne den Erfolg der CAP-Reform und die Wahrung der Haushaltsdisziplin in Frage zu stellen.




D'autres ont cherché : voldaan     voldaan ondanks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldaan ondanks' ->

Date index: 2021-05-12
w