Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Toegang hebben
Toegang tot verzendingstarieven hebben

Vertaling van "voldoende toegang hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


toegang tot verzendingstarieven hebben

Zugang zu Frachttarifen haben


Verdrag van Marrakesh tot bevordering van de toegang tot gepubliceerde werken voor personen die blind zijn, visueel gehandicapt of anderszins een leeshandicap hebben

Vertrag von Marrakesch | Vertrag von Marrakesch zur Erleichterung des Zugangs blinder, sehbehinderter oder anderweitig lesebehinderter Personen zu veröffentlichten Werken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
125. roept de EU op om op bilateraal, internationaal, regionaal en nationaal niveau nauw samen te werken met UN WOMEN om ervoor te zorgen dat vrouwenrechten worden geëerbiedigd; benadrukt in het bijzonder de noodzaak om niet alleen gezondheidsonderwijs en geschikte programma's voor seksuele en reproductieve gezondheid te bevorderen, die belangrijke elementen zijn in het ontwikkelings- en mensenrechtenbeleid van de EU ten aanzien van derde landen, maar er ook voor te zorgen dat vrouwen voldoende toegang hebben tot openbare gezondheidszorg en adequate gynaecologische en kraamzorg zoals gedefinieerd door de Wereldgezondheidsorganisatie;

125. fordert die EU auf, auf bilateraler und internationaler, regionaler und nationaler Ebene eng mit „UN Women“ zusammenzuarbeiten, um die Rechte der Frauen durchzusetzen; betont insbesondere, dass nicht nur die Gesundheitserziehung und angemessene Programme über Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und -rechte gefördert werden müssen, die ein wichtiger Teil der Entwicklungs- und Menschenrechtspolitik der EU gegenüber Drittländern sind, sondern auch der Zugang zu öffentlichen Gesundheitsversorgungssystemen und angemessener gynäkolog ...[+++]


133. roept de EU op om op bilateraal, internationaal, regionaal en nationaal niveau nauw samen te werken met UN WOMEN om ervoor te zorgen dat vrouwenrechten worden geëerbiedigd; benadrukt in het bijzonder de noodzaak om niet alleen gezondheidsonderwijs en geschikte programma's voor seksuele en reproductieve gezondheid te bevorderen, die belangrijke elementen zijn in het ontwikkelings- en mensenrechtenbeleid van de EU ten aanzien van derde landen, maar er ook voor te zorgen dat vrouwen voldoende toegang hebben tot openbare gezondheidszorg en adequate gynaecologische en kraamzorg zoals gedefinieerd door de Wereldgezondheidsorganisatie;

133. fordert die EU auf, auf bilateraler und internationaler, regionaler und nationaler Ebene eng mit „UN Women“ zusammenzuarbeiten, um die Rechte der Frauen durchzusetzen; betont insbesondere, dass nicht nur die Gesundheitserziehung und angemessene Programme über Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und -rechte gefördert werden müssen, die ein wichtiger Teil der Entwicklungs- und Menschenrechtspolitik der EU gegenüber Drittländern sind, sondern auch der Zugang zu öffentlichen Gesundheitsversorgungssystemen und angemessener gynäkolog ...[+++]


97. verwelkomt de oprichting van UN Women en roept de EU op om op internationaal, regionaal en nationaal niveau nauw samen te werken met dit orgaan om ervoor te zorgen dat vrouwenrechten worden geëerbiedigd; roept de Commissie en de Raad op om ervoor te zorgen dat vrouwen in conflictsituaties voldoende toegang hebben tot openbare gezondheidszorg en adequate gynaecologische en kraamzorg als bepaald door de Wereldgezondheidsorganisatie; benadrukt in het bijzonder dat gezondheidsonderwijs en geschikte programma's voor seksuele en reproductieve gezondheid moeten worden bevorderd, wat belangrijke elementen zijn in het ontwikkelings- en mens ...[+++]

97. begrüßt die Einrichtung von UN Women und fordert die EU auf, auf internationaler, regionaler und nationaler Ebene zur Durchsetzung der Rechte der Frau eng mit dem Organ zusammenzuarbeiten; fordert die Kommission und den Rat auf, dafür Sorge zu tragen, dass Frauen in Konfliktsituationen einen angemessenen Zugang zur öffentlichen Gesundheitsversorgung haben und über eine ausreichende frauenärztliche und geburtshilfliche Betreuung gemäß der Definition der Weltgesundheitsorganisation verfügen; betont, dass insbesondere die Gesundhei ...[+++]


93. verwelkomt de oprichting van UN Women en roept de EU op om op internationaal, regionaal en nationaal niveau nauw samen te werken met dit orgaan om ervoor te zorgen dat vrouwenrechten worden geëerbiedigd; roept de Commissie en de Raad op om ervoor te zorgen dat vrouwen in conflictsituaties voldoende toegang hebben tot openbare gezondheidszorg en adequate gynaecologische en kraamzorg als bepaald door de Wereldgezondheidsorganisatie; benadrukt in het bijzonder dat gezondheidsonderwijs en geschikte programma’s voor seksuele en reproductieve gezondheid moeten worden bevorderd, wat belangrijke elementen zijn in het ontwikkelings- en mens ...[+++]

93. begrüßt die Einrichtung von UN Women und fordert die EU auf, auf internationaler, regionaler und nationaler Ebene zur Durchsetzung der Rechte der Frau eng mit dem Organ zusammenzuarbeiten; fordert die Kommission und den Rat auf, dafür Sorge zu tragen, dass Frauen in Konfliktsituationen einen angemessenen Zugang zur öffentlichen Gesundheitsversorgung haben und über eine ausreichende frauenärztliche und geburtshilfliche Betreuung gemäß der Definition der Weltgesundheitsorganisation verfügen; betont, dass insbesondere die Gesundhei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. roept de Commissie en de Raad op om ervoor te zorgen dat vrouwen in conflictsituaties voldoende toegang hebben tot openbare gezondheidszorgsystemen en adequate gynaecologische en kraamzorg zoals bepaald door de Wereldgezondheidsorganisatie;

3. fordert die Kommission und den Rat auf, dafür Sorge zu tragen, dass Frauen in Konfliktsituationen einen angemessenen Zugang zur öffentlichen Gesundheitsversorgung haben und über eine ausreichende frauenärztliche und geburtshilfliche Betreuung gemäß der Definition der Weltgesundheitsorganisation verfügen;


Ten tweede bevat de richtlijn geen enkel objectief criterium waarmee kan worden verzekerd dat de bevoegde nationale autoriteiten slechts toegang hebben tot en slechts gebruik kunnen maken van gegevens ter voorkoming, opsporing en strafrechtelijke vervolging van criminaliteit die, gelet op de omvang en de ernst van de inmenging in de betrokken grondrechten, als voldoende ernstig kan worden beschouwd om een dergelijke inmenging te rechtvaardigen.

Zweitens sieht die Richtlinie kein objektives Kriterium vor, das es ermöglicht, den Zugang der zuständigen nationalen Behörden zu den Daten und deren Nutzung zwecks Verhütung, Feststellung oder strafrechtlicher Verfolgung auf Straftaten zu beschränken, die im Hinblick auf das Ausmaß und die Schwere des Eingriffs in die fraglichen Grundrechte als so schwerwiegend angesehen werden können, dass sie einen solchen Eingriff rechtfertigen.


Dit kan alleen worden bereikt wanneer apparatuur en kennis worden gedeeld via netwerken en virtuele teams en wanneer multidisciplinaire samenwerkingsverbanden tussen de openbare en de particuliere sector worden opgezet die voldoende toegang hebben tot risicokapitaal en financieringsbronnen.

Erfolge sind nur möglich, indem Apparaturen und Kenntnisse mittels Netzen und virtueller Teams gemeinsam genutzt werden, und wenn fächerübergreifende öffentlich-private Kooperationsbetriebe mit angemessenem Zugang zu Risikokapital und Finanzmitteln entstehen.


De voornaamste uitdaging voor het beleid is volgens het verslag de erkenning dat het aanpakken van de werkloosheid tweeledig is: zorgen voor een voldoende, maar duurzaam groeipercentage en de inzetbaarheid van de werklozen aanpakken, door ervoor te zorgen dat zij toegang hebben tot de middelen om voortdurend hun vaardigheden te vergroten naar gelang van de behoeften van de arbeidsmarkt.

Die wichtigste politische Herausforderung liegt nach Ansicht des Berichts in der Erkenntnis, daß auf zweierlei Art auf die Arbeitslosigkeit eingewirkt werden muß: es muß eine ausreichende, aber auch dauerhafte Zuwachsrate erzielt und die Beschäftigungsfähigkeit der Arbeitslosen verbessert werden, indem sichergestellt wird, daß diese ständig die Möglichkeit haben, ihre Qualifikation im Einklang mit den Erfordernissen des Arbeitsmarkts zu aktualisieren.


De werkgevers moeten organisatorische maatregelen invoeren om het risico te beperken, b.v. door een voldoende groot aantal vakbekwame werknemers in dienst te nemen en te zorgen dat de werknemers toegang hebben tot schriftelijke instructies.

Ferner müssen die Arbeitgeber organisatorische Maßnahmen treffen, um die Gefahr zu minimieren, z. B. sicherstellen, daß eine ausreichende Anzahl von entsprechend qualifizierten Arbeitnehmern anwesend ist und daß den Arbeitnehmern schriftliche Anweisungen zur Verfügung stehen.


4. dat het voor de werking van de interne markt van belang is dat douaneambtenaren en economische actoren toegang hebben tot een voldoende en adequate opleiding op het gebied van Gemeenschapswetgeving, informatietechnologie en moderne werkmethoden; hierbij wordt opgemerkt dat een haalbaarheidsstudie een positief advies heeft opgeleverd voor de eventuele oprichting van een Europese douaneacademie;

dass es für das Funktionieren des Binnenmarkts wichtig ist, dass sowohl die Zollbeamten als auch die Wirtschaftsbeteiligten angemessene und sachgerechte Kenntnisse hinsichtlich des Gemeinschaftsrechts, der Informationstechnologie und moderner Arbeitsmethoden erwerben können, und in diesem Zusammenhang unter Hinweis darauf, dass in einer Durchführbarkeitsstudie positive Schlussfolgerungen zur Einrichtung einer Europäischen Zollakademie gezogen wurden -




Anderen hebben gezocht naar : toegang hebben     toegang tot verzendingstarieven hebben     voldoende toegang hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende toegang hebben' ->

Date index: 2023-02-03
w