Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende eu-vs bijeenkomst » (Néerlandais → Allemand) :

Hierdoor vond de eerste vergadering van de partijen bij het protocol (COP-MOP 1) plaats op de volgende geplande tweejaarlijkse bijeenkomst op hoog niveau van het Verdrag inzake biologische diversiteit (Biodiversiteitsverdrag) van 13 tot en met 17 oktober 2014 in Zuid-Korea.

In der Folge fand das erste Treffen der Vertragsparteien des Protokolls (COP-MOP 1) beim nächsten planmäßigen zweijährlich stattfindenden hochrangigen Treffen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt (CBD) vom 13. bis 17. Oktober 2014 in Südkorea statt.


8. veroordeelt met klem de terroristische aanslagen in Boston op 15 april 2013; spoort beide partners aan om de strijd tegen het terrorisme en de georganiseerde misdaad voort te zetten en om, tegelijkertijd, de mensenrechten en fundamentele vrijheden te eerbiedigen; is diep bezorgd over recente onthullingen over bewakingsactiviteiten en operaties inzake gegevensverzameling van de VS in het kader van her PRISM-programma, en hun gevolgen voor de bescherming van de vrijheden van de EU-burgers; verzoekt de Commissie en de Raad het probleem aan te kaarten tijdens de volgende EU-VS bijeenkomst van de JBZ-ministers van 14 juni 2013; neemt n ...[+++]

8. verurteilt entschieden die terroristischen Anschläge vom 15. April 2013 in Boston; fordert beide Partner auf, den Kampf gegen den Terrorismus und die organisierte Kriminalität fortzuführen und gleichzeitig die Menschenrechte und Grundfreiheiten zu achten und zu wahren; ist zutiefst besorgt über die jüngsten Enthüllungen zu den Überwachungs- und Datensammlungsoperationen der USA unter dem PRISM-Programm und deren Auswirkungen auf den Schutz der bürgerlichen Freiheiten der EU-Bürger; fordert die Kommission und den Rat auf, die Angelegenheit bei dem anstehenden Ministertreffen EU-USA im Bereich Justiz und Inneres am 14. Juni 2013 zu ...[+++]


De komende maanden, te beginnen bij de bijeenkomst van hoge ambtenaren van de EU en de VS in februari, zal de Commissie deze inspanningen met de VS op alle niveaus voortzetten, in nauwe samenwerking met de vijf betrokken lidstaten.

In den kommenden Monaten wird die Kommission auf der Grundlage der im Februar stattfindenden Tagung hochrangiger EU- und US-Beamter in enger Abstimmung mit den fünf betroffenen Mitgliedstaaten diese Zusammenarbeit mit den USA auf allen Ebenen fortsetzen.


Hierdoor vond de eerste vergadering van de partijen bij het protocol (COP-MOP 1) plaats op de volgende geplande tweejaarlijkse bijeenkomst op hoog niveau van het Verdrag inzake biologische diversiteit (Biodiversiteitsverdrag) van 13 tot en met 17 oktober 2014 in Zuid-Korea.

In der Folge fand das erste Treffen der Vertragsparteien des Protokolls (COP-MOP 1) beim nächsten planmäßigen zweijährlich stattfindenden hochrangigen Treffen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt (CBD) vom 13. bis 17. Oktober 2014 in Südkorea statt.


20. is van mening dat de EU met de VS en andere partners maatregelen moet coördineren die erop gericht zijn de bronnen van zeldzame aardmetalen te diversifiëren en de afhankelijkheid van de grote leveranciers van grondstoffen en zeldzame aardmetalen te verminderen; is van mening dat deze kwesties aan bod moeten komen op de volgende EU-VS-topbijeenkomsten;

20. vertritt die Auffassung, dass die EU ihre Maßnahmen zur Diversifizierung der Versorgungsquellen für seltene Erden und zur Verringerung der Abhängigkeit von wichtigen Rohstoff- und Seltenerdlieferanten mit den USA und anderen Partnern abstimmen sollte; ist der Ansicht, dass diese Fragen auf die Tagesordnung der nächsten EU-USA-Gipfel gesetzt werden sollten;


13. De volgende aangelegenheden (de „voorbehouden aangelegenheden”) kunnen slechts worden goedgekeurd met een meerderheid van twee derde van de leden die op de bijeenkomst zijn vertegenwoordigd en mogen stemmen, op voorwaarde dat de bijeenkomst ten minste zes weken van tevoren is aangekondigd en dat de aankondiging melding maakte van de tijd en plaats van de bijeenkomst en van de aard van de te behandelen voorbehouden aangelegenheden:

(13) Die Generalversammlung kann die folgenden Angelegenheiten („der Generalversammlung vorbehaltene Angelegenheiten“ nur mit einer Zweidrittelmehrheit der vertretenen und in der Sitzung abstimmenden Mitglieder beschließen, sofern die Sitzung mit einer Vorankündigung von mindestens sechs Wochen einberufen wurde und in der Einberufung Ort und Zeit der Sitzung und Art der zu behandelnden der Generalversammlung vorbehaltenen Angelegenheiten angegeben wurden:


151. benadrukt, in tegenstelling tot wat in het ontwerpprogramma van Stockholm van het voorzitterschap staat, dat het externe beleid van de EU wanneer er fundamentele rechten op het spel staan, in overeenstemming moet zijn met het interne wetgevingskader van de EU, en niet omgekeerd; vraagt onmiddellijk in kennis te worden gesteld van geplande of aan de gang zijnde onderhandelingen over internationale overeenkomsten die verband houden met de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, en met name overeenkomsten die de artikelen 24 en 38 van het huidige EU-Verdrag als grondslag hebben; is van mening dat er vóór de ...[+++]

151. unterstreicht, dass im Gegensatz zu dem, was im Entwurf des Vorsitzes zum Stockholm-Programm in Bezug auf Grundrechte festgestellt wurde, die Außenpolitik der Europäischen Union mit dem internen Rechtsrahmen der Europäischen Union übereinstimmen sollte und nicht umgekehrt; fordert, dass es sofort über geplante oder anstehende Verhandlungen über internationale Abkommen mit Auswirkungen auf den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts informiert wird, insbesondere wenn sie auf Artikel 24 und 38 des geltenden EU-Vertrags basieren; ist der Auffassung, dass es von besonderer Bedeutung ist, vor dem nächsten EU-USA-Gipfel eine kohärente gemeinsame Strategie für die künftigen Beziehungen zu den USA im Zusammenhang mit dem RFSR festzu ...[+++]


151. benadrukt, in tegenstelling tot wat in het ontwerpprogramma van Stockholm van het voorzitterschap staat, dat het externe beleid van de EU wanneer er fundamentele rechten op het spel staan, in overeenstemming moet zijn met het interne wetgevingskader van de EU, en niet omgekeerd; vraagt onmiddellijk in kennis te worden gesteld van geplande of aan de gang zijnde onderhandelingen over internationale overeenkomsten die verband houden met de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, en met name overeenkomsten die de artikelen 24 en 38 van het huidige EU-Verdrag als grondslag hebben; is van mening dat er vóór de ...[+++]

151. unterstreicht, dass im Gegensatz zu dem, was im Entwurf des Vorsitzes zum Stockholm-Programm in Bezug auf Grundrechte festgestellt wurde, die Außenpolitik der Europäischen Union mit dem internen Rechtsrahmen der Europäischen Union übereinstimmen sollte und nicht umgekehrt; fordert, dass es sofort über geplante oder anstehende Verhandlungen über internationale Abkommen mit Auswirkungen auf den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts informiert wird, insbesondere wenn sie auf Artikel 24 und 38 des geltenden EU-Vertrags basieren; ist der Auffassung, dass es von besonderer Bedeutung ist, vor dem nächsten EU-USA-Gipfel eine kohärente gemeinsame Strategie für die künftigen Beziehungen zu den USA im Zusammenhang mit dem RFSR festzu ...[+++]


Volgend op de bijeenkomst in Rio zullen de volgende maand in Genève besprekingen gehouden worden om meningen te verzamelen over het resultaat van Rio en voorbereidingen gemaakt worden voor de volgende bijeenkomst in New Delhi.

Nach der Tagung von Rio werden nächsten Monat in Genf Konsultationen stattfinden, um Meinungen über das Ergebnis von Rio und die Vorbereitung auf die nächste Tagung in Neu Delhi einzuholen.


Met de VS zijn beste praktijken en ervaringen uitgewisseld op een bijzondere EU-/VS-bijeenkomst van de Douane 2013-werkgroep liquidemiddelencontrole in april 2008.

In einer Sondersitzung der EU und der USA, die im April 2008 auf der Ebene der im Rahmen des Programms „Zoll 2013“ eingesetzten Arbeitsgruppe „Überwachung von Barmitteln“ stattfand, tauschte man sich über bewährte Verfahren und die gewonnenen Erfahrungen aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende eu-vs bijeenkomst' ->

Date index: 2023-07-16
w