Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende maatregelen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

[DG SANCO zal niet alleen alle controlemechanismen waarin de regelgeving voorziet toepassen, maar ook een antifraudestrategie opzetten overeenkomstig de op 24 juni 2011 goedgekeurde nieuwe antifraudestrategie van de Commissie (CAFS), onder meer om te waarborgen dat zijn interne antifraudegerelateerde controles volledig met de CAFS in overeenstemming zijn en dat zijn benadering van frauderisicobeheer erop gericht is risicogebieden voor fraude op te merken en daar passend op te reageren. Zo nodig zullen netwerkgroepen worden opgericht en passende IT-instrumenten worden ontwikkeld voor de analyse van fraudegevallen in verband met de uitvoeringsactiviteiten van de verordening betreffende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik waarmee fina ...[+++]

Neben der Anwendung aller vorgeschriebenen Kontrollmechanismen wird die GD SANCO – ausgehend von der am 24. Juni 2011 angenommenen Betrugsbekämpfungsstrategie der Kommission (CAFS) – eine eigene Strategie ausarbeiten, damit u. a. ihre internen Kontrollen zur Betrugsbekämpfung voll und ganz mit der CAFS in Einklang stehen und damit ihr Vorgehen im Zusammenhang mit Betrugsrisiken darauf ausgerichtet ist, Risikobereiche und geeignete Reaktionsformen zu ermitteln. Bei Bedarf werden Netzwerkgruppen und geeignete IT-Tools für die Analyse v ...[+++]


De maatregelen zullen zijn opgebouwd rond de volgende drie actieterreinen.

Die Maßnahmen werden sich in die drei folgenden Handlungsbereiche gliedern.


Onder meer de volgende maatregelen zullen worden genomen:

Vor allem sind verschiedene Einzelmaßnahmen vorgesehen, beispielsweise:


De Raad Concurrentievermogen zegt met name toe dat de volgende maatregelen zullen worden uitgevoerd:

Der Rat (Wettbewerbsfähigkeit) hat sich insbesondere verpflichtet, die folgenden Maßnahmen umzusetzen:


Vandaag verzoeken wij de Commissie met klem corrigerende maatregelen te nemen; volgend jaar zullen wij op deze plaats met evenveel klem resultaten eisen, en ik vertrouw erop dat die positief zullen zijn.

Heute fordern wir die Kommission nachdrücklich auf, Abhilfemaßnahmen zu treffen; nächstes Jahr werden wir in diesem Forum erneut und mit demselben Nachdruck Ergebnisse fordern, die nach meiner Überzeugung positiv ausfallen werden.


4. De partijen zullen derhalve maatregelen treffen die de inwoners van de ACS-landen gemakkelijke toegang tot de informatie- en communicatietechnologieën zullen bieden via onder meer de volgende maatregelen:

(4) Die Vertragsparteien treffen daher Maßnahmen, mit denen den Einwohnern der AKP-Staaten der Zugang zu Informations- und Kommunikationstechnologien erleichtert wird, unter anderem:


De door het EFRO gesteunde maatregelen zullen vooral op de volgende gebieden effect sorteren: verbetering van het productiemilieu, onderzoek en technologische ontwikkeling, bevordering van de informatiemaatschappij, bescherming en verbetering van het milieu, gelijke kansen van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt en transnationale, grensoverschrijdende en interregionale samenwerking.

Mit diesen Maßnahmen werden u. a. folgende Bereiche gefördert: Entwicklung des produktiven Umfelds, Forschung und technologische Entwicklung, Entwicklung der Informationsgesellschaft, Schutz und Verbesserung der Umwelt, Gleichstellung von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt und transnationale, grenzübergreifende und interregionale Zusammenarbeit.


In het kader van de prioriteiten zullen de volgende maatregelen worden uitgevoerd: - beroepsopleiding; - beroepskeuzebegeleiding en -advies, vooropleiding en begeleiding na voltooiing van een opleiding; - combinaties van opleiding en stages.

Im Rahmen der Förderschwerpunkte sollen folgende Maßnahmen durchgeführt werden: - berufliche Bildungsmaßnahmen, - Orientierung und Beratung, Unterstützung von Vorschulungsmaßnahmen und - nach der Ausbildung - weiterführenden Maßnahmen, - kombinierte Berufsbildung und Ausbildung am Arbeitsplatz.


In het kader van dit prioritair zwaartepunt zullen de volgende maatregelen worden uitgevoerd: - schepping en verbetering van bezienswaardigheden en niet seizoengebonden voorzieningen; - verbetering van de kwaliteit en de verscheidenheid van toeristische accommodatie; - specifieke opleiding om voor het toerisme benodigde bekwaamheden te verwerven; - oprichting van ondernemingen en uitvoering van initiatieven in verband met het natuurkundig en cultureel erfgoed en het milieu; - verbetering van het marktonderzoek en het gebruik van informatietechnologie.

Unter diesem Schwerpunkt werden hauptsächlich folgende Maßnahmen durchgeführt: - Schaffung und Verbesserung von touristischen Attraktionen und Ganzjahreseinrichtungen; - Verbesserung der Qualität und der Auswahl an Urlaubsquartieren; - spezielle Ausbildung zur Verbesserung der Kenntnisse auf dem Gebiet des Fremdenverkehrs; - Förderung von Inititaiven zur Wahrung des Erbes, zur Förderung der kulturellen Entwicklung und zum Schutz der Umwelt; - Verbesserung der Marketingmethoden und Einsatz von Informationstechnologie.


Deze maatregelen zullen echter in de toekomst nog verder moeten worden verruimd. De vertegenwoordigers van de Commissie en de delegaties van de Lid-Staten en de PHARE-landen zijn samen tot de volgende conclusies gekomen : Sedert juli ll. is een aanzienlijke vooruitgang geboekt in het opstarten van projecten voor grensoverschrijdende samenwerking Oost-West.

Die Vertreter der Kommission und die Delegationen der Mitgliedstaaten bzw. der PHARE-Länder gelangten zu folgenden Schlüssen: Seit Juli wurden deutliche Fortschritte bei der Einleitung von Projekten der grenzüberschreitenden Ost-Westzusammenarbeit erzielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende maatregelen zullen' ->

Date index: 2022-08-23
w