Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herziene overeenkomst van 1958

Traduction de «volgende eenvormige voorwaarden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen

Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden


Overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen

Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien wordt in artikel 291, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bepaald dat, indien het nodig is dat juridisch bindende handelingen van de Unie volgende eenvormige voorwaarden worden uitgevoerd, bij die handelingen aan de Commissie, of in naar behoren gemotiveerde specifieke gevallen en in de bij de artikelen 24 en 26 van het Verdrag betreffende de Europese Unie bepaalde gevallen, aan de Raad uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend.

Ferner heißt es in Artikel 291 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, dass, sofern es einheitlicher Bedingungen für die Durchführung der verbindlichen Rechtsakte der Union bedarf, mit diesen Rechtsakten der Kommission oder, in entsprechend begründeten Sonderfällen und in den in den Artikeln 24 und 26 des Vertrags über die Europäische Union vorgesehenen Fällen, dem Rat Durchführungsbefugnisse übertragen werden.


2. Om eenvormige voorwaarden voor de toepassing van artikel 211, lid 1, te garanderen, werkt de EAVB ontwerpen van technische reguleringsnormen uit tot nadere invulling van de volgende criteria voor het verlenen van goedkeuring door de toezichthoudende autoriteiten:

„2. Um eine konsequente Harmonisierung im Hinblick auf Artikel 211 Absatz 1 zu gewährleisten, arbeitet die EIOPA Entwürfe technischer Regulierungsstandards aus, in denen folgende Kriterien für die aufsichtliche Genehmigung festgelegt werden:


(5) Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1005/2008 moeten overeenkomstig artikel 291 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend aan de Commissie ten aanzien van de volgende punten:

(5) Um einheitliche Bedingungen für die Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 sicherzustellen, sollten der Kommission gemäß Artikel 291 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union für folgende Maßnahmen Durchführungsbefugnisse übertragen werden:


Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot het instellen en het daarop volgend wijzigen van de verklaringen en de formulieren die behoren tot de verklaring van uitvoerbaarheid van beslissingen, gerechtelijke schikkingen en authentieke akten en die behoren tot de Europese erfrechtverklaring.

Um einheitliche Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung gewährleisten zu können, sollten der Kommission in Bezug auf die Erstellung und spätere Änderung der Bescheinigungen und Formblätter, die die Vollstreckbarerklärung von Entscheidungen, gerichtlichen Vergleichen und öffentlichen Urkunden und das Europäische Nachlasszeugnis betreffen, Durchführungsbefugnisse übertragen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot het instellen en het daarop volgend wijzigen van de verklaringen en de formulieren die behoren tot de verklaring van uitvoerbaarheid van beslissingen, gerechtelijke schikkingen en authentieke akten en die behoren tot de Europese erfrechtverklaring.

Um einheitliche Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung gewährleisten zu können, sollten der Kommission in Bezug auf die Erstellung und spätere Änderung der Bescheinigungen und Formblätter, die die Vollstreckbarerklärung von Entscheidungen, gerichtlichen Vergleichen und öffentlichen Urkunden und das Europäische Nachlasszeugnis betreffen, Durchführungsbefugnisse übertragen werden.


de volgende overweging 3 bis wordt ingevoegd: " Overwegende dat aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheiden moeten worden toegekend om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de vaststelling van voorlopige en definitieve vrijwaringsmaatregelen voor de toepassing van de vrijwaringsclausule van de bilaterale Overeenkomst.

Folgende Erwägung 3a wird eingefügt: " 'Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Annahme vorläufiger und endgültiger Schutzmaßnahmen zur Umsetzung der Schutzklauseln des bilateralen Abkommens sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden.


1. Wanneer het Europees Parlement en de Raad de Commissie overeenkomstig artikel 291 VWEU bevoegdheden verlenen tot het vaststellen van technische uitvoeringsnormen in gevallen waarin eenvormige voorwaarden nodig zijn om juridisch bindende handelingen van de Unie te implementeren op de gebieden die specifiek in de in artikel 1, lid 2, genoemde wetgevingshandelingen zijn vastgesteld, zijn de volgende bepalingen van toepassing

(1) Wenn das Europäische Parlament und der Rat der Kommission die Zuständigkeit übertragen, gemäß Artikel 291 AEUV technische Durchführungsstandards anzunehmen, da einheitliche Bedingungen für die Umsetzung von bindenden Rechtsakten der Union in den in Artikel 1 Absatz 2 bezeichneten Gebieten benötigt werden, gilt Folgendes:


2. De ministers en staatssecretarissen stellen vast dat de volgende voorafgaande voorwaarden zijn vervuld : - de gemeenschappelijke regels - de modaliteiten voor de afgifte van het eenvormige visum en de gemeenschappelijke aanwijzingen voor de consulaten - het onderzoek van de asielaanvragen - de vliegvelden, met eerbieding van de overeenstemming die is vastgelegd in de verklaring van de ministers en staatssecretarissen van 19 juni 1992.

Die Minister und Staatssekretäre stellen fest, daß die folgenden Voraussetzungen erfüllt worden sind: - Gemeinsamer Leitfaden, - Modalitäten für die Erteilung des einheitlichen Visums und für die gemeinsame Konsularberatung, - Prüfung von Asylbegehren, - Flughäfen im Sinne der in der Erklärung der Minister und Staatssekretäre vom 19. Juni 1992 enthaltenen Vereinbarung.




D'autres ont cherché : herziene overeenkomst     volgende eenvormige voorwaarden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende eenvormige voorwaarden' ->

Date index: 2024-04-13
w