Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgend jaar zeker " (Nederlands → Duits) :

1. onderstreept dat de Europese Unie haar reactievermogen ten aanzien van het stijgende aantal zware natuurrampen moet versterken; herinnert er in dit verband aan dat het Europees Parlement al jaren pleit voor een meer realistische begroting voor humanitaire hulp om een einde te stellen aan de chronische onderfinanciering van de betrokken begrotingslijnen en gedurende het hele begrotingsjaar een zekere financiële bewegingsruimte te kunnen behouden, alsook om een consistent evenwicht te bewaren tussen enerzijds steun voor initiatieven ter preventie van humanitaire rampen en anderzijds steun voor initiatieven die focussen op een snelle re ...[+++]

1. betont, dass die Europäische Union angesichts der Zunahme der Zahl schwerer Naturkatastrophen ihre Reaktionsfähigkeit verstärken muss; weist unter diesem Blickwinkel darauf hin, dass das Europäische Parlament seit vielen Jahren für einen realistischeren Haushalt im Bereich der humanitären Hilfe eintritt, um gegen die chronische Unterfinanzierung der betroffenen Haushaltslinien anzukämpfen und während des gesamten Haushaltsjahres einen finanziellen Handlungsspielraum garantieren sowie ein konsistentes Gleichgewicht zwischen der Finanzierung von Maßnahmen zur Prävention humanitärer Katastrophen und rascher Nothilfe in Krisensituationen (Naturkatastrophen oder vom Menschen verursachte Notlagen) ...[+++]


Nu stelt het Parlement voor om de Europese wetgeving uit te breiden en ik denk zeker niet dat we kunnen wachten op de verslagen die de lidstaten in 2014 voor zullen leggen om dan pas namens de Commissie een verslag voor te leggen, ik vind ook dat we nu al mogen eisen dat deze richtlijn op zijn laatst in juli van dit jaar in het nationale recht wordt omgezet, daartoe zijn de lidstaten verplicht. Dan kunnen we zo nodig met de lessen die we tegen die tijd hebben geleerd uit Japan, en misschien ook uit de stresstests die in heel Europa plaats moeten v ...[+++]

Das heißt, wenn das Parlament heute vorschlägt, die europäische Gesetzgebung auszuweiten, bin ich gerne bereit, nicht erst die Berichte der Mitgliedstaaten im Jahr 2014 abzuwarten und erst dann einen Bericht der Kommission abzugeben, sondern jetzt einzufordern, dass diese Richtlinie bis spätestens Juli dieses Jahres in nationales Recht umgesetzt wird – das ist die Pflicht der Mitgliedstaaten –, damit dann gegebenenfalls mit weiterführenden Erkenntnissen aus Japan und vielleicht aus den flächendeckenden Stresstests schon im nächsten Jahr über einen Vorschlag der Kommission für weiterführende, konkretisierte materielle Vorgaben für die Ker ...[+++]


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik graag alle geachte leden van dit Parlement bedanken voor hun opmerkingen en suggesties, die we volgend jaar zeker mee zullen nemen in onze herziening van de wetgeving.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte zunächst allen Abgeordneten für ihre Kommentare und Vorschläge danken, die wir sicherlich bei der Überprüfung unserer Gesetzgebung im nächsten Jahr berücksichtigen werden.


De IOO‑verordening van de EU[5] kan fungeren als model voor een dergelijk initiatief, dat de IOO‑visserij in de loop van de volgende 10 jaar een halt zou kunnen toeroepen - zeker wanneer andere grote spelers zich erbij aansluiten.

Eine solche Initiative nach dem Vorbild der IUU-Verordnung[5] der EU könnte wegbereitend sein, insbesondere wenn sich weitere wichtige Akteure anschließen, um die IUU-Fischerei im Lauf der nächsten zehn Jahre gänzlich zu unterbinden.


Waar de eerste vijftig jaar van de Europese Unie gericht waren op de Europese agenda, onze politieke en economische ontwikkeling en hervormingen, zullen de volgende vijftig jaar zeker ook op de wereldwijde agenda zijn gericht.

Während die ersten 50 Jahre der EU der europäischen Agenda, unserer politischen und wirtschaftlichen Entwicklung und Reformen gewidmet waren, werden die nächsten 50 Jahre sicher ebenfalls im Zeichen der globalen Agenda stehen.


Haar volgende jaarvergadering vindt volgend jaar mei in de Verenigde Staten plaats en het is zeker dat in ieder geval de landen die net als de Europese Unie negatief tegenover het voornemen van IJsland staan, een debat over de IJslandse vangsten willen. Dit onderwerp zal dus zeker op de agenda staan.

Deren nächste Jahrestagung findet im kommenden Mai in den Vereinigten Staaten von Amerika statt, und wir können auf jeden Fall davon ausgehen, dass zumindest die Länder, die die strikt ablehnende Haltung der Union in dieser Frage teilen, eine Debatte über den isländischen Fischfang anstreben werden, so dass dieses Thema mit Sicherheit auf der Tagesordnung stehen wird.


3. Wanneer de termijn wordt uitgedrukt als één jaar of een zeker aantal jaren, verstrijkt deze in het relevante volgende jaar in de maand met dezelfde naam en op de dag met hetzelfde getal als de maand en de dag waarop de relevante gebeurtenis zich heeft voorgedaan.

(3) Ist als Frist ein Jahr oder eine Anzahl von Jahren bestimmt, so endet die Frist in dem maßgeblichen folgenden Jahr in dem Monat und an dem Tag, der durch seine Zahl dem Tag entspricht, an dem das betreffende Ereignis eingetreten ist.


Als de inflatiegroei verder blijft dalen en de looneisen binnen zekere perken blijven - voor begin volgend jaar zijn belangrijke loononderhandelingen gepland - is er waarschijnlijk grotere manoeuvreerruimte voor het monetaire beleid.

Sofern die Inflation weiter zurückgeht und die Lohnabschlüsse wichtige Tarifverhandlungen sind für Anfang nächsten Jahres vorgesehen gemäßigt sind, dürfte es weiteren Spielraum für währungspolitische Maßnahmen geben.


Bovendien zal de uitbreiding van het aantal cruiseschepen dat voor Carnival en PO de volgende twee of drie jaar in bedrijf zal worden gesteld weliswaar een zekere toename van het marktaandeel van de betrokkenen tot gevolg hebben, maar hun mogelijkheid om de prijzen te verhogen beperken, aangezien zij een voldoende aantal vakantiegangers zullen moeten kunnen blijven overtuigen om een cruise te maken om een hoge gebruiksratio van de nieuwe capaciteit te verzekeren.

Die neuen Kapazitäten, die von Carnival und PO in den nächsten zwei bis drei Jahren in Betrieb genommen werden, könnten zwar zu einer Erhöhung ihres Marktanteils führen, dürften sie aber auch von Preiserhöhungen abhalten, um eine hohe Auslastung dieser neuen Schiffe zu gewährleisten.


1. in artikel 10, lid 2, eerste alinea, wordt na de tweede zin de volgende zin ingevoegd:"De lidstaten kunnen bepalen dat in bepaalde gevallen doorlopende leveringen van goederen en verrichtingen van diensten die gedurende een zekere periode plaatsvinden, worden geacht ten minste eenmaal per jaar te zijn voltooid".

1. In Artikel 10 Absatz 2 Unterabsatz 1 wird nach Satz 2 folgender Satz eingefügt:"Die Mitgliedstaaten können in bestimmten Fällen vorsehen, dass kontinuierliche Warenlieferungen und Dienstleistungen, die sich über einen bestimmten Zeitraum erstrecken, mindestens jährlich als bewirkt gelten".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgend jaar zeker' ->

Date index: 2022-12-19
w