Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voldoende concurrerend klimaat kunnen scheppen " (Nederlands → Duits) :

53. verzoekt de Commissie haar inspanningen op te voeren om een concurrerend klimaat te scheppen voor zowel rechthebbenden als bemiddelaars, vooral om billijke vergoedingen te garanderen;

53. fordert die Kommission auf, ihre Anstrengungen zur Förderung eines wettbewerbsfähigen Umfelds für Rechtsinhaber und Vermittler zu intensivieren, insbesondere damit sie eine angemessene Vergütung erhalten;


Het overkoepelende doel van deze voorstellen is de bouw van een verbonden en concurrerend continent waar klanten kunnen profiteren van digitale diensten en waar Europese bedrijven en ondernemers de banen van de toekomst kunnen scheppen.

Das übergeordnete Ziel dieser Vorschläge ist die Schaffung eines vernetzten und wettbewerbsfähigen Kontinents, wo Verbraucher von digitalen Diensten profitieren und europäische Unternehmen und Unternehmer die Arbeitsplätze der Zukunft schaffen können.


De openstelling van de markt bergt het potentiële risico in zich dat een concurrerend klimaat druk zou kunnen uitoefenen op de prijzen ten koste van de kwaliteit van deze diensten of zou kunnen leiden tot een ongelijke verdeling van de voordelen onder gebruikers en consumenten.

Mit der Öffnung der Märkte besteht die Befahr, dass durch ein entsprechendes Wettbewerbsumfeld die Preise auf Kosten der Qualität dieser Dienstleistungen oder auf Kosten einer Ungleichverteilung der Vorteile auf die Nutzer und Verbraucher unter Druck geraten.


- De Europese vraag naar ingevoerde biobrandstoffen kan de handelsbetrekkingen met de handelspartners van de EU verbeteren en nieuwe kansen scheppen voor ontwikkelingslanden die biobrandstoffen tegen concurrerende prijzen kunnen vervaardigen en uitvoeren.

- Die Nachfrage nach Biokraftstoffimporten in Europa kann zu einer Verbesserung der Handelsbeziehungen mit den Handelspartnern der EU beitragen und neue Möglichkeiten für Entwicklungsländer schaffen, die über das Potenzial verfügen, Biokraftstoffe zu wettbewerbsfähigen Preisen zu produzieren und zu exportieren.


Beleidsmaatregelen die tot doel hebben een klimaat te scheppen dat het ondernemerschap, de "upgrading" van vaardigheden en de ontwikkeling van het MKB bevordert, kunnen in de kandidaat-lidstaten met extra energie ten uitvoer worden gelegd.

Politische Maßnahmen zur Schaffung eines für unternehmerische Initiative förderlichen Umfeldes, zur besseren Qualifizierung der Arbeitskräfte und zur KMU-Entwicklung könnten in den Beitrittsländern besonders nachdrücklich umgesetzt werden.


Innovatieprogramma's moeten dan ook rechtstreeks ten uitvoer worden gelegd op regionaal niveau, waar zij voor het plaatselijke midden- en kleinbedrijf een voldoende concurrerend klimaat kunnen scheppen.

Innovationsprogramme müssen daher umgehend auf regionaler Ebene umgesetzt werden, wo sie ein hinreichend wettbewerbsfähiges Umfeld für lokale KMU schaffen können.


Innovatieprogramma's moeten dan ook rechtstreeks ten uitvoer worden gelegd op regionaal niveau, waar zij voor het plaatselijke midden- en kleinbedrijf een voldoende concurrerend klimaat kunnen scheppen.

Innovationsprogramme müssen daher umgehend auf regionaler Ebene umgesetzt werden, wo sie ein hinreichend wettbewerbsfähiges Umfeld für lokale KMU schaffen können.


In dezelfde context is grensoverschrijdende samenwerking bij de kwaliteitsborging van groot belang om een klimaat van vertrouwen te kunnen scheppen en de kwaliteitsnormen te verhogen, grotere mobiliteit bij leerlingen te bewerkstelligen, een gunstige omgeving voor gezamenlijke programma's te creëren, en ervoor te zorgen dat het tertiair grensoverschrijdend en franchiseonderwijs goed functioneert.

Im gleichen Bereich kommt der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit bei der Qualitätssicherung eine entscheidende Rolle bei der Vertrauensbildung, der Erhöhung der Qualitätsstandards, der Förderung der Lernmobilität und der Verbesserung des Umfelds für gemeinsame Programme zu; sie trägt ferner zum reibungslosen Ablauf von grenzüberschreitender Hochschulbildung und beim Franchising von Hochschulbildung bei.


Dat is nodig, willen de treinen in de EU een voldoende concurrerend alternatief kunnen zijn voor andere vormen van vervoer en daarmee een milieuvriendelijker en energiezuiniger vervoer kunnen leveren.

Sie ist notwendig, wenn der Schienenverkehr in der EU eine hinlänglich wettbewerbsfähige Alternative zu anderen Formen des Verkehrs bieten und somit eine umweltfreundlichere und energiesparende Beförderungsmöglichkeit darstellen soll.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de discussie over staatssteun en de rol daarvan in de huidige economische activiteit is al een hele tijd aan de gang en zij moet vooral doorgaan, niet in de laatste plaats omdat onze belangrijkste economische concurrenten momenteel bezig zijn hun steun voor innovatie en onderzoek en ontwikkeling op te voeren om een sterker concurrerend klimaat te scheppen.

– (EN) Herr Präsident! Diskussionen über staatliche Beihilfen und deren Rolle bei der heutigen Unternehmenstätigkeit werden bereits seit langem geführt und müssen fortgesetzt werden, nicht zuletzt jetzt, da unsere Hauptkonkurrenten in der Wirtschaft ihre Beihilfen für Innovation sowie Forschung und Entwicklung aufstocken, um ein wettbewerbsfähigeres Umfeld zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende concurrerend klimaat kunnen scheppen' ->

Date index: 2022-10-09
w