Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende conclusies aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de conclusies van de Europese Raad van 14 december 2012 werd het volgende opgemerkt: "[d]e Commissie in de loop van 2013 een voorstel voor een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme voor aan het GTM deelnemende lidstaten [zal] voorleggen, dat door de medewetgevers bij voorrang zal worden behandeld, om nog tijdens de lopende parlementaire zittingsperiode te worden aangenomen".

Der Europäische Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 14. Dezember 2012 Folgendes vermerkt: "[d]ie Kommission wird im Laufe des Jahres 2013 einen Vorschlag für einen einheitlichen Abwicklungsmechanismus für die am EAM teilnehmenden Mitgliedstaaten vorlegen, den die beiden Gesetzgeber vorrangig prüfen sollten, damit er während der gegenwärtigen Wahlperiode des EP angenommen werden kann".


De Raad heeft de volgende conclusies aangenomen als bijdrage aan de volgende voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad (8 en 9 maart 2007), waar naar verwachting een actieplan met prioritaire maatregelen voor een energiebeleid voor Europa zal worden aangenomen.

Der Rat nahm die unten wiedergegebenen Schlussfolgerungen als seinen Beitrag zur nächsten Frühjahrstagung des Europäischen Rates (8./9. März 2007) an, auf der dieser voraussichtlich einen nach Prioritäten gestaffelten Aktionsplan für eine Energiepolitik für Europa annehmen wird.


Tijdens de zitting van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen (RAZEB) van 17 juli is er een gedachtewisseling gehouden en zijn de volgende conclusies aangenomen: " Met nadrukke­lijke verwijzing naar zijn conclusies van 12 juni 2006 heeft de Raad besloten dat er een bijzondere zitting van de Raad, evenals een bijzondere vergadering van het Comité van artikel 133, zal worden gehouden, indien er eind juli of in augustus te Genève een ministeriële WTO-bijeenkomst wordt belegd.

Der Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) hatte auf seiner Tagung vom 17. Juli einen Gedankenaustausch geführt und folgende Schlussfolgerungen angenommen: "Der Rat verweist uneingeschränkt auf seine Schlussfolgerungen vom 12. Juni 2006 und vereinbart, dass eine Sondertagung des Rates sowie des Ausschusses "Artikel 133" stattfinden wird, falls Ende Juli oder im August in Genf eine WTO-Ministertagung einberufen wird.


46. benadrukt dat uit de op basis van de controleverslagen aangenomen actieplannen de volgende conclusies kunnen worden getrokken:

46. hebt hervor, dass die auf der Grundlage der Prüfberichte angenommenen Aktionspläne die folgenden Rückschlüsse zulassen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. benadrukt dat uit de op basis van de controleverslagen aangenomen actieplannen de volgende conclusies kunnen worden getrokken:

46. hebt hervor, dass die auf der Grundlage der Prüfberichte angenommenen Aktionspläne die folgenden Rückschlüsse zulassen:


36. benadrukt dat uit de op basis van de controleverslagen aangenomen actieplannen de volgende conclusies kunnen worden getrokken:

36. hebt hervor, dass die auf der Grundlage der Prüfberichte angenommenen Aktionspläne die folgenden Rückschlüsse zulassen:


Ondertussen heeft de Europese Raad van Sevilla zich over dit onderwerp gebogen en de volgende conclusie aangenomen: “.nog voor het einde van het jaar de elementen aannemen van een repatriëringsprogramma op basis van het Groenboek van de Commissie; een van die elementen is de optimalisering van snelle terugkeer naar Afghanistan”.

Unterdessen wurde diese Thematik auf dem Europäischen Rat von Sevilla erörtert, der die folgende Schlussfolgerung verabschiedete: „. bis spätestens Ende dieses Jahres Annahme der Elemente eines Rückführungsprogramms auf der Grundlage des Grünbuchs der Kommission; hierzu gehört die Optimierung der beschleunigten Rückkehr nach Afghanistan“.


1. Teneinde de werking van de Raad te verbeteren in het vooruitzicht van de uitbreiding heeft de Europese Raad de volgende conclusies aangenomen, die voorzover nodig zullen worden omgezet in overeenkomstige, vóór 31 juli 2002 aan te brengen wijzigingen in het reglement van orde van de Raad.

1. Zur Verbesserung der Arbeitsweise des Rates im Hinblick auf die Erweiterung hat der Europäische Rat folgende Schlussfolgerungen angenommen, die sich, sofern erforderlich, in entsprechenden Änderungen der Geschäftsordnung des Rates niederschlagen werden, die dann vor dem 31. Juli 2002 vorzunehmen wären.


Ingevolge de conclusies van de Raad van 8 mei 2000 over de verbetering van de behandeling van de speciale verslagen van de Rekenkamer in het kader van de kwijtingprocedure, heeft de Raad akte genomen van speciaal verslag nr. 9/99 van de Rekenkamer met betrekking tot onderzoeksacties op het gebied van landbouw en visserij (FAIR) en de volgende conclusies aangenomen:

Der Rat nahm den Sonderbericht Nr. 9/99 des Rechnungshofs über Forschungsmaßnahmen im Bereich der Landwirtschaft und der Fischerei (FAIR) im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 8. Mai 2000 betreffend die Verbesserung der Prüfung der im Rahmen des Entlastungsverfahrens erstellten Sonderberichte zur Kenntnis und nahm die folgenden Schlussfolgerungen an:


Op 16 september 1998 heeft de Raad via de schriftelijke procedure de volgende conclusies aangenomen betreffende het door de Gemeenschap en de lidstaten op de 32e bijeenkomst van de Algemene Vergadering van de Internationale Organisatie voor de Burgerluchtvaart (ICAO) (22 september tot en met 2 oktober 1998, Montreal) in te nemen standpunt:

Der Rat nahm am 16. September 1998 im schriftlichen Verfahren folgende Schlußfolgerungen betreffend den von der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten auf der 32. Tagung der Generalversammlung der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) (22. September bis 2. Oktober 1998 in Montreal) einzunehmenden Standpunkt an:




D'autres ont cherché : volgende conclusies aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende conclusies aangenomen' ->

Date index: 2022-11-13
w