Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoende werd geacht » (Néerlandais → Allemand) :

Bij katten en honden werden kleine maar significante effecten op de fecale kwaliteit waargenomen, wat voldoende werd geacht om de werkzaamheid bij deze soort te bevestigen.

Bei Katzen und Hunden beobachtete die EFSA eine geringe, aber signifikante Wirkung auf die Fäkalqualität, die als ausreichend angesehen wird, um die Wirksamkeit bei diesen Tierarten zu bestätigen.


Bij katten werden kleine maar significante effecten op de fecale kwaliteit waargenomen, wat voldoende werd geacht om de werkzaamheid bij deze soort te bevestigen.

Bei Katzen wurde eine geringe, jedoch signifikante Wirkung auf die Fäkalqualität beobachtet, die man für ausreichend hielt, um die Wirksamkeit bei dieser Tierart zu bestätigen.


Het feit dat het onverantwoord zou zijn om op dat moment een dergelijk onderscheid in te voeren, werd niet voldoende geacht om de plotselinge afschaffing ervan te rechtvaardigen (B.6.3.1) en de handhaving van het onderscheid werd bijgevolg niet klaarblijkelijk onevenredig bevonden met ' een doelstelling die slechts in opeenvolgende stadia kan worden bereikt ' (B.6.3.2).

Der Umstand, dass es ungerechtfertigt wäre, zu diesem Zeitpunkt einen solchen Unterschied einzuführen, wurde als unzureichend angesehen, um seine plötzliche Abschaffung zu rechtfertigen (B.6.3.1), und daher wurde die Aufrechterhaltung des Unterschieds als ' einem Ziel, das erst stufenweise erreicht werden kann ' nicht offensichtlich unangemessen angesehen (B.6.3.2).


Het feit dat het onverantwoord zou zijn om op dat moment een dergelijk onderscheid in te voeren, werd niet voldoende geacht om de plotselinge afschaffing ervan te rechtvaardigen (B.6.3.1) en de handhaving van het onderscheid werd bijgevolg niet klaarblijkelijk onevenredig bevonden met ' een doelstelling die slechts in opeenvolgende stadia kan worden bereikt ' (B.6.3.2).

Der Umstand, dass es ungerechtfertigt wäre, zu diesem Zeitpunkt einen solchen Unterschied einzuführen, wurde als unzureichend angesehen, um seine plötzliche Abschaffung zu rechtfertigen (B.6.3.1), und daher wurde die Aufrechterhaltung des Unterschieds als ' einem Ziel, das erst stufenweise erreicht werden kann ' nicht offensichtlich unangemessen angesehen (B.6.3.2).


Gezien de verschillen tussen deze fysische agentia en de verschillende stand van de wetenschappelijke kennis met betrekking tot elk ervan heeft de Raad in 1999 onder het Duitse voorzitterschap zich op een enkel onderdeel van de mechanische trillingen moeten concentreren, met betrekking waartoe de stand van de wetenschappelijke kennis voldoende werd geacht en waarvoor het verband tussen de trillingen en bepaalde beroepsziektes kon worden vastgesteld.

Angesichts der Verschiedenartigkeit dieser physikalischen Einwirkungen und des jeweils unterschiedlichen Wissensstands hierzu hat der Rat 1999 unter deutschem Vorsitz beschlossen, sich auf Vibrationen zu konzentrieren - das einzige Element, zu dem als ausreichend betrachtete wissenschaftliche Kenntnisse vorlagen und für das ein Zusammenhang zwischen der Einwirkung und bestimmten Berufskrankheiten nachweisbar war.


Met name werd het gewenst geacht : 1. aan de lijst van vergunningsvoorwaarden een aanvullende voorwaarde toe te voegen waarin wordt bepaald dat wanneer een financiële instelling (kredietinstelling, verzekeringsonderneming of beleggingsonderneming) tot een groep behoort, de structuur daarvan voldoende doorzichtig moet zijn om een adequaat toezicht op de betrokken eenheid op individuele basis mogelijk te maken; 2. voorts te bepalen dat kredietinstellingen en verzekeringsondernemingen hun hoofdkantoor in dezelfde Li ...[+++]

Dabei handelt es sich insbesondere um 1. die Aufnahme einer weiteren Bedingung in die Liste der Zulassungsbedingungen, derzufolge ein Finanzunternehmen (d.h. ein Kreditinstitut, ein Versicherungsunternehmen oder eine Wertpapierfirma), das einer Gruppe angehört, so transparent strukturiert sein muß, daß eine wirksame Beaufsichtigung dieses Unternehmens auf Einzelbasis möglich ist; 2. die Vorschrift, daß die Kreditinstitute und die Versicherungsunternehmen ihre Hauptverwaltung in dem gleichen Mitgliedstaat wie ihren satzungsmäßigen Sitz haben müssen, da eine wirksame Beaufsichtigung durch die Herkunftslandbehörden ansonsten schwierig ist ...[+++]


De klacht bevatte bewijsmateriaal ten aanzien van dumping en daaruit voortvloeiende aanmerkelijke schade, dat voldoende werd geacht om inleiding van een procedure te rechtvaardigen.

Der Antrag enthielt Beweismittel für das Vorliegen von Dumping und einer dadurch verursachten Schädigung; diese Beweismittel wurden als ausreichend erachtet, um die Einleitung eines Verfahrens zu rechtfertigen.


De klacht bevatte bewijsmateriaal inzake dumping en daaruit voortvloeiende aanzienlijke schade, dat voldoende werd geacht om het inleiden van een procedure te rechtvaardigen.

Der Antrag enthielt Beweismittel für das Vorliegen von Dumping und eine dadurch verursachte Schädigung; diese Beweismittel wurden als ausreichend erachtet, um die Einleitung eines Verfahrens zu rechtfertigen.


De klacht bevatte bewijsmateriaal voor het bestaan van dumping en daaruit voortvloeiende aanmerkelijke schade, dat voldoende werd geacht om de inleiding van een procedure te rechtvaardigen.

Der Antrag enthielt Beweismittel für das Vorliegen von Dumping und eine dadurch verursachte bedeutende Schädigung, diese Beweismittel wurden als ausreichend erachtet, um die Einleitung eines Verfahrens zu rechtfertigen.


Deze nadruk op elektronische informatieoverdracht is overeengekomen tijdens de besprekingen in de Raadsgroep, aangezien de door de Commissie oorspronkelijk voorgestelde bredere aanpak niet voldoende duidelijk werd geacht.

Dass die elektronische Datenübermittlung Vorrang haben soll, war während der Beratungen in der Ratsgruppe vereinbart worden, da das von der Kommission ursprünglich vorgeschlagene Konzept für zu vage befunden wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende werd geacht' ->

Date index: 2024-06-17
w