Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende punten oplossingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)

Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij kwam overeen dat alle lidstaten bij de bekendmaking van de resultaten, die volgende maand wordt verwacht, over geloofwaardige achtervangmechanismen zullen beschikken, en termijnen zullen vaststellen voor het aanpakken van de zwakke punten die door de stresstests aan het licht zijn gebracht, met een uitgesproken voorkeur voor oplossingen waarbij de particuliere sector wordt ingeschakeld.

Alle Mitgliedstaaten sollen demnach zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der Ergebnisse, die im kommenden Monat erwartet wird, über verlässliche Backstop-Mechanismen verfügen und Fristen für Abhilfemaßnahmen festgelegt haben, wobei Lösungen des Privatsektors erklärtermaßen Vor­rang haben sollten.


We hebben de onderhandelingen op 15 november kort voor middernacht afgerond in de verwachting, van de kant van het Europees Parlement, dat we goede oplossingen zouden vinden op twee essentiële punten: flexibiliteitsmechanismen die kunnen waarborgen dat het uit het Verdrag van Lissabon voortvloeiend beleid gefinancierd kan worden, en oplossingen betreffende de deelname van het Parlement aan het onderhandelingsproces over de volgende meerjarige financië ...[+++]

Wir haben die Verhandlungen am 15. November kurz vor Mitternacht beendet, und zwar mit der Erwartung des Parlaments, dass wir für zwei grundlegende Fragen gute Lösungen finden wollen: Flexibilitätsmechanismen, um die Finanzierung der sich aus dem Vertrag von Lissabon ergebenden politischen Maßnahmen zu gewährleisten und Lösungen in Bezug auf die Beteiligung des Parlaments an den Verhandlungen über die nachfolgenden mehrjährigen Finanzrahmen.


Tijdens hun beraad over de onopgeloste punten bereikten de ministers overeenstemming over de volgende oplossingen:

Bei den noch ausstehenden Punkten verständigten sich die Minister auf folgende Lösungen:


heeft met bezorgdheid kennis genomen van het verslag van de voorzitter van de Raad en van de brief van vicevoorzitter Barrot van de Europese Commissie over de stand van de concessieonderhandelingen; wijst op de conclusie van de Europese Raad van Nice om Galileo uit te voeren in een partnerschap tussen de overheid en de particuliere sector; verzoekt het inschrijvend consortium dringend, uiterlijk op 10 mei 2007 de toezeggingen en meer bepaald het akkoord van 5 december 2005 uit te voeren en zo de voorwaarden voor de hervatting van de onderhandelingen met de toezichthoudende autoriteit van het GNSS te scheppen, en die onderhandelingen onverwijld voort te zetten; verwacht flinke vorderingen bij de onderhandelingen, zodat de Raad uiterlijk i ...[+++]

hat den Bericht des Ratspräsidenten und das Schreiben des Vizepräsidenten der Europäischen Kommission Barrot zum Stand der Konzessionsverhandlungen mit Sorge zur Kenntnis genommen; erinnert an die Schlussfolgerung des Europäischen Rates von Nizza, Galileo in öffentlich-privater Partnerschaft zu realisieren; fordert das Bewerberkonsortium auf, bis zum 10. Mai 2007 sicherzustellen, dass die Voraussetzungen für die Wiederaufnahme der Verhandlungen mit der GNSS-Aufsichtsbehörde gegeben sind, indem es seinen Zusagen nachkommt und insbesondere das Abkommen vom 5. Dezember 2005 umsetzt, und die Verhandlungen unverzüglich fortzuführen; erwa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van een compromis van het voorzitterschap heeft de Raad zich beziggehouden met de belangrijkste nog onopgeloste punten met betrekking tot de herziening van de MEDA II-verordening, waarbij hij erin slaagde voor de volgende punten oplossingen te vinden: de afschaffing van een drempel voor de behandeling van individuele projecten, met daartegenover het recht voor de lidstaten alle onderdelen van een jaarlijks financieringsplan aan de orde te stellen, de rechtstreekse begrotingssteun in verband met de structurele aanpassingsfaciliteiten, de toezending door de Commissie, ter informatie van de lidstaten, van de financieringsovereenkom ...[+++]

Der Rat hat anhand eines Kompromissvorschlags des Vorsitzes die wichtigsten noch offenen Fragen im Zusammenhang mit der Überarbeitung der MEDA II-Verordnung geprüft und ist hierbei zu folgenden Lösungen gelangt: Verzicht auf eine Prüfschwelle für Einzelprojekte als Gegenleistung dafür, dass den Mitgliedstaaten das Recht eingeräumt wird, zu jeglichem Aspekt eines jährlichen Finanzierungsplans Stellung zu nehmen, direkte Haushaltshilfe für die Strukturanpassungsfazilitäten, Übermittlung der Finanzierungsabkommen vor ihrer Unterzeichnung durch die Kommission an die Mitgliedstaaten zu deren Unterrichtung.


6. vreest dat deze maatregelen een barrière opwerpen voor het zoeken naar internationale, binnen de OESO overeengekomen oplossingen voor de problemen in verband met overcapaciteit en overheidssubsidies; verzoekt de OESO-groep op hoog niveau inzake staalkwesties en de betreffende werkgroepen deze punten aan de orde te stellen tijdens hun volgende bijeenkomst;

6. befürchtet, dass diese Maßnahmen die Bemühungen um eine internationale, auf OECD-Ebene vereinbarte Lösung des Problems der Überkapazitäten und der Subventionen im Stahlsektor gefährden werden; appelliert an die von der OECD eingesetzte Gruppe auf hohem Niveau für Stahlfragen und deren Arbeitsgruppen, diese Fragen in ihrer nächsten Sitzung anzusprechen;


Overeenkomstig artikel 41, lid 3, van het VEU en andere toepasselijke bepalingen wordt Europol vanaf 1 januari 2010 gefinancierd uit de Gemeenschapsbegroting, mits op de volgende punten bevredigende oplossingen zijn gevonden: De opheffing van de immuniteit van Europol-functionarissen die deelnemen aan operationele activiteiten, meer bepaald gezamenlijke onderzoeksteams. Het beginsel van personeelswisseling en de mogelijkheid dat Europol-personeel dat aan een JIT deelneemt, onder leiding staat van het teamhoofd.

Nach Artikel 41 Absatz 3 EUV und sonstigen anwendbaren Bestimmungen wird Europol unter der Voraussetzung, dass für die nachstehenden Aspekte eine zufrieden stellende Lösung gefunden wird, ab dem 1. Januar 2010 aus dem Gemeinschaftshaushalt finanziert: die Aufhebung der Immunität von Europol-Bediensteten, die an operativen Tätigkeiten, insbesondere an gemeinsamen Ermittlungsgruppen, teilnehmen; der Grundsatz des turnusmäßigen Wechsels des Personals und die Möglichkeit für Europol-Bedienstete, die an gemeinsamen Ermittlungsgruppen (GE ...[+++]




D'autres ont cherché : volgende punten oplossingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende punten oplossingen' ->

Date index: 2022-07-09
w