Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende componenten bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 130 van het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, zoals vervangen bij artikel 6 van het voormelde decreet van 7 december 2001, bepaalt dat voor de jaren 2001, 2002, 2003 en 2004 de werkingsuitkering van de universiteiten uit de volgende componenten bestaat :

Artikel 130 des Dekrets vom 12. Juni 1991 über die Universitäten in der Flämischen Gemeinschaft, ersetzt durch Artikel 6 des vorerwähnten Dekrets vom 7. Dezember 2001, bestimmt, dass für die Jahre 2001, 2002, 2003 und 2004 die Funktionszuwendung dieser Universitäten folgende Bestandteile umfasst:


1. Voor de informatie-uitwisseling en voor de samenwerking op het gebied van grensbewaking maken de lidstaten en het agentschap, rekening houdend met de bestaande mechanismen voor informatie-uitwisseling en samenwerking, gebruik van het Eurosur-kader, dat uit de volgende componenten bestaat:

(1) Für den Informationsaustausch und die Zusammenarbeit im Bereich der Grenzüberwachung nutzen die Mitgliedstaaten und die Agentur unter Berücksichtigung der bestehenden Mechanismen für Informationsaustausch und Zusammenarbeit den EUROSUR-Rahmen, der folgende Komponenten umfasst:


1. Voor de informatie-uitwisseling en voor de samenwerking op het gebied van grensbewaking maken de lidstaten en het agentschap, rekening houdend met de bestaande mechanismen voor informatie-uitwisseling en samenwerking, gebruik van het Eurosur-kader, dat uit de volgende componenten bestaat:

(1) Für den Informationsaustausch und die Zusammenarbeit im Bereich der Grenzüberwachung nutzen die Mitgliedstaaten und die Agentur unter Berücksichtigung der bestehenden Mechanismen für Informationsaustausch und Zusammenarbeit den EUROSUR-Rahmen, der folgende Komponenten umfasst:


1. Voor de informatie-uitwisseling en samenwerking op het gebied van grensbewaking maken de lidstaten en het Agentschap, rekening houdend met de bestaande mechanismen voor informatie-uitwisseling en samenwerking, gebruik van het Eurosur-kader, dat uit de volgende componenten bestaat:

1. Für den Informationsaustausch und die Zusammenarbeit im Bereich der Grenz­überwachung nutzen die Mitgliedstaaten und die Agentur unter Berücksichtigung der bestehenden Mechanismen für Informationsaustausch und Zusammenarbeit den EUROSUR-Rahmen , der folgende Komponenten umfasst:


Copernicus bestaat uit de volgende drie componenten: een dienstencomponent, een ruimtecomponent en een in-situcomponent.

Copernicus besteht aus drei Komponenten: einer Dienstleistungskomponente, einer Raumfahrtkomponente und einer In-Situ-Komponente.


De bijdragen tot deze raadpleging en de conclusies van de belanghebbende partijen die naar aanleiding van verschillende evenementen naar voren zijn gebracht, zijn in aanmerking genomen bij de voorbereiding van het hervormingspakket, dat uit de volgende componenten bestaat:

Beiträge zur Konsultation und Schlussfolgerungen aus mehreren Veranstaltungen für Interessenvertreter sind in die Ausarbeitung des heutigen Reformpakets eingeflossen, das aus den folgenden Komponenten besteht:


Het pakket voor de hervorming van het GVB bestaat uit de volgende componenten:

Das GFP-Reformpaket setzt sich wie folgt zusammen:


21. is van mening dat ondanks het ontbreken van een apart energiehoofdstuk de EU ruime mogelijkheden heeft om een energiebeleid te voeren; een dergelijk energiebeleid bestaat uit de volgende componenten:

21. ist der Auffassung, dass die Europäische Union trotz Fehlens eines eigenen Energiekapitels große Möglichkeiten besitzt, energiepolitisch tätig zu sein; eine solche Energiepolitik setzt sich aus folgenden Elementen zusammen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende componenten bestaat' ->

Date index: 2023-07-04
w