Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende onderneming werden » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de volgende onderneming werden aanvullende controlebezoeken gebracht:

Bei dem folgenden Unternehmen wurden zusätzliche Kontrollbesuche durchgeführt:


5. stelt met zorg vast dat de in de financiële regels van de gemeenschappelijke onderneming vastgelegde begrotingsprocedure niet werd gevolgd, aangezien de door de Commissie toegestane afwijking om geannuleerde kredieten op te nemen in de raming van ontvangsten en uitgaven voor de drie volgende begrotingsjaren, verkeerd werd geïnterpreteerd; wijst erop dat als gevolg van deze verkeerde interpretatie van de begrotingsprocedure door de gemeenschappelijke onderneming het begrotingsresultaat voor 2011 onjuist is, aangezien 6 300 000 EUR aan betalingskred ...[+++]

5. hält es für besorgniserregend, dass das in der Finanzordnung des Gemeinsamen Unternehmens dargelegte Haushaltsverfahren insofern nicht befolgt wurde, als die von der Kommission zugelassene Ausnahme, annullierte Mittel in den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben der folgenden drei Jahre einzustellen, falsch ausgelegt wurde; stellt fest, dass infolge der Auslegung des Haushaltsverfahrens durch das Gemeinsame Unternehmen das Haushaltsergebnis für das Jahr 2011 nicht korrekt ist, da 6 300 000 EUR an Zahlungsermächtigungen, die von 2011 auf 2012 ü ...[+++]


5. stelt met zorg vast dat de in de financiële voorschriften van de gemeenschappelijke onderneming vastgelegde begrotingsprocedure niet werd gevolgd, aangezien de door de Commissie toegestane afwijking om geannuleerde kredieten op te nemen in de raming van ontvangsten en uitgaven voor de drie volgende begrotingsjaren, verkeerd werd geïnterpreteerd; wijst erop dat als gevolg van deze verkeerde interpretatie van de begrotingsprocedure door de gemeenschappelijke onderneming het begrotingsresultaat voor 2011 onjuist is, aangezien 6 300 0 ...[+++]

5. hält es für besorgniserregend, dass das in den Finanzvorschriften des Gemeinsamen Unternehmens dargelegte Haushaltsverfahren insofern nicht befolgt wurde, als die von der Kommission zugelassene Ausnahme, annullierte Mittel in den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben der folgenden drei Jahre einzustellen, falsch ausgelegt wurde; stellt fest, dass infolge der Auslegung des Haushaltsverfahrens durch das Gemeinsame Unternehmen das Haushaltsergebnis für das Jahr 2011 nicht korrekt ist, da 6 300 000 EUR an Zahlungsermächtigungen, die von 2011 auf 2012 ü ...[+++]


2. vindt het zorgelijk dat de Rekenkamer een verklaring met beperking heeft afgegeven voor de jaarrekening van de gemeenschappelijke onderneming ten aanzien van de wettigheid en regelmatigheid van de verrichtingen die aan deze rekening ten grondslag liggen, op grond van het feit dat sinds september 2012 acht van de twaalf controles achteraf, zoals gedefinieerd in de strategie voor controles achteraf die de raad van bestuur van de gemeenschappelijke onderneming in januari 2011 heeft goedgekeurd, werden afgerond, met betrekking tot 4 80 ...[+++]

2. ist besorgt darüber, dass der Jahresabschluss des Gemeinsamen Unternehmens ein eingeschränktes Prüfungsurteil zur Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der dem Abschluss zugrundeliegenden Vorgänge erhalten hat, da bis September 2012 nur acht der zwölf Ex-post-Prüfungen gemäß der im Januar 2011 vom Verwaltungsrat des Gemeinsamen Unternehmens festgelegten Rechnungsprüfungsstrategie abgeschlossen waren und lediglich 4 800 000 EUR (27 % aller beim Gemeinsamen Unternehmen 2011 eingegangenen Kostenerstattungsanträge) abdeckten, zumal in zwei dieser Prüfungen erhebliche Fehler aufgedeckt wurden ...[+++]


in steungebieden in de zin van artikel 87, lid 3, onder a): ten hoogste 35 % van de in aanmerking komende kosten die in de eerste drie jaar na de oprichting van de onderneming werden gemaakt, en ten hoogste 25 % in de twee volgende jaren;

Fördergebiete gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag: 35 % der beihilfefähigen Kosten in den ersten drei Jahren nach der Unternehmensgründung und 25 % der beihilfefähigen Kosten in den beiden darauffolgenden Jahren;


in steungebieden in de zin van artikel 87, lid 3, onder c): ten hoogste 25 % van de in aanmerking komende kosten die in de eerste drie jaar na de oprichting van de onderneming werden gemaakt, en ten hoogste 15 % in de twee volgende jaren.

Fördergebiete gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag: 25 % der beihilfefähigen Kosten in den ersten drei Jahren nach der Unternehmensgründung und 15 % der beihilfefähigen Kosten in den beiden darauffolgenden Jahren.


in steungebieden in de zin van artikel 87, lid 3, onder c): maximaal 25 % van de in aanmerking komende kosten die in de eerste drie jaar na de oprichting van de onderneming werden gemaakt, en maximaal 15 % in de twee volgende jaren.

in Fördergebieten gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c 25 % der förderfähigen Ausgaben in den ersten drei Jahren nach Unternehmensgründung und 15 % in den darauf folgenden zwei Jahren;


in steungebieden in de zin van artikel 87, lid 3, onder a): maximaal 35 % van de in aanmerking komende kosten die in de eerste drie jaar na de oprichting van de onderneming werden gemaakt, en maximaal 25 % in de twee volgende jaren;

in Fördergebieten gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a 35 % der förderfähigen Ausgaben in den ersten drei Jahren nach Unternehmensgründung und 25 % in den darauf folgenden zwei Jahren;


Volgend op intensieve besprekingen tussen de Commissie en de Slowaakse autoriteiten, waarin een aantal kwesties die verband houden met deze controle werden opgehelderd, met name kwesties met betrekking tot productieniveaus, heeft de Slowaakse Republiek een officieel voorstel ingediend bij de Commissie om het peil van de overheidssteun voor de onderneming in kwestie aanzienlijk te verlagen.

Nach intensiven Gesprächen zwischen der Kommission und den slowakischen Behörden zur Klärung einer Reihe von Aspekten im Zusammenhang mit dieser Überwachung, insbesondere bezüglich der Produktionsmengen, legte die slowakische Republik der Kommission einen förmlichen Vorschlag zur deutlichen Verringerung der dem betreffenden Unternehmen gewährten staatlichen Beihilfe vor.


Volgend op intensieve besprekingen tussen de Commissie en de Slowaakse autoriteiten, waarin een aantal kwesties die verband houden met deze controle werden opgehelderd, met name kwesties met betrekking tot productieniveaus, heeft de Slowaakse Republiek een officieel voorstel ingediend bij de Commissie om het peil van de overheidssteun voor de onderneming in kwestie aanzienlijk te verlagen.

Nach intensiven Gesprächen zwischen der Kommission und den slowakischen Behörden zur Klärung einer Reihe von Aspekten im Zusammenhang mit dieser Überwachung, insbesondere bezüglich der Produktionsmengen, legte die slowakische Republik der Kommission einen förmlichen Vorschlag zur deutlichen Verringerung der dem betreffenden Unternehmen gewährten staatlichen Beihilfe vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende onderneming werden' ->

Date index: 2021-07-26
w