Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgen procedures dermate complex " (Nederlands → Duits) :

Uit de feiten blijkt dat verreweg de meeste faillissementen (96 %) te wijten zijn aan een reeks late betalingen of andere objectieve problemen – met andere woorden, het gaat hier om 'eerlijke faillissementen' zonder enige fraude van de ondernemer[54]. Ondernemers worden echter geconfronteerd met vele faillissementswetten alsof ze fraude hebben gepleegd, en moeten complexe procedures volgen voordat hun schulden kunnen worden kwijtgescholden.

Die Erfahrungen zeigen, dass die große Mehrheit (96 %) von Insolvenzen aufgrund einer Anhäufung von verspäteten Zahlungen und anderer objektiver Probleme erfolgt. Mit anderen Worten handelt es sich dabei um ein redliches Scheitern, ohne betrügerische Handlung der Unternehmer.[54] Trotzdem werden die Unternehmer im Rahmen vieler Insolvenzgesetze so behandelt, als ob sie betrügerisch gehandelt hätten, und sie müssen eine Reihe komplexer Verfahren durchlaufen, bevor sie entschuldet werden.


Omdat de sociale zekerheid nu eenmaal een complexe materie is, moet van alle organen van de lidstaten een bijzondere inspanning ten behoeve van de verzekerden worden verlangd om de betrokkenen die hun aanvraag of bepaalde informatie aan het bevoegd orgaan niet volgens de voorschriften en procedures van Verordening (EG) nr. 883/2004 of de onderhavige verordening hebben ingediend, niet te benadelen.

Wegen der dem Bereich der sozialen Sicherheit eigenen Komplexität werden allen Trägern der Mitgliedstaaten besondere Anstrengungen abverlangt, um die Benachteiligung der betroffenen Personen zu vermeiden, die ihren Antrag oder bestimmte Informationen möglicherweise nicht bei dem Träger eingereicht haben, der nach den Verfahren und Regeln der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 und der vorliegenden Verordnung zur Bearbeitung dieses Antrags befugt ist.


Goede kennis van processen met betrekking tot kwaliteitscontrole, bestuurlijke controle volgens procedures, complexe normen, kwaliteitsnormen.

ausgeprägte Kenntnisse im Bereich Verfahren der Qualitätskontrolle und der Verwaltungskontrolle anhand bestimmter Verfahren, komplexer Normen und Qualitätsstandards; ausgeprägte Kenntnisse der Qualitätsprüfung


28. Ondanks het feit dat in 1999 een nieuw regelgevingskader is ingevoerd, blijken de voor de definitieve vaststelling van de programma's te volgen procedures dermate complex en de met de Commissie te voeren bespreken dermate omslachtig te zijn dat de benodigde goedkeuringstermijnen niet kunnen worden bekort.

28. So haben trotz der Einführung eines neuen Regelungsrahmens im Jahre 1999 die Komplexität der Verfahren und die Dauer der Gespräche mit der Kommission im Hinblick auf den Abschluss der Programme es nicht erlaubt, die Fristen für deren Annahme zu beschleunigen.


29. constateert dat patiënten moeilijk toegang kunnen krijgen tot duidelijke en nauwkeurige informatie over gezondheidszorg, met name in verband met grensoverschrijdende gezondheidszorg, en dat de te volgen procedures complex zijn; stelt vast dat dit probleem, dat niet alleen door taalbarrières wordt veroorzaakt, in potentie het gevaar voor de veiligheid van de patiënt vergroot;

29. nimmt zur Kenntnis, wie schwierig es für die Patienten ist, klare und präzise Informationen über die Gesundheitsfürsorge zu erhalten, insbesondere in Bezug auf grenzüberschreitende Gesundheitsfürsorge, und wie komplex die zu befolgenden Verfahren sind; stellt fest, dass diese Schwierigkeit, die nicht nur durch Sprachgrenzen hervorgerufen wird, die Risiken für die Gesundheit der Patienten erhöhen kann;


29. constateert dat patiënten moeilijk toegang kunnen krijgen tot duidelijke en nauwkeurige informatie over gezondheidszorg, met name in verband met grensoverschrijdende gezondheidszorg, en dat de te volgen procedures complex zijn; stelt vast dat dit probleem, dat niet alleen door taalbarrières wordt veroorzaakt, in potentie het gevaar voor de veiligheid van de patiënt vergroot;

29. nimmt zur Kenntnis, wie schwierig es für die Patienten ist, klare und präzise Informationen über die Gesundheitsfürsorge zu erhalten, insbesondere in Bezug auf grenzüberschreitende Gesundheitsfürsorge, und wie komplex die zu befolgenden Verfahren sind; stellt fest, dass diese Schwierigkeit, die nicht nur durch Sprachgrenzen hervorgerufen wird, die Risiken für die Gesundheit der Patienten erhöhen kann;


30. constateert dat patiënten moeilijk toegang kunnen krijgen tot duidelijke en nauwkeurige informatie over gezondheidszorg, met name in verband met grensoverschrijdende gezondheidszorg, en dat de te volgen procedures complex zijn; stelt vast dat dit probleem, dat niet alleen door taalbarrières wordt veroorzaakt, in potentie het gevaar voor de veiligheid van de patiënt vergroot;

30. nimmt zur Kenntnis, wie schwierig es für die Patienten ist, klare und präzise Informationen über die Gesundheitsfürsorge zu erhalten, insbesondere in Bezug auf grenzüberschreitende Gesundheitsfürsorge, und wie komplex die zu befolgenden Verfahren sind; stellt fest, dass diese Schwierigkeit, die nicht nur durch Sprachgrenzen hervorgerufen wird, die Risiken für die Gesundheit der Patienten erhöhen kann;


(10) Overwegende dat de stem van de Gemeenschap met betrekking tot een voorgestelde wijziging van de parallelle overeenkomst dient te worden bepaald volgens de procedure die bij de de goedkeuring van die overeenkomst is gevolgd; dat ten aanzien van het maken van bezwaar tegen een wijziging van de parallelle overeenkomst, nadat met eenparigheid van stemmen vóór de wijziging is gestemd, rekening houdende met de in de overeenkomst vastgelegde termijnen, de Commissie het standpunt van de Gemeenschap volgens een minder complexe procedure mag bepal ...[+++]

(10) Der Standpunkt der Gemeinschaft bei der Abstimmung über einen Vorschlag zur Änderung des Parallelübereinkommens sollte nach dem Verfahren festgelegt werden, das zur Genehmigung jenes Übereinkommens befolgt wurde. Soll gegen eine Änderung des Parallelübereinkommens nach deren einstimmiger Annahme Einspruch erhoben werden, so kann der Standpunkt der Gemeinschaft angesichts der in jenem Übereinkommen festgelegten Fristen von der Kommission in einem einfacheren Verfahren festgelegt werden.


Het argument van de Ministerraad volgens hetwelk de burgerlijke en strafrechtelijke procedures dermate verschillend zijn dat de idee zelf van een poging tot toepassing van de regels van het burgerlijk deskundigenonderzoek op het strafrechtelijk deskundigenonderzoek, uitgaande van artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek moet worden verworpen, kan niet worden gevolgd, want het is evident dat los van het antwoord dat men in fine daarop geeft, elke vraag betreffende de overdracht van een regel van ...[+++]

Das Argument des Ministerrates, wonach die Zivil- und Strafverfahren so unterschiedlich seien, dass sogar der Gedanke eines Versuchs der Anwendung der Regeln der zivilen Begutachtung auf die strafrechtliche Begutachtung auf der Grundlage von Artikel 2 des Gerichtsgesetzbuches zu verwerfen sei, könne nicht übernommen werden, denn es sei deutlich, dass unabhängig von der Antwort, die man in fine darauf erteile, jede Frage bezüglich der Übertragung einer Regel des Zivilverfahrens (im vorliegenden Fall die Bestimmungen über den kontradiktorischen Ablauf der Begutachtungen) auf den Bereich des Strafrechts auf der Grundlage von Artikel 2 des G ...[+++]


Het voorstel dat de verjaringstermijn niet meer verder zou lopen op het ogenblik dat het onderzoek afgesloten is en de zaak op rechtsgeldige wijze naar het vonnisgerecht wordt verwezen, zou dit euvel kunnen verhelpen » (ibid., p. 6); hij heeft ook opgemerkt dat een hervorming van de regels inzake verjaring des te noodzakelijker is sedert de inwerkingtreding van de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek : « Het aantal procedures die tijdens het voo ...[+++]

Der Vorschlag, der darauf ausgerichtet ist, dass die Verjährungsfrist nicht mehr läuft, sobald die Untersuchung abgeschlossen ist und die Rechtssache rechtlich ordnungsgemäss an das erkennende Gericht weitergeleitet wird, könnte dieses Problem beheben » (ebenda, S. 6); ferner wurde angeführt, dass die Reform der Regeln über die Verjährung noch notwendiger geworden ist seit dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 12. März 1998 zur Verbesserung des Strafverfahrens im Stadium der Voruntersuchung und der Untersuchung: « Die Zahl der Verfahren, die im Laufe der Voruntersuchung geführt werden können, hat derart zugenommen, dass die Gefahr der Verj ...[+++]


w