Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mogelijkheid tot overdracht naar een volgende periode

Traduction de «volgende periode vooral » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid tot overdracht naar een volgende periode

Möglichkeit der Übertragung von Fehlbeträgen bzw. Überschüssen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik ben van mening dat de autoriteiten van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zich in de volgende periode vooral moeten richten op de tenuitvoerlegging van de normen die zijn aangenomen.

Ich glaube, dass die Behörden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien der Umsetzung der angenommenen Normen in nächster Zeit besondere Aufmerksamkeit widmen müssen.


In de volgende periode (2007-2013) staan de prioriteiten en doelstellingen vooral in het teken van de agenda van de Europese Unie voor groei en werkgelegenheid

Für den nächsten Zeitraum (2007 bis 2013) wird mit diesen Prioritäten und Zielen ein deutlicher Schwerpunkt auf die Wachstums- und Beschäftigungsagenda der Gemeinschaft gelegt.


Het is op dit moment echter vooral belangrijk om een begin te maken met de programmering van de plattelandsontwikkeling voor de volgende periode.

Wichtig ist aber jetzt die Aufnahme der Programmplanung zur Entwicklung des ländlichen Raums für den neuen Planungszeitraum.


Het is op dit moment echter vooral belangrijk om een begin te maken met de programmering van de plattelandsontwikkeling voor de volgende periode.

Wichtig ist aber jetzt die Aufnahme der Programmplanung zur Entwicklung des ländlichen Raums für den neuen Planungszeitraum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In vergelijking met de periode 2000-2006 is het beleid vooral op de volgende punten veranderd:

Im Vergleich zum Zeitraum 2000 bis 2006 wurden folgende wichtige politische Änderungen vorgenommen:


Deze delegatie meent dat het van cruciaal belang is dat, wanneer de volgende fase van de prijsverlaging moet worden doorgevoerd, aan de bedrijven een periode van stabiliteit wordt gewaarborgd om de industrie in staat te stellen haar marktaandeel te consolideren; dit zou vooral moeten gebeuren door middel van de door het Beheerscomité genomen maatregelen op het gebied van uitvoerrestituties.

Nach Ansicht dieser Delegation muss zu Beginn der nächsten Phase der Preissenkung den Wirtschaftsteilnehmern eine Zeit der Stabilität garantiert werden, damit die Industrie ihre Marktanteile stabilisieren kann; dies sollte insbesondere durch vom Verwaltungsausschuss hinsichtlich der Ausfuhrerstattungen getroffene Maßnahmen erreicht werden.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


In de periode 2001-2006 komt er onder de benaming "URBAN II" een tweede ronde die vooral op het volgende wordt toegespitst:

Die Initiative der zweiten Runde - URBAN II - wird im Zeitraum 2000-2006 durchgeführt und konzentriert sich auf folgende Zielsetzungen:


Het evaluatieteam heeft een evaluatiemethode uitgewerkt, waarin sterk de nadruk lag op interactieve medewerking van de verschillende groepen betrokkenen bij Tempus III. In de periode oktober 2002-juni 2003 is vooral met de volgende evaluatie-instrumenten gewerkt:

Das Bewertungsteam erarbeitete eine Bewertungsmethodik, die weitgehend auf eine interaktive Teilnahme der verschiedenen Akteure von TEMPUS III gerichtet war. Die im Zeitraum Oktober 2002-Juni 2003 eingesetzten wichtigsten Bewertungsinstrumente waren:


Het programma is vastgesteld voor de periode van 1 januari 1993 tot en met 31 december 1996. In het kader van HELIOS II zal vooral aandacht worden besteed aan de volgende vijf aspecten: - de functionele revalidatie van gehandicapten; - integratie in het onderwijs; - beroepsopleiding en -revalidatie; - economische integratie; - sociale integratie en zelfstandig leven.

Das Programm läuft vom 1. Januar 1993 bis zum 31. Dezember 1996 und hat fünf Hauptthemen: - die funktionelle Rehabilitation von Behinderten - ihre Eingliederung in das Bildungssystem - ihre Ausbildung und berufliche Wiedereingliederung - ihre wirtschaftliche Eingliederung - ihre soziale Eingliederung und ihre eigenständige Lebensführung.




D'autres ont cherché : volgende periode vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende periode vooral' ->

Date index: 2021-04-02
w