Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende mondelinge amendement " (Nederlands → Duits) :

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik stel voor dat de volgende zinsnede uit paragraaf 66, "wijst er met nadruk op dat vrouwen zeggenschap moeten hebben over hun seksuele en reproductieve rechten, met name door gemakkelijke toegang tot contraceptie en abortus", na het woord "abortus" gevolgd wordt door het volgende mondelinge amendement: "en erkent daarnaast het recht op leven van het ongeboren kind; roept de lidstaten en de Commissie op met maatregelen en acties te komen om de voortzetting van de zwangerschap te ondersteunen aan de hand van een gericht beleid op sociaal en ondersteunend vlak waarmee de vrouwen waar mogelijk ...[+++]

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich bringe folgenden mündlichen Änderungsantrag zu Ziffer 66 nach der Passage „betont, dass Frauen über ihre sexuellen und reproduktiven Rechte bestimmen sollten, insbesondere durch leichten Zugang zu Mitteln zur Empfängnisverhütung und Abtreibung“ ein, und zwar folgenden Text nach dem Wort „Abtreibung“: „Dabei wird auch das Lebensrecht des ungeborenen Kindes anerkannt, und die Mitgliedstaaten und die Kommission werden aufgefordert, Maßnahmen und Aktionen einzuleiten, mit denen die Fortsetzung der Schwanger ...[+++]


Ik zou het volgende mondelinge amendement willen voorstellen: “verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid betrekkingen aan te knopen met de tijdelijke Nationale Overgangsraad van Libië en een proces op te starten om die een officieel karakter te geven teneinde de overgang naar democratie aan te moedigen, de betrokkenheid van een breed spectrum van vertegenwoordigers van de Libische samenleving te garanderen en ervoor te zorgen dat vrouwen en minderheden een rol spelen in het overgangsproces, en de Raad te steunen in de bevrijde gebieden om de bevolking hulp te bieden en te voorz ...[+++]

Der mündliche Änderungsantrag, den ich vortrage, lautet wie folgt: „fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, Beziehungen zum vorläufigen Nationalen Übergangsrat Libyens aufzunehmen und den Prozess einzuleiten, diese offiziell zu machen, um den Übergang zur Demokratie zu fördern, die Einbeziehung eines weiten Spektrums von Vertretern der libyschen Gesellschaft zu gewährleisten und Frauen und Minderheiten an dem Übergangsprozess teilhaben zu lassen, sowie den vorläufigen Nationalen Übergangsrat Libyens in den befreiten Gebieten zu unterstützen, um den Druck auf die örtliche Bevölkerung zu lindern ...[+++]


− Voorzitter, op initiatief van de Fractie van Socialisten en Democraten en met goedkeuring en instemming van de andere fracties, stel ik het volgende mondelinge amendement voor na paragraaf 6:

– (NL) Herr Präsident! Auf die Initiative der Fraktion der Sozialdemokraten im Europäischen Parlament und der Billigung und Zustimmung der anderen Fraktionen schlage ich die Einfügung nach Ziffer 6 des folgenden mündlichen Änderungsantrags vor:


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, we stellen het volgende, mondelinge amendement op amendement 13 voor: "Dringt aan op de ontwikkeling van rapportering per land waardoor investeerders, belanghebbenden en belastinginstanties een volledig beeld krijgen van elk concern, waarbij een doeltreffender en transparanter internationaal overzicht wordt verkregen van fiscaal geïnspireerde besluiten".

– Frau Präsidentin, wir möchten gerne folgenden mündlich geänderten Text in Änderungsantrag 13 einfügen: „Drängt zur Entwicklung einer Land-für-Land-Berichterstattung, die einen umfassenden Überblick jeder Muttergesellschaft von einer Gruppe von Investoren, Stakeholdern und Steuerbehörden liefert, und dadurch einen effektiveren und transparenten internationalen Überblick über Steuerbeschlüsse vereinfacht“.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, om amendement 41 voor de EVP-Fractie en voor de liberalen acceptabel te maken, stel ik het volgende mondelinge amendement voor: in plaats van "de werknemers en hun vertegenwoordigers te betrekken" wordt "de werknemers en hun vertegenwoordigers in de organisatie te betrekken" toegevoegd.

- Herr Präsident! Um diesen Änderungsantrag 41 für die EVP-Fraktion und für die Liberalen annehmbar zu machen, schlage ich folgenden mündlichen Änderungsantrag vor: Anstatt von "die aktive Einbeziehung der Arbeitnehmer und ihrer Vertreter" wird hinzugefügt "die Einbeziehung der Arbeitnehmer und ihrer Vertreter in der Organisation".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende mondelinge amendement' ->

Date index: 2024-02-14
w