Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoende bewijsmateriaal verschaft » (Néerlandais → Allemand) :

Italië heeft echter niet voldoende bewijsmateriaal verschaft om dit standpunt te staven.

Italien hat jedoch nicht hinreichend Nachweise erbracht, um diese Stellung zu belegen.


2. De betrokken lidstaat verschaft de Commissie, tot staving van zijn verzoek, voldoende bewijsmateriaal betreffende de belemmeringen voor het handelsverkeer en alle gevolgen daarvan.

(2) Der Mitgliedstaat liefert der Kommission zur Begründung seines Antrags ausreichende Beweise für das Vorliegen von Handelshemmnissen sowie die dadurch verursachten Auswirkungen.


2. De betrokken lidstaat verschaft de Commissie, tot staving van zijn verzoek, voldoende bewijsmateriaal betreffende de belemmeringen voor het handelsverkeer en alle gevolgen daarvan.

(2) Der Mitgliedstaat liefert der Kommission zur Begründung seines Antrags ausreichende Beweise für das Vorliegen von Handelshemmnissen sowie die dadurch verursachten Auswirkungen.


2. De betrokken lidstaat verschaft de Commissie, tot staving van zijn verzoek, voldoende bewijsmateriaal betreffende de belemmeringen voor het handelsverkeer en alle gevolgen daarvan.

(2) Der Mitgliedstaat liefert der Kommission zur Begründung seines Antrags ausreichende Beweise für das Vorliegen von Handelshemmnissen sowie die dadurch verursachten Auswirkungen.


2. De betrokken lidstaat verschaft de Commissie, tot staving van zijn verzoek, voldoende bewijsmateriaal betreffende de belemmeringen voor het handelsverkeer en alle gevolgen daarvan.

(2) Der Mitgliedstaat liefert der Kommission zur Begründung seines Antrags ausreichende Beweise für das Vorliegen von Handelshemmnissen sowie die dadurch verursachten Auswirkungen.


3. De Commissie onderzoekt voor zover mogelijk de juistheid en de toereikendheid van het in de klacht verschafte bewijsmateriaal teneinde vast te stellen of dit voldoende is om tot de opening van een onderzoek over te gaan.

(3) Die Kommission prüft, soweit möglich, die Richtigkeit und die Stichhaltigkeit der dem Antrag beigefügten Beweise, um festzustellen, ob genügend Beweise vorliegen, um die Einleitung einer Untersuchung zu rechtfertigen.


Het bewijsmateriaal dat de Europese Commissie in het kader van de monitoring van de scheepsbouwmarkt heeft verzameld, verschaft de EU-scheepsbouwsector voldoende gegevens om een klacht in te dienen wegens schending van de verordening inzake handelsbelemmeringen.

Die bei der Marktbeobachtung durch die Europäische Kommission eingeholten Informationen haben der EU-Schiffbauindustrie genügend Material geliefert, um im Rahmen der Verordnung über Handelshemmnisse eine Beschwerde einzureichen.


Het bewijsmateriaal dat de Europese Commissie in het kader van de monitoring van de scheepsbouwmarkt heeft verzameld, verschaft de EU-scheepsbouwsector voldoende gegevens voor het voorbereiden van een eventuele klacht onder de verordening inzake handelsbelemmeringen. Onlangs heeft de industrie dan ook de bereidheid uitgesproken een dergelijke klacht in te dienen.

Die im Zusammenhang mit der Marktbeobachtung durch die Europäische Kommission eingeholten Informationen haben der Schiffbauindustrie in Europa genügend Material geliefert, um im Rahmen der Verordnung über Handelshemmnisse eine Beschwerde einzureichen. Die Industrie hat kürzlich angekündigt, daß sie eine solche Beschwerde einreichen will.


Het bewijsmateriaal dat de Europese Commissie in het kader van de monitoring van de scheepsbouwmarkt heeft verzameld, verschaft de EU-scheepsbouwsector voldoende gegevens voor het voorbereiden van een eventuele klacht onder de verordening inzake handelsbelemmeringen.

Die im Zusammenhang mit der Marktbeobachtung durch die Europäische Kommission eingeholten Informationen haben der Schiffbauindustrie in Europa genügend Material geliefert, um im Rahmen der Verordnung über Handelshemmnisse eine Beschwerde einzureichen. Die Industrie hat kürzlich ihre Bereitschaft angekündigt, eine solche Beschwerde einzureichen.


Het bewijsmateriaal dat de Europese Commissie in het kader van de monitoring van de scheepsbouwmarkt heeft verzameld, verschaft de EU-scheepsbouwsector voldoende gegevens om een klacht in te dienen wegens schending van Verordening (EG) nr. 3286/94 (de verordening inzake handelsbelemmeringen).

Die bei der Marktbeobachtung durch die Europäische Kommission eingeholten Informationen haben der EU-Schiffbauindustrie genügend Material geliefert, um im Rahmen der Verordnung über Handelshemmnisse (Ratsverordnung (EG) Nr. 3286/64) eine Beschwerde einzureichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende bewijsmateriaal verschaft' ->

Date index: 2024-11-22
w