Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het gastengedeelte overdragen
Scenario adapteren
Scenario's uit het hoofd leren
Scenario's van buiten leren
Script adapteren
Scripts uit het hoofd leren
Scripts van buiten leren
Volgende kooi
Volgende kooi signalering
Volgende lift
Volgende lift signalering
Volgende rangorde

Vertaling van "volgende scenario’s " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

Nachträgliche Anordnung


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

den Versorgungsbereich übergeben | den Servicebereich übergeben | den Servicebereich weitergeben


volgende lift signalering | volgende kooi signalering

naechster Aufzug -Anzeiger | naechster Fahrkorb Aufzug-Anzeiger | naechste Kabine -Anzeiger


volgende kooi | volgende lift

naechste Kabine | naechster Aufzug | naechster Fahrkorb


scripts uit het hoofd leren | scripts van buiten leren | scenario's uit het hoofd leren | scenario's van buiten leren

Text auswendig lernen


scenario adapteren | script adapteren

ein Skript anpassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geef een beknopte omschrijving van de toepasselijke nationale aansprakelijkheidsregeling voor de volgende scenario's:

Beschreiben Sie kurz die geltende nationale Haftungsregelung für folgende Fälle:


De scenario’s in deze documenten wijzen op de volgende belangrijkste bevindingen:

Die Szenarios dieser Fahrpläne gingen von den folgenden zentralen Erkenntnissen aus:


Met het blauwegordelsysteem is nu het volgende scenario mogelijk:

Die Erleichterungen durch den „Blauen Gürtel“ bieten folgende Möglichkeiten:


De lidstaten hebben de volgende scenarios voorgelegd als mogelijke resultaten van het rechtstreeks overleg ter bepaling van de optimale locatie voor vervolging en/of proces.

Die Mitgliedstaaten haben folgende Szenarien als mögliche Ergebnisse direkter Konsultationen angeführt, um den idealen Ort der Strafverfolgung und/oder des Gerichtsverfahrens zu bestimmen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Overstromingsgevaarkaarten hebben betrekking op de geografische gebieden die volgens de volgende scenarios kunnen worden overstroomd:

(3) Die Hochwassergefahrenkarten erfassen die geografischen Gebiete, die nach folgenden Szenarien überflutet werden könnten:


Bij het testen van een model voor kwalificering zijn dan de volgende scenario's mogelijk:

Bei der Prüfung eines Modells auf Einhaltung der ENERGY STAR-Anforderungen können sich demnach folgende Situationen ergeben:


heeft met bezorgdheid kennis genomen van het verslag van de voorzitter van de Raad en van de brief van vicevoorzitter Barrot van de Europese Commissie over de stand van de concessieonderhandelingen; wijst op de conclusie van de Europese Raad van Nice om Galileo uit te voeren in een partnerschap tussen de overheid en de particuliere sector; verzoekt het inschrijvend consortium dringend, uiterlijk op 10 mei 2007 de toezeggingen en meer bepaald het akkoord van 5 december 2005 uit te voeren en zo de voorwaarden voor de hervatting van de onderhandelingen met de toezichthoudende autoriteit van het GNSS te scheppen, en die onderhandelingen onverwijld voort te zetten; verwacht flinke vorderingen bij de onderhandelingen, zodat de Raad uiterlijk i ...[+++]

hat den Bericht des Ratspräsidenten und das Schreiben des Vizepräsidenten der Europäischen Kommission Barrot zum Stand der Konzessionsverhandlungen mit Sorge zur Kenntnis genommen; erinnert an die Schlussfolgerung des Europäischen Rates von Nizza, Galileo in öffentlich-privater Partnerschaft zu realisieren; fordert das Bewerberkonsortium auf, bis zum 10. Mai 2007 sicherzustellen, dass die Voraussetzungen für die Wiederaufnahme der Verhandlungen mit der GNSS-Aufsichtsbehörde gegeben sind, indem es seinen Zusagen nachkommt und insbesondere das Abkommen vom 5. Dezember 2005 umsetzt, und die Verhandlungen unverzüglich fortzuführen; erwartet substanzielle Fortschritte bei den Verhandlungen, damit der Rat im Juni 2007 mit ausreichender Siche ...[+++]


De beschermingsduur voor zodanige werken wordt echter in de gehele Gemeenschap op dezelfde wijze berekend : 70 jaar na het overlijden van de langstlevende van de volgende personen : de voornaamste regisseur, de auteur van het scenario, de auteur van de dialoog en de componist van de muziek.

Die Schutzdauer wird hingegen in der gesamten Europäischen Gemeinschaft gleich berechnet. Sie beläuft sich auf 70 Jahre nach dem Tod des letzten Überlebenden unter den folgenden Personen: dem Hauptregisseur, dem Urheber der Dialoge, dem Urheber des Drehbuches und dem Komponisten der Filmmusik.


De doelstellingen kunnen als volgt worden samengevat : - opleiding (basisopleiding en vooral permanente nascholing) van de vakmensen in de audiovisuele sector, vooral op de volgende gebieden : = economisch en commercieel beheer, waaronder de rechtsregels, van de audiovisuele sector op Europees niveau, = gebruik en ontwikkeling van nieuwe technologieën voor de produktie van audiovisuele programma's met een grote toegevoegde commerciële en artistieke waarde, als aanvulling op een beroepsopleiding op het gebied van beeld en geluid, = technieken voor het schrijven van scenario's ; - be ...[+++]

Die Ziele des Beschlusses lassen sich wie folgt zusammenfassen: - Ausbildung (berufliche Grundausbildung und insbesondere Fortbildung) der audiovisuellen Fachkreise vor allem in den folgenden Bereichen: = Management und Marketing (einschließlich der rechtlichen Aspekte) im Bereich der audiovisuellen Medien auf europäischer Ebene; = Nutzung und Entwicklung neuer Technologien für die Produktion audiovisueller Programme mit hoher kommerzieller und künstlerischer Wertschöpfung als Ergänzung zur Ausbildung in Berufen in den Bereichen Bild und Ton; = Drehbuchgestaltung; - Förderung der Zusammenarbeit und des Austauschs von Know-how durch di ...[+++]


21. NEEMT NOTA van het Commissieverslag "De strategie van Lissabon - De veranderingen verwerkelijken"; DEELT, in aansluiting op de richtsnoeren van Göteborg, DE MENING van de Commissie dat nu de tijd is gekomen om uitvoering te geven aan de strategie; IS VAN MENING dat in dit verslag niet voldoende rekening wordt gehouden met de milieudimensie, en BENADRUKT dat in de volgende versie van dit verslag de milieuaspecten ruimer en grondiger moeten worden behandeld, om te komen tot een nieuwe benadering van de besluitvorming waarbij de drie dimensies van duurzame ontwikkeling evenwichtiger worden behandeld met het oog op een toenemende integratie, overeenko ...[+++]

21. NIMMT KENNTNIS von dem Bericht der Kommission "Die Lissabonner Strategie - den Wandel herbeiführen" und TEILT die Ansicht der Kommission, dass im Einklang mit den in Göteborg festgelegten Leitlinien nunmehr der Schritt von der Strategie zur Umsetzung getan werden muss; VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass dieser Bericht der Umweltdimension nicht hinreichend Rechnung trägt und BETONT, dass bei der Erstellung des nächsten Berichts die Umweltthemen in einer ausführlicheren und umfassenderen Weise zur Sprachen gebracht werden müssen, damit ein neuer Politikansatz zustande kommt, in dem die drei Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung in einer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende scenario’s' ->

Date index: 2023-05-03
w