Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgend jaar zodat " (Nederlands → Duits) :

De screening van de geselecteerde landen moet dan van start gaan in januari volgend jaar, zodat een eerste EU-lijst van niet-coöperatieve fiscale jurisdicties klaar kan zijn vóór eind 2017.

Diese Auswahl sollte vor Ende des Jahres von den Finanzministerinnen und Finanzministern gebilligt werden. Die Überprüfung der ausgewählten Länder wird voraussichtlich im Januar nächsten Jahres beginnen, damit eine erste EU-Liste nicht kooperativer Steuergebiete bis Ende des Jahres 2017 erstellt werden kann.


Het meerjarig financieel kader moet dan voor het einde van dit jaar (N+1), of ten laatste voor het eerste trimester van het volgende jaar (N+2), door het Europees Parlement en de Raad worden goedgekeurd, zodat het aan het begin van het volgende jaar (N+2, of eventueel N+3) in werking kan treden.

Das Europäische Parlament und der Rat müssten den mehrjährigen Finanzrahmen daher vor Ende dieses Jahres (N+1) oder spätestens vor dem ersten Quartal des Folgejahres (N+2) annehmen, damit er zu Beginn des Folgejahres (N+2 oder gegebenenfalls N+3) in Kraft treten kann.


4. wijst erop dat de Commissie het Parlement elk jaar in oktober een nota van wijzigingen op het voorontwerp van begroting doet toekomen met daarin een raming van het noodzakelijke uitgavenniveau in Rubriek 1 voor de begroting van het volgende jaar; verzoekt de Commissie vergelijkbare documenten aan het Parlement voor te leggen voor alle andere begrotingsrubrieken, zodat het Parlement volledig geïnformeerd is wanneer het de begrot ...[+++]

4. stellt fest, dass die Kommission ihm jedes Jahr im Oktober ein Berichtigungsschreiben zu dem Vorentwurf des Hauhaltsplans vorlegt, in dem die erforderliche Höhe der Ausgaben der Rubrik 1 für den Haushaltsplan des kommenden Jahres veranschlagt wird; ersucht die Kommission, ihm ähnliche Dokumente für alle anderen Haushaltsrubriken zu unterbreiten, um es ihm zu ermöglichen, bei der Verabschiedung des Haushaltsplans für das kommende Jahr umfassend informiert zu sein;


4. wijst erop dat de Commissie het Parlement elk jaar in oktober een nota van wijzigingen op het voorontwerp van begroting doet toekomen met daarin een raming van het noodzakelijke uitgavenniveau in Rubriek 1 voor de begroting van het volgende jaar; verzoekt de Commissie vergelijkbare documenten aan het Parlement voor te leggen voor alle andere begrotingsrubrieken, zodat het Parlement volledig geïnformeerd is wanneer het de begrot ...[+++]

4. stellt fest, dass die Kommission dem Parlament jedes Jahr im Oktober ein Berichtigungsschreiben zu dem Vorentwurf des Hauhaltsplans vorlegt, in dem die erforderliche Höhe der Ausgaben der Rubrik 1 für den Haushaltsplan des kommenden Jahres veranschlagt wird; ersucht die Kommission, dem Parlament ähnliche Dokumente für alle anderen Haushaltsrubriken zu unterbreiten, um es dem Parlament zu ermöglichen, bei der Verabschiedung des Haushaltsplans für das kommende Jahr umfassend informiert zu sein;


K. overwegende dat het zin heeft om jaarlijks in het openbaar een debat te houden in het Europees Parlement voordat algemene lijnen worden vastgesteld ten aanzien van de communautaire begroting voor het volgend jaar, zodat de nadruk komt te vallen op de vooruitgang op het gebied van informatie en communicatie van de EU en opdat de prioriteiten tijdig kunnen worden vastgesteld, o.a. met verdiscontering van de gegevens van eurobarometer en Eurostat,

K. in der Erwägung, dass es sinnvoll wäre, jedes Jahr eine öffentliche Aussprache im Europäischen Parlament durchzuführen, bevor die Leitlinien für den Unionshaushalt des kommenden Jahres festgelegt werden, um die Fortschritte auf dem Gebiet der Information und Kommunikation der Union festzustellen und rechtzeitig die Prioritäten festzusetzen, wobei unter anderem die Eurobarometer- und Eurostat-Daten zu berücksichtigen wären,


K. overwegende dat het zin heeft om jaarlijks in het openbaar een debat te houden in het Europees Parlement voordat algemene lijnen worden vastgesteld ten aanzien van de communautaire begroting voor het volgend jaar, zodat de nadruk komt te vallen op de vooruitgang op het gebied van informatie en communicatie van de EU en opdat de pluriteiten tijdig kunnen worden vastgesteld, o.a. met verdiscontering van de gegevens van eurobarometer en Eurostat,

K. in der Erwägung, dass es sinnvoll wäre, jedes Jahr eine öffentliche Aussprache im Europäischen Parlament durchzuführen, bevor die Leitlinien für den Unionshaushalt des kommenden Jahres festgelegt werden, um die Fortschritte auf dem Gebiet der Information und Kommunikation der Union festzustellen und rechtzeitig die Prioritäten festzusetzen, wobei unter anderem die Eurobarometer- und Eurostat-Daten zu berücksichtigen wären,


1. De douanerechten bij de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage I onder de categorieën "Year 0" (Jaar 0), "Year 4" (Jaar 4), "Year 7" (Jaar 7) en "Year 10" (Jaar 10) vermelde landbouwproducten en verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Chili worden afgeschaft overeenkomstig het volgende tijdschema, zodat deze douanerechten volledig zijn afgeschaft respectievelijk bij de inwerkingtreding van de overeenkomst, op 1 januari 2007, op 1 januari 2010 en op 1 januari 2 ...[+++]

(1) Die Einfuhrzölle der Gemeinschaft auf die in Anhang I unter den Kategorien "Jahr 0", "Jahr 4", "Jahr 7", und "Jahr 10" aufgeführten landwirtschaftlichen Erzeugnisse und landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnisse mit Ursprung in Chile werden nach folgendem Zeitplan beseitigt, so dass diese Zölle bei Inkrafttreten dieses Abkommens, am 1. Januar 2007, am 1. Januar 2010 bzw. am 1. Januar 2013 vollständig beseitigt sind.


1. De douanerechten bij de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage I onder de categorieën "Year 0" (Jaar 0), "Year 4" (Jaar 4), "Year 7" (Jaar 7) en "Year 10" (Jaar 10) vermelde vis en visserijproducten van oorsprong uit Chili worden afgeschaft overeenkomstig het volgende tijdschema, zodat deze douanerechten volledig zijn afgeschaft respectievelijk bij de inwerkingtreding van de overeenkomst, op 1 januari 2007, op 1 januari 2010 en op 1 januari 2013:

(1) Die Einfuhrzölle der Gemeinschaft auf den in Anhang I unter den Kategorien "Jahr 0", "Jahr 4", "Jahr 7", und "Jahr 10" aufgeführten Fisch und die dort aufgeführten Fischereierzeugnisse mit Ursprung in Chile werden nach folgendem Zeitplan beseitigt, so dass diese Zölle bei Inkrafttreten des Abkommens, am 1. Januar 2007, am 1. Januar 2010 bzw. am 1. Januar 2013 vollständig beseitigt sind.


1. De douanerechten bij de invoer in Chili van de in bijlage II onder de categorieën "Jaar 0", "Year 5" (Jaar 5) en "Year 10" (Jaar 10) vermelde landbouwproducten en verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap worden afgeschaft overeenkomstig het volgende tijdschema, zodat deze douanerechten volledig zijn afgeschaft respectievelijk bij de inwerkingtreding van de overeenkomst, op 1 januari 2008 en op 1 januari 2013:

(1) Die Einfuhrzölle Chiles auf die in Anhang II unter den Kategorien "Jahr 0", "Jahr 5" und "Jahr 10" aufgeführten landwirtschaftlichen Erzeugnisse und landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnisse mit Ursprung in der Gemeinschaft werden nach folgendem Zeitplan beseitigt, so dass diese Zölle bei Inkrafttreten dieses Abkommens, am 1. Januar 2008 bzw. am 1. Januar 2013 vollständig beseitigt sind.


De douanerechten bij de invoer in Chili van de in bijlage II (schema voor rechtenafschaffing van Chili) onder de categorieën "Year 0" (Jaar 0), "Year 5" (Jaar 5) en "Year 7" (Jaar 7) vermelde producten van oorsprong uit de Gemeenschap worden afgeschaft overeenkomstig het volgende tijdschema, zodat deze douanerechten volledig zijn afgeschaft respectievelijk bij de inwerkingtreding van de overeenkomst, op 1 januari 2008 en op 1 januari 2010:

Die Einfuhrzölle Chiles auf die in Anhang II (Zeitplan Chiles für die Beseitigung der Zölle) unter den Kategorien "Jahr 0", "Jahr 5" und "Jahr 7" aufgeführten Erzeugnisse mit Ursprung in der Gemeinschaft werden nach folgendem Zeitplan beseitigt, so dass diese Zölle bei Inkrafttreten dieses Abkommens, am 1. Januar 2008 bzw. am 1. Januar 2010 vollständig beseitigt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgend jaar zodat' ->

Date index: 2022-05-05
w