Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voldoende vers water van passende kwaliteit kunnen beschikken " (Nederlands → Duits) :

Kalveren van meer dan twee weken oud moeten over voldoende vers water van passende kwaliteit kunnen beschikken of hun dorst met andere vloeistoffen kunnen lessen.

Über zwei Wochen alte Kälber müssen Zugang zu geeignetem Frischwasser in ausreichender Menge haben oder ihren Flüssigkeitsbedarf mit Hilfe anderer Flüssigkeiten decken können.


De Europese Unie moet snel een waterbeleid ontwikkelen om te garanderen dat de mensen in Europa, ondernemingen, openbare lichamen, planten en dieren, enzovoorts, over voldoende water van goede kwaliteit kunnen beschikken.

Es ist dringend notwendig, dass die Europäische Union eine Wasserpolitik entwickelt, die es ermöglicht, den Bürgern Europas, den Unternehmen, den öffentlichen Körperschaften, Flora und Fauna usw. die Zusicherung zu geben, dass wir Wasser in entsprechender Menge und Qualität zur Deckung ihres Bedarfs haben werden.


De Europese Unie moet snel een waterbeleid ontwikkelen om te garanderen dat de mensen in Europa, ondernemingen, openbare lichamen, planten en dieren, enzovoorts, over voldoende water van goede kwaliteit kunnen beschikken.

Es ist dringend notwendig, dass die Europäische Union eine Wasserpolitik entwickelt, die es ermöglicht, den Bürgern Europas, den Unternehmen, den öffentlichen Körperschaften, Flora und Fauna usw. die Zusicherung zu geben, dass wir Wasser in entsprechender Menge und Qualität zur Deckung ihres Bedarfs haben werden.


19. acht het van uiterst belang dat de kwaliteit van de dienstverlening van SOLVIT ondanks alle financiële beperkingen en beperkte menselijke middelen op niveau blijft; wijst op het grote belang van voldoende aantallen goed opgeleide medewerkers in de SOLVIT-centra, die over goede juridische expertise beschikken en de desbetreffende EU-talen goed machtig zijn, in verba ...[+++]

19. betont, wie wichtig es ist, die Qualität der von SOLVIT angebotenen Dienstleistung trotz Haushaltsbeschränkungen und begrenzter personeller Mittel aufrechtzuerhalten; betont, wie wichtig es ist, sicherzustellen, dass SOLVIT-Stellen über ausreichend gut geschultes Personal mit geeignetem juristischem Fachwissen und Kenntnis der relevanten EU-Sprachen verfügt, und dass das Personal entsprechend geschult wird, um seine Qualifikationen ständig zu erweitern;


De voorzieningen moeten van goede kwaliteit en betaalbaar zijn, over voldoende personeel kunnen beschikken en toegankelijk zijn voor gezinnen in achterstandssituaties.

Das Angebot sollte hohen Qualitätsanforderungen genügen und erschwinglich sein, es sollte über eine angemessene Personalausstattung verfügen und für benachteiligte Familien zugänglich sein.


Vissen moeten over een voldoende hoeveelheid water beschikken om normaal te kunnen zwemmen, rekening houdend met de afmetingen, leeftijd, gezondheid en voedermethode van de vis.

Fische sollten eine für normales Schwimmverhalten ausreichende Wassermenge zur Verfügung haben, wobei ihre Größe, ihr Alter, Gesundheit und Fütterungsmethode zu berücksichtigen sind.


De dieren dienen te worden gehuisvest in binnenleefruimten waar de passende milieuomstandigheden heersen en die voldoende groot zijn opdat alle dieren ten minste over de in tabel F.3 gespecificeerde minimumruimte zouden kunnen beschikken.

Die Tiere sollten in Innenbereichen mit entsprechenden Umgebungsbedingungen und ausreichender Größe untergebracht sein, damit allen Tieren zumindest das in der obigen Tabelle F.3 aufgeführte Mindestraumangebot zur Verfügung steht.


De dieren dienen te worden gehuisvest in binnenleefruimten waar de passende milieuomstandigheden heersen en die voldoende groot zijn opdat alle dieren ten minste over de in tabel F.4 gespecificeerde minimumruimte zouden kunnen beschikken.

Die Tiere sollten in Innenbereichen mit entsprechenden Umgebungsbedingungen und ausreichender Größe untergebracht sein, damit allen Tieren zumindest das in der obigen Tabelle F.4 aufgeführte Mindestplatzangebot zur Verfügung steht.


Daarmee wordt naar mijn mening een kwalitatieve en kwantitatieve sprong voorwaarts in het waterbeheer mogelijk. Onze Europese medeburgers moeten op termijn overal over water van goede kwaliteit kunnen beschikken, of het nu om oppervlakte- of grondwater gaat.

Auf lange Sicht muss unseren europäischen Mitbürgern überall qualitativ hochwertiges Wasser zur Verfügung stehen, egal ob es sich dabei um Oberflächen­ oder um Grundwasser handelt.


Daarnaast moeten er maatregelen op de middellange en lange termijn worden overwogen om te verzekeren dat de bevolking kan beschikken over voldoende water van goede kwaliteit. Water is immers een openbaar goed en een universeel recht.

Ferner müssen auch kurz- und langfristige Maßnahmen in die Wege geleitet werden, um zu gewährleisten, dass Wasser – ein öffentliches Gut und ein universelles Menschenrecht – den Menschen in ausreichender Menge und Qualität zur Verfügung steht.


w