Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende maand moeten plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang v ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen verliehen wird, die Wirksamkeit der Bes ...[+++]


De resoluties die EuroLat gedurende haar zitting in december heeft aangenomen vormden een waardevolle, stimulerende bijdrage aan de doelstellingen van de staatshoofden of regeringsleiders van landen van beide partijen van de top, die volgende maand zal plaatsvinden.

Die Entschließungen, die EUROLAT bei seiner Tagung im Dezember angenommen hat, waren ein wertvoller und anregender Beitrag zu den Zielen, die die Staats- und Regierungschefs beider Seiten für das Gipfeltreffen festgelegt haben, das im kommenden Monat stattfinden soll.


Ik vermeld hier de internationale conferentie getiteld ‘Jobs for Youth – Prosperity for All ’, die volgende maand zal plaatsvinden in Slovenië tijdens dit voorzitterschap.

So möchte ich die internationale Konferenz mit dem Titel „Jobs for Youth – Prosperity for All“ erwähnen, die im kommenden Monat während unserer Ratspräsidentschaft in Slowenien stattfinden wird.


Ik vermeld hier de internationale conferentie getiteld ‘Jobs for Youth – Prosperity for All’, die volgende maand zal plaatsvinden in Slovenië tijdens dit voorzitterschap.

So möchte ich die internationale Konferenz mit dem Titel „Jobs for Youth – Prosperity for All“ erwähnen, die im kommenden Monat während unserer Ratspräsidentschaft in Slowenien stattfinden wird.


De topontmoeting tussen de EU en de VS zal volgende maand in Lissabon plaatsvinden.

Der EU-US-Gipfel wird nächsten Monat in Lissabon stattfinden.


Het besluit zal opnieuw worden bekeken in het licht van de parlementsverkiezingen in Zimbabwe die volgende maand moeten plaatsvinden; de EU is immers van mening dat het na het houden van vrije en eerlijke verkiezingen makkelijker zal zijn om de dialoog, op basis van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst, voort te zetten en alle samenwerkingsactiviteiten te hervatten.

Der Beschluss soll vor dem Hintergrund der für den kommenden Monat angesetzten Parlamentswahlen in Simbabwe überprüft werden, da die EU der Auffassung ist, dass die Abhaltung freier und fairer Wahlen die Fortsetzung eines Dialogs auf der Grundlage des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens und die Wiederaufnahme sämtlicher Kooperationstätigkeiten erleichtern würde.


Er zullen ook twee vergaderingen met Rusland op het niveau van de ministers van Buitenlandse Zaken plaatsvinden: een eerste vergadering volgende maand, in Moskou, en een tweede in april, in de marge van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen.

Ferner sind zwei Außenminister-Tagungen mit Russland anberaumt: die erste im Februar in Moskau und die zweite im April am Rande der Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außen­beziehungen).


Het zou funest zijn wanneer binnenlandse politieke gebeurtenissen, die nog deze maand moeten plaatsvinden, het eigenlijke motief zouden zijn.

Es wäre dann doch fatal, wenn innenpolitische Ereignisse, die noch im März stattfinden sollen, die eigentliche Ursache wären.


Onder de zonder debat genomen besluiten heeft de Raad de sancties ten aanzien van Zimbabwe verlengd in afwachting van het verloop van de parlementsverkiezingen die volgende maand zullen plaatsvinden, een verordening aangenomen om het handelsverkeer tussen het noorden en het zuiden van Cyprus te vergemakkelijken, alsook een richtlijn om de fiscale regeling voor fusies te verbeteren en een gemeenschappelijk standpunt inzake de controle op het verkeer van liquide middelen, met het oog op een bete ...[+++]

Was die ohne Aussprache angenommenen Punkte anbelangt, so hat der Rat unter anderem die Sanktionen gegen Simbabwe verlängert, um den Verlauf der Parlamentswahlen im nächsten Monat abzuwarten, und er hat eine Verordnung zur Erleichterung des Handels zwischen dem Norden und dem Süden Zyperns sowie eine Richtlinie zur Verbesserung des Steuersystems für Fusionen angenommen sowie einen Gemeinsamen Standpunkt zur Überwachung von Barmitteln zur besseren Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung festgelegt.


Het gemeenschappelijk standpunt wordt verlengd tot en met 20 februari 2006 en zal opnieuw worden bezien in het licht van het verloop van de parlementsverkiezingen die volgende maand in Zimbabwe zullen plaatsvinden.

Der Gemeinsame Standpunkt wird bis 20. Februar 2006 verlängert und unter Berücksichtigung der im kommenden Monat in Simbabwe stattfindenden Parlamentswahlen überprüft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende maand moeten plaatsvinden' ->

Date index: 2022-08-20
w