Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "volgend jaar gevoerd " (Nederlands → Duits) :

Als lid van de Commissie sociale en milieuzaken van de PPV acht ik het van cruciaal belang dat er volgend jaar een uitgebreide analyse wordt uitgevoerd en een breed debat wordt gevoerd over de milieu- en sociale situatie in de ACS-landen.

Als Mitglied des Ausschusses für soziale Angelegenheiten und Umwelt der PPV denke ich, dass es äußerst wichtig ist, dass nächstes Jahr eine umfassende Analyse durchgeführt und eine weit reichende Debatte über die soziale und die Umweltsituation der AKP-Staaten begonnen wird.


14. stelt met tevredenheid vast dat er vooruitgang is geboekt bij de gesprekken die momenteel tussen de Russische Federatie en de Verenigde Staten worden gevoerd over een verdrag tot beperking van strategische wapens; heeft goede hoop dat er tegen het eind van volgend jaar overeenkomst is bereikt;

14. nimmt mit Genugtuung die Fortschritte zur Kenntnis, die in den laufenden Gesprächen zwischen der Russischen Föderation und den Vereinigten Staaten über einen Vertrag zur Begrenzung strategischer Waffen erzielt wurden; zeigt sich optimistisch, dass möglicherweise bis Ende des Jahres eine Lösung erzielt werden kann;


De onderhandelingen over dit meerjarig financieel kader kunnen dan in de loop van het tweede semester van het jaar N+1, en eventueel aan het begin van het jaar N+2, worden gevoerd, zodat het kader voor het einde van het jaar N+1, of ten laatste vóór het eind van het eerste trimester van het jaar N+2, kan worden aangenomen en aan het begin van het volgende jaar in werking treedt (N+2, of eventueel N+3).

So könnten sich die Verhandlungen zu diesem mehrjährigen Finanzrahmen über die zweite Jahreshälfte des Jahres N+1 und eventuell bis zum Beginn des Jahres N+2 erstrecken, damit er vor Ende des Jahres N+1 oder spätestens vor Ablauf des ersten Quartals des Jahres N+2 angenommen werden und zu Beginn des Folgejahres (N+2 oder gegebenenfalls N+3) in Kraft treten kann.


Wat betreft het opnieuw lanceren van het voorstel inzake de bescherming van procedurele rechten in het kader van strafrechtelijke procedures, zou er volgend jaar een discussie moeten worden gevoerd over een actieplan voor de bescherming van personen in het kader van strafrechtelijke procedures. De beoordeling van het Europese bewijsverkrijgingsbevel zal worden voortgezet, zodat het kaderbesluit op consequente wijze ten uitvoer kan worden gelegd.

Pour ce qui concerne la relance de la proposition relative à la protection des droits procéduraux dans le cadre des procédures pénales, un plan d'action pour la protection des personnes dans le cadre des procédures pénales, donc, devrait être mis en discussion l'année prochaine, et l'évaluation du mandat d'arrêt européen se poursuivra afin de parvenir à une mise en œuvre cohérente de la décision-cadre.


Ik denk dat die structurele discussie echt volgend jaar gevoerd moet worden en ik hoop dat deze commissaris daar ook een aanzet toe kan geven.

Diese Diskussion über strukturelle Aspekte sollte nächstes Jahr auf jeden Fall geführt werden, und hoffentlich kann der Kommissar den ersten Impuls dazu geben.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


Overeenkomstig de beslissing van de Waalse Regering van 18 mei 2000 en de conclusies van de onderhandelingen die op 9 mei 2000 werden gevoerd binnen het Comité dat alle openbare diensten gemeenschappelijk hebben (Comité A), moet voor de betaling van het vakantiegeld voor het jaar 2000 rekening worden gehouden met volgende maatregelen :

Gemäss dem Beschluss der Wallonischen Regierung vom 18. Mai 2000 und den Schlussfolgerungen der am 9. Mai 2000 innerhalb des alle öffentlichen Dienststellen vereinenden Ausschusses (Ausschuss A) geführten Verhandlungen, sind bei der Auszahlung des Urlaubsgeldes für das Jahr 2000 folgende Richtlinien zu berücksichtigen:


Dit probleem en de consequenties daarvan zullen verder worden besproken in het kader van de onderhandelingen met Noorwegen die begin volgend jaar worden gevoerd.

Dieses Problem wird Gegenstand der Verhandlungen sein, die Anfang nächsten Jahres mit Norwegen anstehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgend jaar gevoerd' ->

Date index: 2022-03-12
w