Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan vereisten voldoen
Bij voorafbetaling voldoen
Ervoor zorgen dat schepen aan de regelgeving voldoen
Garanderen dat schepen aan de regelgeving voldoen
Garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen
Verzekeren dat schepen aan de regelgeving voldoen
Verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen
Voldoen aan de bepalingen in het productdossier
Voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst
Voldoening
Voldoening

Traduction de «voldoen en hieraan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

sicherstellen, dass Produkte gesetzliche Anforderungen erfüllen


verzekeren dat schepen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat schepen aan de regelgeving voldoen | garanderen dat schepen aan de regelgeving voldoen

Konformität des Schiffs mit den Vorschriften sicherstellen


garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen

Vorschriftsmäßigkeit von Luftfahrzeugen sicherstellen




voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst

die Einreisevoraussetzungen erfüllen | die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen


bij voorafbetaling voldoen

per Vorauszahlung entrichten






aan de voor de uitoefening van de functie gestelde eisen van lichamelijke geschiktheid voldoen

die für die Ausübung des Amtes erforderliche körperliche Eignung besitzen


voldoen aan de bepalingen in het productdossier

Einhaltung der Spezifikationen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan in wetgeving erop te letten dat bureaucratische voorschriften, eisen op het gebied van hygiëne, etikettering en informatie evenredig zijn, opdat de kleine producenten en verwerkers hieraan kunnen voldoen;

23. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei der Rechtsetzung darauf zu achten, dass bürokratische Anforderungen nicht überhandnehmen und Auflagen zu Gesundheitsschutz, Etikettierung und Informationspflicht verhältnismäßig sind, sodass sie von kleinen Erzeugern oder kleinen Verarbeitungsbetrieben eingehalten werden können;


Elke lidstaat zet een doeltreffend systeem op voor inspectie en certificering van maritieme arbeidsomstandigheden, overeenkomstig zowel de Voorschriften 5.1.3 en 5.1.4 als de Normen A5.1.3 en A5.1.4 van het MLC 2006, en dat ervoor borg staat dat de arbeids- en leefomstandigheden van zeevarenden op schepen die zijn vlag voeren, voldoen aan de normen van dit Verdrag en hieraan blijven voldoen.

Jeder Mitgliedstaat richtet ein wirksames System für die Überwachung und die Zertifizierung der Arbeitsbedingungen im Seeverkehr gemäß Regel 5.1.3 und Regel 5.1.4 sowie Norm A5.1.3 und Norm A5.1.4 des Seearbeitsübereinkommens ein, mit dem sichergestellt werden kann, dass die Arbeits- und Lebensbedingungen der Seeleute auf Schiffen unter seiner Flagge den Normen dieses Übereinkommens dauerhaft genügen.


De lidstaten worden aangemoedigd om gebruik te maken van gemeenschappelijke criteria voor het identificeren van belastingparadijzen en landen die hieraan voldoen, op een nationale zwarte lijst te plaatsen.

Den Mitgliedstaaten werden einheitliche Kriterien an die Hand gegeben, um Steueroasen zu erkennen, so dass sie diese auf nationale schwarze Listen setzen können.


Wanneer de Belgische autoriteiten hieraan niet binnen deze termijn voldoen, kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie.

Kommen die belgischen Behörden dieser Aufforderung nicht innerhalb der genannten Frist nach, kann die Kommission den Gerichtshof anrufen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De zorgvuldigheidseisen waaraan de marktdeelnemers moeten voldoen kunnen pas doeltreffend worden toegepast indien de marktdeelnemers, met name die welke handel drijven met leveranciers in het verre buitenland, duidelijk inzicht hebben in hun verplichtingen en hieraan concreet en op het juiste tijdstip kunnen voldoen.

Die Sorgfaltspflichten, denen die Marktteilnehmer nachkommen müssen, können nur dann wirksam umgesetzt werden, wenn den Marktteilnehmern, insbesondere solchen, die mit Lieferanten aus geografisch weit entfernten Ländern Handel treiben, ihre Verpflichtungen klar sind und sie diese zügig und praktisch umsetzen können.


= nationale actieplannen met sectorale doelstellingen en maatregelen om hieraan te voldoen; en

= nationale Aktionspläne mit bereichsbezogenen Zielen und Maßnahmen für deren Erreichung und


Deze studie heeft tot doel vast te stellen welke voorwaarden noodzakelijk zijn voor het optimaal functioneren van de sector en te evalueren in welke mate de Commissie kan bijdragen om hieraan te voldoen.

Die Studie soll ermitteln, welche Bedingungen für das optimale Funktionieren der Branche notwendig sind und wie die Kommission zur Erfüllung dieser Bedingungen beitragen kann.


18. verzoekt de Gemeenschap het voortouw te nemen bij de ontwikkelingsprogramma's van de regionale tonijnvisserijorganisaties om de vlootcapaciteit van de tonijnvisserij aan de beschikbare bestanden aan te passen, door onder meer gebruik te maken van lijsten van namen van schepen die aan de betreffende voorschriften voldoen en op tonijn mogen vissen en schepen die hieraan niet voldoen en niet op tonijn mogen vissen, en die tot strenge commerciële maatregelen voor de laatstgenoemde groep kunnen leiden; constateert dat dergelijke maatr ...[+++]

18. ruft die Gemeinschaft mit Nachdruck auf, bei den Entwicklungsprogrammen der für Thunfisch zuständigen RFO als erste die Flottenkapazität im Thunfischsektor an die verfügbaren Ressourcen anzupassen, u.a. durch die Verwendung von Listen der Namen jener Schiffe, die die einschlägigen Bestimmungen einhalten und zum Fang zugelassen sind, bzw. der Schiffe, die die Bestimmungen nicht einhalten und nicht zugelassen sind und gegen die strenge Handelssanktionen verhängt werden können; stellt fest, dass derartige Maßnahmen die Zusammenarbeit der einzelnen RFO untereinander erfordern;


4. verzoekt de lidstaten die nog niet aan de doelstellingen van het meerjarige oriëntatieprogramma III voldoen om, vertegenwoordigers van de sector gehoord hebbende, de nodige maatregelen te nemen om alsnog hieraan te voldoen, opdat de capaciteitsvermindering voor alle visserijvloten van de Europese Unie op evenwichtige wijze plaatsvindt;

4. fordert die Mitgliedstaaten, die bislang die Ziele der MAP III noch nicht erreicht haben, auf, nach Anhörung der Beteiligten dieses Sektors die erforderlichen Maßnahmen für die Erreichung dieser Ziele zu verabschieden, damit der Kapazitätsabbau für alle Fischereiflotten der Europäischen Union ausgewogen erfolgt;


j) Maatregelen ter versterking van de interoperabiliteit, ter waarborging van open toegang op basis van de vastgestelde Gemeenschapswetgeving en ter beperking van de door het gemengde goederen-personenverkeer veroorzaakte vertragingen moeten ervoor zorgen dat het spoorwegnetwerk in heel Europa over voldoende capaciteit beschikt om aan de eisen van de goederendiensten per spoor te voldoen; hieraan moet voorrang worden verleend in d ...[+++]

j) Bei den Maßnahmen zur Verbesserung der Interoperabilität, zur Gewährleistung des freien Zugangs auf der Grundlage der bestehenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, und zur Verringerung der Verzögerungen im kombinierten Fracht-/Personenverkehr sollte gewährleistet werden, dass die Kapazität des Eisenbahnnetzes europaweit den Anforderungen des Güterverkehrs auf der Schiene genügt; dies sollte in den wichtigen Nord-Süd- und Ost-West-Korridoren vorrangig sein.




D'autres ont cherché : voldoening     aan vereisten voldoen     bij voorafbetaling voldoen     voldoen en hieraan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoen en hieraan' ->

Date index: 2021-06-14
w