Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voldoende mate rekening " (Nederlands → Duits) :

Dergelijke onderhandelingen slagen alleen als zij deel uitmaken van een bredere samenwerkingsagenda, waarbij in voldoende mate rekening wordt gehouden met de problemen van de partnerlanden bij de aanpak van migratievraagstukken.

Diese Verhandlungen können nur zum Erfolg führen, wenn sie Teil einer umfassenderen Kooperationsagenda sind, die den Problemen, vor denen Partnerländer bei der wirksamen Behandlung von Migrationsfragen stehen, gebührend Rechnung trägt.


De rapporteur vindt het met name jammer dat in deze evaluatie niet in voldoende mate rekening is gehouden met de algemene onderzoeksaspecten tussen de Europese Unie en de lidstaten.

Der Berichterstatter bedauert insbesondere, dass die globalen Aspekte der Forschung in der Beziehung zwischen der EU und den Mitgliedstaaten in dieser Bewertung nicht ausreichend Berücksichtigung gefunden haben.


De toepassing van de bestaande procedure bij buitensporige tekorten op basis van zowel het tekortcriterium als het schuldcriterium vereist een cijfermatige benchmark die rekening houdt met de conjunctuurcyclus om te beoordelen of de verhouding tussen de overheidsschuld en het bruto binnenlands product (bbp) in voldoende mate afneemt en de referentiewaarde in een bevredigend tempo benadert.

Die Anwendung des bestehenden Defizitverfahrens auf der Grundlage des Defizitkriteriums und des Schuldenstandskriteriums erfordert einen numerischen Richtwert, der den Konjunkturverlauf berücksichtigt, an dem gemessen werden kann, ob das Verhältnis des öffentlichen Schuldenstands zum Bruttoinlandsprodukt (BIP) hinreichend rückläufig ist und sich rasch genug dem Referenzwert nähert.


Om te bepalen welke ondernemingen ertoe kunnen worden verplicht om tot een compensatiefonds bij te dragen, dienen de lidstaten na te gaan of de door die ondernemingen aangeboden diensten uit het oogpunt van de gebruiker kunnen worden aangemerkt als diensten die onder de werkingssfeer van de universele dienst vallen, aangezien zij in voldoende mate uitwisselbaar zijn met de universele dienst, rekening houdend met de kenmerken van de diensten, inclusief aspecten die een meerwaarde verlenen, alsook met het beoogde ge ...[+++]

Bei der Entscheidung darüber, welche Unternehmen für Beiträge zu einem Ausgleichsfonds herangezogen werden, sollten die Mitgliedstaaten prüfen, ob die von diesen Unternehmen angebotenen Dienstleistungen vom Standpunkt der Nutzer als Dienste, die unter den Universaldienst fallen, gelten können, da sie einen ausreichenden Grad an Austauschbarkeit mit dem Universaldienst aufweisen, wobei die Merkmale dieser Dienstleistungen, einschließlich Mehrwertaspekte, sowie ihre vorgesehene Nutzung und die Preisgestaltung zu berücksichtigen sind.


Gezien de omvang en de effecten van de uit hoofde van het instrument te financieren acties kunnen de doelstellingen van de voorgestelde maatregel, rekening houdend met de uit de toepassing van deze beschikking voortvloeiende voordelen qua beperking van het aantal doden en gewonden en van de economische, materiële en milieuschade, niet in voldoende mate door de lidstaten alleen worden gehaald en kunnen zij bijgevolg beter op communautair niveau worden verwezenlijkt. De Geme ...[+++]

Da die Ziele dieser Entscheidung durch die Mitgliedstaaten allein nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen des Umfangs und der Auswirkungen der durch das Instrument zu finanzierenden Aktionen und des sich aus der Durchführung der Entscheidung ergebenden Nutzens, was die Rettung von Menschenleben sowie die Verringerung von Körperverletzungen sowie von ökologischen, wirtschaftlichen und materiellen Schäden betrifft, besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des EG-Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


23. herinnert eraan dat tengevolge van in onvoldoende mate geplande middelen binnen de relevante uitgavenrubriek enerzijds en rigiditeit tussen de verschillende rubrieken anderzijds het flexibiliteitsinstrument, voorzien in punt 24 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, moest worden gemobiliseerd in 2000, 2001 en 2002, teneinde onvoorziene behoeften te dekken; verzoekt de Commissie om de verschillende flexibiliteitsmechanismen tussen en binnen rubrieken te verduidelijken en om in voldoende mate rekening te houden met de verschillende mogelijkheden die het Parlement heeft voorgesteld tijdens de onderhandelingen over de huidi ...[+++]

23. erinnert daran, dass das in Nummer 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 vorgesehene Flexibilitätsinstrument aufgrund unzureichender Mittelansätze innerhalb der einschlägigen Ausgabenrubrik einerseits und der Starrheit zwischen den verschiedenen Rubriken andererseits in den Jahren 2000, 2001 und 2002 zur Deckung eines unvorhergesehenen Bedarfs mobilisiert werden musste; fordert die Kommission auf, die zwischen den Rubriken und innerhalb der Rubriken vorgesehenen Flexibilitätsmechanismen zu klären und die vom Parlament in den Verhandlungen über die gegenwärtige Finanzielle Vorausschau vorgeschlagenen verschiedene ...[+++]


23. herinnert eraan dat tengevolge van in onvoldoende mate geplande middelen binnen de relevante uitgavenrubriek enerzijds en rigiditeit tussen de verschillende rubrieken anderzijds het flexibiliteitsinstrument, voorzien in punt 24 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, moest worden gemobiliseerd in 2000, 2001 en 2002, teneinde onvoorziene behoeften te dekken; verzoekt de Commissie om de verschillende flexibiliteitsmechanismen tussen en binnen rubrieken te verduidelijken en om in voldoende mate rekening te houden met de verschillende mogelijkheden die het Parlement heeft voorgesteld tijdens de onderhandelingen over de huidi ...[+++]

23. erinnert daran, dass das in Nummer 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 vorgesehene Flexibilitätsinstrument aufgrund unzureichender Mittelansätze innerhalb der einschlägigen Ausgabenrubrik einerseits und der Starrheit zwischen den verschiedenen Rubriken andererseits in den Jahren 2000, 2001 und 2002 zur Deckung eines unvorhergesehenen Bedarfs mobilisiert werden musste; fordert die Kommission auf, die zwischen den Rubriken und innerhalb der Rubriken vorgesehenen Flexibilitätsmechanismen zu klären und die vom Parlament in den Verhandlungen über die gegenwärtige Finanzielle Vorausschau vorgeschlagenen verschiedene ...[+++]


24. herinnert eraan dat tengevolge van in onvoldoende mate geplande middelen binnen de relevante uitgavenrubriek enerzijds en rigiditeit tussen de verschillende rubrieken anderzijds het flexibiliteitsinstrument, voorzien in artikel 24 van het IIA, moest worden gemobiliseerd in 2000, 2001 en 2002, teneinde onvoorziene behoeften te dekken; verzoekt de Commissie om de verschillende flexibiliteitsmechanismen tussen en binnen rubrieken te verduidelijken en om in voldoende mate rekening te houden met de verschillende mogelijkheden die het Parlement heeft voorgesteld tijdens de onderhandelingen over de huidige financiële vooruitzichten;

24. erinnert daran, dass das in Nummer 24 der IIV vorgesehene Flexibilitätsinstrument aufgrund unzureichender Mittelansätze innerhalb der einschlägigen Ausgabenrubrik einerseits und der Starrheit zwischen den verschiedenen Rubriken andererseits in den Jahren 2000, 2001 und 2002 zur Deckung eines unvorhergesehenen Bedarfs mobilisiert werden musste; fordert die Kommission auf, die zwischen den Rubriken und innerhalb der Rubriken vorgesehenen Flexibilitätsmechanismen zu klären und die vom Parlament in den Verhandlungen über die gegenwärtige Finanzielle Vorausschau vorgeschlagenen verschiedenen Optionen gebührend zu berücksichtigen;


verificaties ter plaatse van individuele projecten, ten minste via een steekproef van projecten die naar aard en omvang voldoende gevarieerd zijn en waarbij rekening wordt gehouden met de reeds geconstateerde risicofactoren, om een redelijke mate van zekerheid te verkrijgen omtrent de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen, gelet op het door de verantwoordelijke instantie vastgestelde risiconiveau.

Vor-Ort-Kontrollen einzelner Projekte, zumindest auf der Grundlage einer Stichprobe von Projekten unterschiedlicher Art und Größenordnung und unter Berücksichtigung bereits ermittelter Risikofaktoren, damit eine hinreichende Gewähr für die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge in Bezug auf das von der zuständigen Behörde ermittelte Risiko erlangt wird.


Het is belangrijk dat de lidstaten over voldoende manoeuvreerruimte beschikken om een toezichts- en uitvoeringsstructuur in te stellen die in voldoende mate rekening houdt met de bestaande verantwoordelijkheid voor regelgeving en met de marktstructuur.

Die Mitgliedstaaten müssen über erhebliche Flexibilität verfügen, um Strukturen zur Überwachung und Durchsetzung der Regelungen zu schaffen, die die existierenden Regulierungsfunktionen und Marktstrukturen gebührend berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende mate rekening' ->

Date index: 2022-02-11
w