Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende bijeenkomst maatregelen aannemen waarmee " (Nederlands → Duits) :

Zal de Europese Raad tijdens zijn volgende bijeenkomst maatregelen aannemen waarmee de hele Europese Unie ook in dit opzicht een voorbeeld kan zijn voor de rest van wereld?

Wird der nächste Europäische Rat Maßnahmen ergreifen, um zu gewährleisten, dass die Europäische Union als Ganzes der Welt auch auf diesem Gebiet mit gutem Beispiel vorangeht?


2. De lidstaten mogen nationale maatregelen aannemen betreffende de middelen waarmee de in lid 1 bedoelde vermeldingen of elementen van vermeldingen beschikbaar moeten worden gesteld en, waar nodig, de daarvoor gebruikte uitdrukkings- of presentatievorm.

(2) Die Mitgliedstaaten können nationale Vorschriften darüber erlassen, auf welche Weise und gegebenenfalls in welcher Form der Angabe und Darstellung die Angaben oder die Teile der Angaben gemäß Absatz 1 bereitzustellen sind.


[DG SANCO zal niet alleen alle controlemechanismen waarin de regelgeving voorziet toepassen, maar ook een antifraudestrategie opzetten overeenkomstig de op 24 juni 2011 goedgekeurde nieuwe antifraudestrategie van de Commissie (CAFS), onder meer om te waarborgen dat zijn interne antifraudegerelateerde controles volledig met de CAFS in overeenstemming zijn en dat zijn benadering van frauderisicobeheer erop gericht is risicogebieden voor fraude op te merken en daar passend op te reageren. Zo nodig zullen netwerkgroepen worden opgericht e ...[+++]

Neben der Anwendung aller vorgeschriebenen Kontrollmechanismen wird die GD SANCO – ausgehend von der am 24. Juni 2011 angenommenen Betrugsbekämpfungsstrategie der Kommission (CAFS) – eine eigene Strategie ausarbeiten, damit u. a. ihre internen Kontrollen zur Betrugsbekämpfung voll und ganz mit der CAFS in Einklang stehen und damit ihr Vorgehen im Zusammenhang mit Betrugsrisiken darauf ausgerichtet ist, Risikobereiche und geeignete Reaktionsformen zu ermitteln. Bei Bedarf werden Netzwerkgruppen und geeignete IT-Tools für die Analyse von Betrugsfällen in Verbindung mit der Finanzierung der Durchführungstätigkeiten zur Verordnung über Tier ...[+++]


2. De lidstaten mogen nationale maatregelen aannemen betreffende de middelen waarmee de in lid 1 bedoelde vermeldingen of elementen van vermeldingen beschikbaar moeten worden gesteld en, waar nodig, de daarvoor gebruikte uitdrukkings- of presentatievorm.

(2) Die Mitgliedstaaten können nationale Vorschriften darüber erlassen, auf welche Weise und gegebenenfalls in welcher Form der Angabe und Darstellung die Angaben oder die Teile der Angaben gemäß Absatz 1 bereitzustellen sind.


De opkomende landen zullen op hun beurt concrete en verifieerbare maatregelen aannemen die een substantiële reductie van de groei van hun emissies mogelijk moeten maken: solidaire financiering, die bedoeld is om direct en op de middellange termijn maatregelen te nemen in de strijd tegen de klimaatverandering, elementen die ten doel hebben om nieuwe governancemodellen te ontwikkelen, en mechanismen waarmee de technologische ontwikkeling en het terugdringen van de emissies door ontbossing worden ondersteund.

Die Schwellenländer werden ihrerseits konkrete, nachprüfbare Maßnahmen ergreifen, mit denen sie erhebliche Verringerungen ihres Emissionswachstums erzielen können: eine Finanzierung auf Grundlage von Solidarität mit dem Ziel der Unterstützung unmittelbarer und mittelfristiger Maßnahmen für die Bekämpfung des Klimawandels; Elemente, die neue Regierungsmodelle einführen sollen; und Mechanismen, die eine technische Entwicklung und eine Verringerung der Emissionen aufgrund von Entwaldung fördern.


De lidstaten kunnen uitsluitend onder de volgende voorwaarden maatregelen goedkeuren waarmee dergelijke transacties rechtens of feitelijk kunnen worden verboden of benadeeld: ten eerste moeten via de maatregelen in kwestie de belangen beschermd worden die niet in de concentratieverordening vermeld staan, en ten tweede dienen deze maatregelen noodzakelijk en evenredig te zijn met het oog op ...[+++]

Mitgliedstaaten können Maßnahmen, die solche Zusammenschlüsse de jure oder de facto verbieten oder gefährden würden, nur dann ergreifen, wenn erstens durch diese Maßnahmen andere als in dieser Verordnung berücksichtigte Interessen geschützt werden und zweitens diese Maßnahmen notwendig und verhältnismäßig sind, um Interessen zu schützen, die mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind.


1. De Commissie kan de volgende maatregelen aannemen:

(1) Die folgenden Maßnahmen können von der Kommission erlassen werden:


18. acht het van essentieel belang dat de Raad het rooster in acht neemt voor de maatregelen die vervat zijn in het integrale plan ter bestrijding van de illegale immigratie, met name de invoering van een gemeenschappelijk identificatiesysteem voor visumgegevens, de sluiting van hertoelatingsakkoorden, de goedkeuring van de onderdelen van een repatriëringsprogramma of de formele goedkeuring op de volgende bijeenkomst van de Raad voor JBZ van de wetgevende maatregelen zoals deze zijn aangekondigd in de conclusies van de Europese Raad;

18. hält es für wesentlich, dass der Rat den Zeitplan für die Maßnahmen des Gesamtplans zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung einhält, insbesondere die Einführung eines gemeinsamen Systems für die Visa-Identifizierung, den Abschluss von Rückübernahmeabkommen, die Annahme der Elemente eines Rückführungsprogramms bzw. die förmliche Annahme der in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates genannten Rechtsinstrumente auf dem nächsten Rat Justiz und Inneres;


9. erkent de noodzaak van versterking van de veiligheid in de lucht, niet alleen als verdediging tegen terroristische acties, maar ook om het vertrouwen in vliegreizen te herstellen en de werkgelegenheid in deze belangrijke sector in de gehele wereld te beschermen, en verzoekt de Raad Vervoer om in zijn volgende bijeenkomst op 15 oktober de noodzakelijke maatregelen te nemen, op zijn minst overeenkomstig de door de Europese Raad verlangde maatregelen;

9. verweist auf die Notwendigkeit, die Sicherheit im Luftverkehr zu verbessern, um nicht nur terroristische Handlungen abzuwehren, sondern auch das Vertrauen in den Luftverkehr wiederherzustellen und die Arbeitsplätze auf diesem wichtigen Sektor in aller Welt zu sichern; fordert den Rat (Verkehr) auf, auf seiner nächsten Tagung am 15. Oktober die notwendigen Schritte zu unternehmen und zuallermindest Beschlüsse zu fassen, die den vom Europäischen Rat geforderten Maßnahmen Rechnung tragen;


Deze maatregelen, die naargelang de omstandigheden de vorm van een aanbeveling of een beschikking van de Commissie zullen aannemen, kunnen het volgende betreffen: inzetten van de gasvoorraden, het ter beschikking stellen van gasleidingen om het gas te vervoeren naar de getroffen gebieden of de onderbreking van de onderbreekbare vraag om een herverdeling van het gas mogelijk te maken en de flexibiliteit van het systeem en de spotmarkten te waarborgen.

Diese Maßnahmen werden, je nach den Umständen, entweder Gegenstand einer Empfehlung oder einer Entscheidung der Kommission sein und Folgendes umfassen: die Freigabe von Gasvorräten, die Bereitstellung von Gasleitungen für den Transport von Gas in die betroffenen Gebiete, die Unterbrechung der unterbrechbaren Nachfrage, um die Umverteilung von Gas zu ermöglichen und die Flexibilität des Systems sicherzustellen, und die Spotmärkte.


w