Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan vereisten voldoen
Aanvullende Akte van Stockholm
Administratieve akte
Akte houdende derdenbeslag
Akte van bekendheid
Akte van derdenbeslag
Akte van notoriteit
Ervoor zorgen dat schepen aan de regelgeving voldoen
Garanderen dat schepen aan de regelgeving voldoen
Garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen
Gedinginleidende akte
Inleidende akte
Verzekeren dat schepen aan de regelgeving voldoen
Verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen

Traduction de «voldoening akte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

sicherstellen, dass Produkte gesetzliche Anforderungen erfüllen


verzekeren dat schepen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat schepen aan de regelgeving voldoen | garanderen dat schepen aan de regelgeving voldoen

Konformität des Schiffs mit den Vorschriften sicherstellen


garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen

Vorschriftsmäßigkeit von Luftfahrzeugen sicherstellen


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961


akte houdende derdenbeslag | akte van derdenbeslag

Drittpfändungsurkunde


inleidende akte | gedinginleidende akte

verfahrenseinleitender Akt


akte van bekendheid | akte van notoriteit

Offenkundigkeitsurkunde




administratieve akte | administratieve akte/daad

Verwaltungsakt


Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In gevallen waarin de schuldeiser nog geen rechterlijke beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte heeft verkregen die de schuldenaar ertoe verplicht de vordering van de schuldeiser te voldoen, moet het stellen van een zekerheid de regel zijn, waarbij het gerecht slechts bij uitzondering, indien het zekerheidstelling in het licht van de omstandigheden ongepast, overbodig of onevenredig acht, mag afwijken van deze regel of een lager bedrag mag eisen.

In Fällen, in denen der Gläubiger noch keine gerichtliche Entscheidung, keinen gerichtlichen Vergleich oder keine öffentliche Urkunde erwirkt hat, mit der bzw. dem der Schuldner aufgefordert wird, die Forderung des Gläubigers zu erfüllen, sollte die Leistung einer Sicherheit die Regel sein; das Gericht sollte nur in Ausnahmefällen von dieser Anforderung absehen oder die Leistung einer geringeren Sicherheit fordern, wenn es der Auffassung ist, dass eine solche Sicherheitsleistung angesichts der Umstände des Falls unangemessen, überflüssig oder unverhältnismäßig ist.


2. Indien de schuldeiser in een lidstaat nog geen rechterlijke beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte heeft verkregen op grond waarvan de schuldenaar de vordering moet voldoen, verstrekt de schuldeiser tevens voldoende bewijsmateriaal om het gerecht ervan te overtuigen dat zijn vordering tegen de schuldenaar waarschijnlijk gegrond wordt verklaard.

2. Hat der Gläubiger noch in keinem Mitgliedstaat eine gerichtliche Entscheidung, einen gerichtlichen Vergleich oder eine öffentliche Urkunde erwirkt, mit der bzw. mit dem der Schuldner aufgefordert wird, die Forderung des Gläubigers zu erfüllen, so legt er zudem hinreichende Beweismittel vor, die das Gericht zu der berechtigten Annahme veranlassen, dass über die Forderung gegenüber dem Schuldner in der Hauptsache voraussichtlich zugunsten des Gläubigers entschieden wird .


nadat hij in een lidstaat een rechterlijke beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte heeft verkregen op grond waarvan de schuldenaar de vordering moet voldoen.

nachdem der Gläubiger in einem Mitgliedstaat eine gerichtliche Entscheidung, einen gerichtlichen Vergleich oder eine öffentliche Urkunde erwirkt hat, mit der bzw. dem der Schuldner aufgefordert wird, die Forderung des Gläubigers zu erfüllen .


Maar uw inspanningen laten ook zien dat we ons vandaag de vraag moeten stellen aan welke voorwaarden een authentieke akte moet voldoen om vrij verkeer ervan in Europa mogelijk te maken, ongeacht het terrein waarop het van toepassing is.

Ihre Arbeit zeigt jedoch auch, dass wir prüfen müssen, welche Bedingungen für den freien Umlauf einer öffentlichen Urkunde in Europa zu schaffen sind, egal, auf welchem Gebiet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten er alles aan doen om een geharmoniseerde basis vast te stellen voor de wederzijdse erkenning van authentieke aktes in de afzonderlijke lidstaten, maar mogen het toepassingsgebied van deze regeling zeker niet uitbreiden tot documenten die niet aan de basiscriteria voldoen.

Wir müssen an einer harmonisierten Basis für die gegenseitige Anerkennung öffentlicher Urkunden in den einzelnen Mitgliedstaaten arbeiten, dürfen aber nicht den Umfang dieses Systems auf Dokumente ausweiten, die nicht die Basiskriterien erfüllen.


De Raad memoreert dat de Lid-Staten ingevolge de conclusies van de Europese Raad van Essen verslagen hebben opgesteld over de op nationaal niveau getroffen maatregelen ; - de Raad verzoekt de Commissie om waar nodig de wetgeving inzake mededeling te vervolledigen en het stimulerende karakter daarvan op gezette tijden opnieuw te evalueren ; - de Raad roept voorts op tot een aanzienlijke intensivering van de inspanningen met het oog op een betere invordering van ten onrechte ontvangen bedragen en een verbetering van de procedures voor de terugvordering van de betrokken bedragen in geval van fraude of onregelmatigheid ; - de Raad is van mening dat de uitbreiding van de middelen van de Commissie binnen de UCLAF moet leiden tot een hergroeper ...[+++]

Er verweist darauf, daß die Mitgliedstaaten im Anschluß an die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen Berichte über die auf einzel- staatlicher Ebene getroffenen Maßnahmen erstellt haben; - er ersucht die Kommission, erforderlichenfalls die Meldebestimmungen zu ergänzen und die darin gebotenen Anreize regelmäßig zu überprüfen; - er fordert dazu auf, erhebliche zusätzliche Anstrengungen zu unternehmen, um die Wiedereinziehungsrate von zu Unrecht vereinnahmten Beträgen sowie die Verfahren zur Zurückerstattung der im Zusammenhang mit Betrügereien und Unregelmäßigkeiten ausstehenden Summen zu verbessern; - er vertritt die Ansicht, daß die Verstärkung der Mittel der Kommission im Rahmen von UCLAF in Form einer Bündelung von Hausha ...[+++]


In die context namen zij met voldoening akte van de dialoog ter zake tussen de Europese Unie en de Andesgroep, die is ingesteld op de op 26 september 1995 in Brussel gehouden ministeriële vergadering, van de ondertekening van een aantal overeenkomsten op het gebied van de controle op precursoren, en van de resultaten van de op 11 maart 1996 te Rome gehouden eerste gezamenlijke deskundigenvergadering op hoog niveau.

In diesem Zusammenhang nahmen sie mit Befriedigung zur Kenntnis, daß die Europäische Union und die Andengruppe auf der Ministertagung vom 26. September 1995 in Brüssel einen diesbezüglichen Dialog eingeleitet haben, Abkommen über die Kontrolle der chemischen Ausgangsstoffe unterzeichnet wurden, und am 1. März 1996 in Rom die erste gemeinsame Tagung von Sachverständigen auf hoher Ebene stattgefunden hat.


Aangezien de volgende gezamenlijke vergadering pas voor 1997 is gepland, heeft het Voorzitterschap ten slotte ook met voldoening akte genomen van het voornemen van de Commissie om in afwachting van die bijeenkomst samen met de betrokken landen te streven naar vooruitgang met betrekking tot bovengenoemde aanbevelingen.

Abschließend stellte der Präsident mit Befriedigung fest, daß die Kommission die Absicht hat, sich bis zur nächsten gemeinsamen Forschungstagung 1997 mit den betreffenden Ländern um Fortschritte bei der Umsetzung dieser Empfehlungen zu bemühen.


De Europese Raad heeft met voldoening akte genomen van de vorderingen die reeds gemaakt zijn met de aanbeveling van de Commissie van 28 september 1993 voor de onderhandelingen over deze overeenkomst.

Der Europäische Rat hat mit Genugtuung die Fortschritte zur Kenntnis genommen, die im Anschluß an die Empfehlung der Kommission vom 28. September 1993 für die Aushandlung dieses Abkommens erzielt worden sind.


De Europese Raad neemt er met voldoening akte van dat Hongarije en Polen op 31 maart respectievelijk 4 april 1994 hun verzoek om toetreding tot de Europese Unie hebben ingediend.

Der Europäische Rat nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, daß Ungarn und Polen am 31. März bzw. 4. April ihre Anträge auf Beitritt zur Europäischen Union gestellt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoening akte' ->

Date index: 2024-11-23
w