Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende punten beperking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)

Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat de Raad Economische en Financiële Zaken een document heeft opgesteld waarin met name de volgende punten worden benadrukt: benutting van de groeiperioden om structurele hervormingen uit te voeren en de begrotingsconsolidatie voort te zetten, totstandbrenging van een goed evenwicht tussen overheidsuitgaven en belastingen, onderneming van een reflectie over directe belastingen, beperking van de administratieve lasten voor ondernemingen, waarschuwing aan het adres van bepaalde landen voor een gebre ...[+++]

A. in Erwägung des vom ECOFIN-Rat ausgearbeiteten Dokuments, in dem insbesondere die folgenden Punkte hervorgehoben werden: Nutzung der Wachstumsphasen zur Durchführung der Strukturreformen und zur weiteren Haushaltskonsolidierung, Erreichung eines gerechten Gleichgewichts zwischen öffentlichen Ausgaben und Steuern, Nachdenken über das Thema direkte Steuern, Verringerung des Verwaltungsaufwands der Unternehmen, Mahnung einiger Mitgliedstaaten wegen mangelnder Produktivität und Innovation,


8. is ingenomen met de goedkeuring van de grondwet door de Loya Jirga en beschouwt dit als een belangrijke stap voor de versterking van de overgangsregering van het land onder president Karzai, alsook als een elementaire voorwaarde voor democratische verkiezingen in juni van dit jaar; erkent dat deze grondwet rekening houdt met alle bevolkingsgroepen van het land en aldus zal bijdragen tot de stabilisering van de staatsstructuren, op voorwaarde dat ze in de politieke realiteit wordt toegepast; geeft zich rekenschap van de noodzaak van een effectief centraal gezag; is verheugd dat specifiek wordt verwezen naar de gelijke behandeling van mannen en vrouwen; maakt zich echter onverminderd zorgen over de ...[+++]

8. begrüßt die Verabschiedung einer Verfassung durch die Loya Jirga als wichtigen Schritt zur Stärkung einer Übergangsregierung des Landes unter Präsident Karzai, sowie als grundlegende Voraussetzung für demokratische Wahlen im Juni dieses Jahres; anerkennt, dass diese Verfassung allen Volksgruppen des Landes Rechnung trägt und somit zu einer Stabilisierung staatlicher Strukturen beitragen wird, vorausgesetzt, dass sie in die politische Realität umgesetzt wird; nimmt die Notwendigkeit einer wirksamen Zentralregierung zur Kenntnis; begrüßt den ausdrücklichen Hinweis auf die Gleichbehandlung von Männern und Frauen; hä ...[+++]


7. is ingenomen met de goedkeuring van de grondwet door de Loya Jirga en beschouwt dit als een belangrijke stap voor de versterking van de overgangsregering van het land onder president Karzai, alsook als een elementaire voorwaarde voor democratische verkiezingen in juni van dit jaar; erkent dat deze grondwet rekening houdt met alle bevolkingsgroepen van het land en aldus zal bijdragen tot de stabilisering van de staatsstructuren, op voorwaarde dat ze in de politieke realiteit wordt toegepast; geeft zich rekenschap van de noodzaak van een effectief centraal gezag; is verheugd dat specifiek wordt verwezen naar de gelijke behandeling van mannen en vrouwen; maakt zich echter onverminderd zorgen over de ...[+++]

7. begrüßt die Verabschiedung einer Verfassung durch die Loya Jirga als wichtigen Schritt zur Stärkung einer Übergangsregierung des Landes unter Präsident Karzai, sowie als grundlegende Voraussetzung für demokratische Wahlen im Juni dieses Jahres; anerkennt dass diese Verfassung allen Volksgruppen des Landes Rechnung trägt und somit zu einer Stabilisierung staatlicher Strukturen beitragen wird, vorausgesetzt, dass sie in die politische Realität umgesetzt wird; nimmt die Notwendigkeit einer wirksamen Zentralregierung zur Kenntnis; begrüßt den ausdrücklichen Hinweis auf die Gleichbehandlung von Männern und Frauen; hä ...[+++]


Op wezenlijke punten is de Raad in de richting van het Parlement opgeschoven. Het gaat hierbij om de volgende zaken: de beperking van het toepassingsgebied tot betalingen in euro of in andere valuta binnen de Europese Unie (na een proefperiode kan hiervoor een regeling worden opgesteld), het alleenrecht voor rechtspersonen om de activiteit van een betalingsinstelling uit te oefenen, de opstelling van strenge voorwaarden voor een vergunning tot het verlenen van betalingsdiensten, de introductie van startkapitaal en ...[+++]

Der Rat hat sich in den wesentlichen Punkten dem Standpunkt des Parlaments genähert, so in Bezug auf die Beschränkung des Anwendungsbereichs auf Zahlungen in Euro oder in den anderen in der Europäischen Union genutzten Währungen – mit der Option, dies nach einer Testphase zu ändern –, in Bezug auf die Beschränkung der Ausübung der Aktivitäten eines Zahlungsinstituts auf juristische Personen, die Festlegung von strengen Bedingungen für die Genehmigung von Zahlungsdienstleistungen, die Einführung eines Anfangskapitals und eines ständigen Eigenkapitals, die Begrenzung von Geldern für hybride Institute, die Begrenzung der Kreditvergabe auf z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten aanzien van de beperking van de steun tot het minimum wordt in de richtsnoeren van 1999 (punten 40 en 41) het volgende gesteld:

Bezüglich der Begrenzung der Beihilfe auf das nötige Mindestmaß legen die Leitlinien von 1999 Folgendes fest (Randnummern 40 und 41):




D'autres ont cherché : volgende punten beperking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende punten beperking' ->

Date index: 2023-04-18
w