Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende gebieden werd enige » (Néerlandais → Allemand) :

Bij elke transactie tussen EU-landen waarbij de verplichtingen van de verordening door verzuim niet werden nageleefd, kunnen de volgende partijen aansprakelijk worden gesteld voor enige schade die opzettelijk of door nalatigheid aan elke persoon of instantie werd toegebracht:

Für die Schäden, die natürlichen oder juristischen Personen vorsätzlich oder fahrlässig zugefügt werden und die auf eine Verletzung der festgelegten Pflichten bei einer grenzüberschreitenden Transaktion zurückzuführen sind, haftet:


Bij het inventariseren van de verschillende gebruikersbehoeften werd vastgesteld dat de volgende communautaire beleidsdoelstellingen en -gebieden door GMES ondersteund moeten worden:

Bei der Prüfung des Nutzerbedarfs2 wurde festgestellt, dass GMES folgende Ziele und politischen Bereiche der EU unterstützen muss:


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verst ...[+++]


Op de volgende gebieden werd enige voortgang vastgesteld: belastingen, intellectuele-eigendomsrechten, werkgelegenheid, sociaal beleid en volksgezondheid, financiële controle, statistiek, grensbeheer en de bestrijding van mensenhandel.

Auch in den folgenden Bereichen sind Fortschritte zu verzeichnen: Steuern, Rechte an geistigem Eigentum, Beschäftigung, Sozialpolitik und Volksgesundheit, Finanzkontrolle, Statistik, Grenzmanagement und Bekämpfung des Menschenhandels.


Artikel 28 van het decreet van 13 juli 2012 heeft in artikel 212bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten de volgende wijzigingen aangebracht : « 1° in het eerste lid worden tussen de woorden ' een woning ' en de woorden ' waarin hij op enig ogenblik zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad ' de woorden ', gelegen in het Vlaamse Gewest, ' ingevoegd; 2° in hetzelfde lid worden de woorden ' overeenkomstig de art ...[+++]

Durch Artikel 28 des Dekrets vom 13. Juli 2012 wurden in Artikel 212bis des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches folgende Änderungen vorgenommen: « 1. in Absatz 1 werden zwischen den Wörtern ' einer Wohnung ' und den Wörtern ' in der sie zu irgendeinem Zeitpunkt ihren Hauptwohnort gehabt hat ' die Wörter ', gelegen in der Flämischen Region, ' eingefügt; 2. in denselben Absatz werden die Wörter ' gemäß den ...[+++]


Bij elke transactie tussen EU-landen waarbij de verplichtingen van de verordening door verzuim niet werden nageleefd, kunnen de volgende partijen aansprakelijk worden gesteld voor enige schade die opzettelijk of door nalatigheid aan elke persoon of instantie werd toegebracht:

Für die Schäden, die natürlichen oder juristischen Personen vorsätzlich oder fahrlässig zugefügt werden und die auf eine Verletzung der festgelegten Pflichten bei einer grenzüberschreitenden Transaktion zurückzuführen sind, haftet:


In het kader van de doelstelling "regionaal concurrentievermogen, werkgelegenheid en maatschappelijke integratie" houdt het EFRO rekening met de doelstellingen van het zevende kaderprogramma en concentreert het zijn bijstandsverlening, in de context van regionale strategieën voor economische en duurzame ontwikkeling, op de volgende gebieden , waarbij enige flexibiliteit in acht wordt genomen voor regio's die voor het eerst deelnemen (phasing in-regio's):

Im Rahmen des Ziels "Regionale Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung und soziale Eingliederung " trägt der EFRE den Zielen des siebten Rahmenprogramms Rechnung und konzentriert seine Unterstützung im Rahmen von regionalen, wirtschaftlichen und nachhaltigen Entwicklungsstrategien auf folgende Bereiche , wenngleich eine gewisse Flexibilität für die "Phasing-in-Regionen" erhalten bleibt :


In het kader van de doelstelling “regionaal concurrentievermogen, werkgelegenheid en maatschappelijke integratie” concentreert het EFRO zijn bijstandsverlening, in de context van regionale strategieën voor economische en duurzame ontwikkeling, op de volgende gebieden, waarbij enige flexibiliteit in acht wordt genomen voor regio's die voor het eerst deelnemen:

Im Rahmen des Ziels „Regionale Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung und soziale Eingliederung“ trägt der EFRE den Zielen des 7. Rahmenprogramms Rechung und konzentriert seine Unterstützung im Rahmen von regionalen, wirtschaftlichen und nachhaltigen Entwicklungsstrategien auf folgende Bereiche, wenngleich eine gewisse Flexibilität für die „Phasing-in-Regionen“ erhalten bleibt:


Wat betreft de belangen die Guinee-Bissau bij de overeenkomst heeft, werd in de evaluatie geconcludeerd dat de visserijovereenkomst de institutionele capaciteit van de visserijsector versterkt doordat ze een verbetering tot stand brengt op de volgende gebieden: controles op de uitvoer, onderzoek, toezicht, controle en bewaking en ook belangrijke gevolgen heeft voor de budgettaire en de politieke stabiliteit van het land.

Was die Interessen von Guinea-Bissau im Zusammenhang mit dem Abkommen anbelangt, kam die Bewertung zum Schluss, dass das Fischereiabkommen zu einem Ausbau der institutionellen Kapazitäten des Fischereisektors beiträgt, indem die Kontrollen, die Forschung und die Aktivitäten der Begleitung, Kontrolle und Überwachung verbessert werden und das Abkommen auch beträchtliche Auswirkung auf die Haushaltsstabilität und die politische Stabilität des Landes hat.


Enige vooruitgang in verband met de rechtsstaat, met name op gebieden als grensbeheer en migratiebeleid, werd geboekt door hervormingen die zijn gericht op de eisen van de visumversoepeling.

In Bezug auf die Rechtsstaatlichkeit, insbesondere in den Bereichen Grenzverwaltung und Migrationspolitik, wurden einige Fortschritte mittels Reformen zur Erfüllung der Anforderungen im Zusammenhang mit der Visaliberalisierung erzielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende gebieden werd enige' ->

Date index: 2022-01-11
w