Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoende en juiste informatie beschikken » (Néerlandais → Allemand) :

Meer transparantie en bewustmaking: de lidstaten moeten de interestvoeten voor betalingsachterstand bekendmaken zodat alle betrokken partijen over de juiste informatie beschikken.

Es gibt mehr Transparenz, und das Problem wird stärker ins Bewusstsein gerückt: Die Mitgliedstaaten müssen die Zinssätze für Zahlungsverzug öffentlich bekanntgeben, so dass alle Beteiligten informiert sind.


Het is het belang dat aan de beroepservaring en aan de rechtspraktijk wordt gehecht, dat de instelling van adviescomités heeft verklaard, die paritair zijn samengesteld uit vertegenwoordigers van de rechterlijke orde en van de balie, van wie wordt aangenomen dat zij de kandidaat-magistraten beter kunnen kennen en over juiste informatie beschikken om de minister in te lichten over hun - onder meer menselijke - kwaliteiten (ibid., p. 13).

Die Bedeutung, die der Berufserfahrung und der gerichtlichen Praxis beigemessen wurde, war der Grund für die Einsetzung von Beratungsausschüssen, die paritätisch aus Vertretern des gerichtlichen Standes und der Rechtsanwaltschaft zusammengesetzt sind, wobei davon ausgegangen wurde, dass diese die Magistratsanwärter besser kennen und korrekt informiert sein würden, um dem Minister über deren Qualitäten - unter anderem die menschlichen - Auskunft zu erteilen (ebenda, S. 13).


gokwebsites zouden aan een aantal basisvoorschriften inzake informatievoorziening moeten voldoen, zodat consumenten over voldoende informatie beschikken om de risico's van gokken correct te kunnen inschatten.

Für Glücksspiel-Websites sollen Basisinformationen vorgeschrieben werden, insbesondere um die Verbraucher ausreichend über die einschlägigen Risiken aufzuklären.


Maar mensen die in een ander land willen werken, beschikken vaak niet over voldoende bescherming en informatie in de ontvangende lidstaat en kunnen moeilijkheden hebben bij het vinden van een baan, het verkrijgen van sociale voordelen of met betrekking tot hun arbeidsomstandigheden.

Personen, die in einem anderen Land arbeiten möchten, fehlt es im Aufnahmemitgliedstaat jedoch häufig an Schutz und Informationen, der Zugang zum Arbeitsmarkt oder zu Sozialleistungen gestaltet sich schwierig oder sie haben problematische Arbeitsbedingungen.


Opdat kmo's geïnformeerde beslissingen over hun strategieën voor e-zakendoen kunnen nemen, is het belangrijk dat zij over voldoende en juiste informatie beschikken over het effect van e-zakendoen, inclusief een realistische kosten-batenanalyse van de eventuele transformatie naar e-zakendoen.

Damit die Entscheidungsträger in KMU sachkundig über ihre Strategie für den elektronischen Geschäftsverkehr entscheiden können, müssen sie hinreichend und korrekt über die Auswirkungen des elektronischen Geschäftsverkehrs informiert sein. Dies schließt auch eine realistische Kosten-Nutzen-Analyse der potenziellen Umstellung auf den elektronischen Geschäftsverkehr ein.


Doorgaans is dit een garantie dat consumenten over voldoende en juiste informatie beschikken alvorens transacties aan te gaan en verzekerd zijn van bepaalde rechten wanneer een transactie niet het vereiste resultaat oplevert.

In der Regel ist damit sichergestellt, dass die Verbraucher über hinreichende und zutreffende Informationen verfügen, bevor sie ein Geschäft abschließen, und dass ihnen bestimmte Rechtsansprüche zustehen, wenn das Geschäft fehlschlägt.


Dacian Cioloș, de commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, heeft naar aanleiding van het besluit het volgende verklaard: “Deze procedure is een zeer belangrijk instrument om te garanderen dat de lidstaten over voldoende controlemiddelen beschikken om ervoor te zorgen dat het belastinggeld op de juiste manier wordt uitgegeven”.

Der für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige EU-Kommissar Dacian Cioloș sagte zu dem Beschluss: „Der Rechnungsabschluss ist nach wie vor ein außerordentlich wichtiges Instrument, um sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten ausreichende Kontrollen durchführen, und so zu gewährleisten, dass das Geld des europäischen Steuerzahlers ordnungsgemäß verwendet wird.“


Aldus kunnen de belastingautoriteiten over goede informatie beschikken om het juiste bedrag aan belasting aan de juiste persoon in rekening te brengen.

Dadurch stehen den Steuerbehörden genaue Informationen zur Verfügung, um die richtigen Steuerbeträge zu veranlagen und von den richtigen Personen zu fordern.


Hierdoor wint de rol van regelgevers bij het waarborgen dat de gebruikers en consumenten over toereikende en juiste informatie kunnen beschikken nog verder aan belang.

Hieran wird deutlich, dass die Regulierungsstellen die Aufgabe haben, dafür zu sorgen, dass den Nutzern und Verbrauchern ausreichende und angemessene Informationen zur Verfügung stehen.


De Raad erkent dat het moeilijk is het juiste evenwicht te vinden tussen een correcte verslaggeving, middels voldoende en gedetailleerde informatie, en de lengte van het Jaarverslag, maar verzoekt de Commissie om bij de beoordeling van de vooruitgang op het gebied van de uitvoering van de verklaring van november 2002 over het ontwikkelingsbeleid een meer analytische aanpak te hanteren, zodat het verslag een efficiënter beheersinstrument kan zijn en daardoor een strategische richting voor het ontwikkelingsbeleid van de EG kan helpen be ...[+++]

Der Rat ist sich der Schwierigkeit bewusst, in dem Jahresbericht ein angemessenes Gleichgewicht zwischen der Erfüllung der Berichtspflicht durch ausreichende und detaillierte Informationen und der Länge des Berichts zu halten, und ersucht die Kommission, einen konziseren und stärker analytisch geprägten Ansatz für die Bewertung der Fortschritte, die bei der Durchführung der Erklärung zur Entwicklungspolitik von November 2000 erzielt wurden, zu befolgen, so dass der Jahresbericht ein wirksameres Steuerungsinstrument werden und somit da ...[+++]


w