Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En volgende
Het gastengedeelte overdragen
Overeenkomstig product
Productie van stalen vaten en soortgelijke containers
Productie van stalen vaten en soortgelijke houders
Rente en soortgelijke baten
Rente en soortgelijke lasten
Rentebaten en soortgelijke opbrengsten
Rentelasten en soortgelijke kosten
Soortgelijk goed
Soortgelijk product
Volgend gebruik
Volgende endossant

Traduction de «volgende en soortgelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomstig product | soortgelijk goed | soortgelijk product

gleichartige Ware


productie van stalen vaten en soortgelijke containers | productie van stalen vaten en soortgelijke houders

Herstellung von Stahltrommeln und ähnlichen Behältnissen


rente en soortgelijke lasten | rentelasten en soortgelijke kosten

Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen | Zinsen und ähnliche Aufwendungen


rente en soortgelijke baten | rentebaten en soortgelijke opbrengsten

Zinserträge und ähnliche Erträge


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

den Versorgungsbereich übergeben | den Servicebereich übergeben | den Servicebereich weitergeben






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De volgende en soortgelijke geluidstypen zijn echter niet aanvaardbaar:

Die folgenden sowie ähnliche Geräusche sind jedoch nicht zulässig:


De volgende en soortgelijke geluidstypen moeten worden vermeden:

Die folgenden sowie ähnliche Geräusche sollten vermieden werden:


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 17 april 2015 in zake het openbaar ministerie en A.D. en E.D., burgerlijke partijen, tegen A.V. en de bvba « VDA Co », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 1, 2 en 41 [lees : 46] van de arbeidsongevallenwet het door de gecoördine ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 17. April 2015 in Sachen der Staatsanwaltschaft und A.D. und E.D. - Zivilparteien - gegen A.V. und die « VDA Co » PGmbH, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Dendermonde, folgende Voraben ...[+++]


Op de datum waarop de lening wordt gesloten, moet de kredietnemer aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is sinds minstens vijf jaar ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of bij een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als een inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen niet verplicht is; 2° hij heeft een maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest; 3° hij oefent geen activiteit uit of heeft geen doel dat uitsluitend of hoofdzakelijk bestaat : a) in de dienstverrichtingen van financiël ...[+++]

An dem Tag des Darlehensabschlusses genügt der Darlehensnehmer folgenden Bedingungen: 1° er ist seit weniger als fünf Jahren bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen (Banque-Carrefour des Entreprises) oder bei einer Sozialsicherheitseinrichtung für Selbstständige registriert, wenn eine Registrierung bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen nicht obligatorisch ist; 2° er hat einen Betriebssitz in der Wallonischen Region; 3°er übt keine Tätigkeit aus oder hat nicht als ausschließlichen oder hauptsächlichen Gegenstand: a) die Erb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de totale reële waarde van de soortgelijke opeenvolgende opdrachten die zijn gegund gedurende de voorafgaande twaalf maanden of het voorafgaande boekjaar, indien mogelijk gecorrigeerd voor eventuele wijzigingen in hoeveelheid of waarde gedurende de twaalf maanden volgende op de eerste opdracht;

entweder auf der Basis des tatsächlichen Gesamtwerts entsprechender aufeinander folgender Aufträge derselben Art aus den vorangegangenen zwölf Monaten oder dem vorangegangenen Haushaltsjahr; dabei sind voraussichtliche Änderungen bei Mengen oder Kosten während der auf den ursprünglichen Auftrag folgenden zwölf Monate nach Möglichkeit zu berücksichtigen;


Zweden, Italië en Malta hebben wetgeving tegen het roken die voorziet in speciale, afgesloten rookruimten met aparte ventilatie. Frankrijk zal volgend jaar soortgelijke maatregelen toepassen en Estland en Finland in juni van dit jaar.

In Schweden, Italien und Malta sind Rechtsvorschriften zur Schaffung rauchfreier Zonen in Kraft, die die Einrichtung abgetrennter Raucherräume mit separaten Lüftungssystemen gestatten; ähnliche Vorschriften werden nächstes Jahr von Frankreich und im Juni 2007 von Estland und Finnland eingeführt.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek u het volgende in de notulen te laten opnemen. Ik heb in mijn betoog namens onze fractie een opmerking gemaakt waarop de heer Voggenhuber in zijn bijdrage is ingegaan. Hij interpreteerde mijn opmerking in die zin dat ik het geweld van terroristen en criminelen met soortgelijk geweld of met een soortgelijke aanpak door de veiligheidsdiensten zou willen beantwoorden.

– Herr Präsident! Ich bitte Sie, Folgendes zu Protokoll zu nehmen: Ich hatte in meinen Ausführungen für unsere Fraktion eine Bemerkung gemacht, die der Kollege Voggenhuber in seinen Ausführungen aufgegriffen und dahingehend interpretiert hat, dass ich Gewaltanwendung von Terroristen und Kriminellen mit gleicher Gewalt oder gleicher struktureller Vorgehensweise der Sicherheitsorgane gegen solche Leute beantwortet sehen möchte.


De houder van een vergunning voor het in de handel brengen kan erin toestemmen dat bij de behandeling van een volgende of soortgelijke aanvraag voor een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik met dezelfde kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling aan werkzame stoffen en met dezelfde farmaceutische vorm gebruik wordt gemaakt van de documentatie over de farmaceutische proeven, de onschadelijkheids- en residuproeven en de preklinische en klinische proeven, die in het dossier van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik is opg ...[+++]

Der Inhaber dieser Genehmigung kann darin einwilligen, dass zur Prüfung eines nachfolgenden oder parallelen Antrags für ein Tierarzneimittel mit derselben qualitativen und quantitativen Wirkstoffzusammensetzung und derselben Darreichungsform auf die Unterlagen über die pharmazeutischen Versuche, die Unbedenklichkeits- und Rückstandsversuche sowie die vorklinischen und klinischen Versuche zurückgegriffen wird, die in dem Dossier des Tierarzneimittels enthalten sind.


9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met M ...[+++]

9. Der Rat unterbreitet daher das nachstehende Konzept für entsprechende Maßnahmen, die sich der Europäische Rat in Essen zu eigen machen könnte und die darin bestünden, daß - erneut die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigt wird, die Mittelmeerländer bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Umwandlung ihrer Region in ein Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit durch Entwicklung einer Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum zu unterstützen und stufenweise die Handelsbeziehungen zwischen den Parteien auf der Grundlage unter anderem der Ergebnisse der Uruguay-Runde zu stärken; - bis Ende dieses Jahres die Verhandlungen mit Marokko, Tunesien und Israel, wie vom Europäischen Rat in Korfu gefordert, abgesch ...[+++]


De volgende gebieden hebben prioriteit: - kleinschalige werkgelegenheidsprojecten of maatregelen in de landbouw of de industrie, vooral ondersteuning van maatregelen in de landbouwsector die moeten leiden tot een grotere zelfvoorziening op voedselgebied; - onderwijs/opleiding, vooral beroeps- en technisch onderwijs; - het verbeteren van plaatselijke Palestijnse instellingen, zoals door Arabieren bestuurde gemeenten, universiteiten en hogescholen, beroepsorganisaties, enz., vooral door samenwerking met soortgelijke instellingen in de Europese Gemeenschap ...[+++]

Zu den vorrangigen Bereichen gehören: - beschäftigungswirksame Kleinprojekte oder Maßnahmen in Landwirtschaft und Industrie, vor allem durch Unterstützung von Maßnahmen in der Landwirtschaft zur Erhöhung der Nahrungsmittelselbstversorgung; - Bildung/Ausbildung, vor allem Berufsausbildung und technische Ausbildung; - Aufbau lokaler palästinensischer Verwaltungseinrichtungen wie von Arabern geleitete Gemeindeverwaltungen, Universitäten und Colleges, Berufsorganisationen usw., vor allem über Partnerschaftsbeziehungen mit ähnlichen Einrichtungen in der Europäischen Gemeinschaft, Ausbildung im Lande selbst, Seminare.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende en soortgelijke' ->

Date index: 2023-01-18
w