Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende standpunt ingenomen » (Néerlandais → Allemand) :

In zijn niet-wetgevende resolutie "eCall: een nieuwe 112-dienst voor burgers"[4] van 3 juli 2012, heeft het Europees Parlement het volgende standpunt ingenomen:

Am 3. Juli 2012 nahm das Europäische Parlament die nichtlegislative Entschließung „eCall: ein neuer Notruf 112 für die Bürger“[4] an, in dem es folgende Erklärungen abgab: Das Parlament


Op basis van de hoorzitting in de Commissie vervoer en toerisme en van overleg mat leden van andere fracties over compromisamendementen heeft de rapporteur met betrekking tot het voorstel van de Commissie met de wezenlijke structurele wijzigingen het volgende standpunt ingenomen.

Aufgrund der Anhörung im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr sowie aufgrund von Verhandlungen mit Mitgliedern anderer Fraktionen über Kompromissänderungsanträge hat Ihr Berichterstatter zu dem Kommissionsvorschlag mit wesentlichen strukturellen Änderungen wie folgt Stellung genommen.


Daarom heeft de Commissie het volgende standpunt ingenomen.

Darum vertritt die Kommission den folgenden Standpunkt.


Bovendien heeft de Commissie interne markt al via stemming een bepaald standpunt ingenomen. Tijdens de volgende vergaderperiode van het Parlement zal de eerste lezing van de dienstenrichtlijn aan de orde komen en zullen amendementen worden besproken.

Das hohe Haus wird sich auf seiner nächsten Tagung in erster Lesung mit der Dienstleistungsrichtlinie und den Änderungsanträgen befassen.


In zijn advies over het Witboek had het Parlement het volgende standpunt ingenomen:

Das Parlament äußerte sich in seiner Stellungnahme zum Weißbuch folgendermaßen:


12. Met het oog hierop doet de Commissie een voorstel aan de Raad met de volgende drie rechtsgrondslagen: artikel 37 (visserijbeleid), artikel 175 (milieubeleid) en artikel 300, lid 2, tweede alinea, om het standpunt te bepalen dat namens de Gemeenschap in een bij een verdrag ingestelde instantie moet worden ingenomen wanneer die instantie besluiten met rechtsgevolgen gaat vaststellen.

12. Zu diesem Zweck schlägt die Kommission einen Beschluss des Rates mit drei Rechtsgrundlagen vor: Artikel 37 (Fischereipolitik), Artikel 175 (Umweltpolitik) und Artikel 300 Absatz 2 Unterabsatz 2 betreffend die Festlegung von Standpunkten, die im Namen der Gemeinschaft in einem durch ein Abkommen eingesetzten Gremium zu vertreten sind, sobald dieses Gremium rechtswirksame Beschlüsse zu fassen hat.


Het gemeenschappelijk standpunt dat wij in december 1996 met betrekking tot Cuba hebben ingenomen, is nog steeds van kracht. Dat standpunt bevat de volgende passage: “In haar betrekkingen met Cuba heeft de Europese Unie zich ten doel gesteld een overgangsproces naar een pluralistische democratie en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te bevorderen, alsook een duurzaam herstel en een verbetering van de lev ...[+++]

Der im Dezember 1996 festgelegte Gemeinsame Standpunkt zu Kuba ist nach wie vor gültig. Er enthält folgende Aussage: „Die Europäische Union verfolgt in ihren Beziehungen zu Kuba das Ziel, einen Prozess des Übergangs in eine pluralistische Demokratie und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie eine nachhaltige Erholung und Verbesserung des Lebensstandards der kubanischen Bevölkerung zu fördern.


Op basis van het onderhavige herstructureringsplan heeft Oostenrijk een standpunt over de inleiding van de procedure ingenomen en aanvullende informatie verstrekt, met name ten aanzien van de volgende, voor de beschikking van de Commissie doorslaggevende punten.

Österreich hat auf Basis des vorliegenden Umstrukturierungsplans zur Verfahrenseröffnung Stellung genommen und neue Informationen übermittelt, insbesondere zu den folgenden, für die Entscheidung der Kommission ausschlaggebenden Punkten:


Wat betreft de wijze waarop het kapitaal wordt verhoogd, heeft de Raad een ruime consensus bereikt over het standpunt dat in de volgende vergadering van de Raad van Gouverneurs van de EBRD (Sofia, april 1996) moet worden ingenomen.

Hinsichtlich der Modalitäten für diese Kapitalaufstockung erzielte der Rat einen weitgehenden Konsens über den Standpunkt, der auf der für den Monat April in Sofia vorgesehenen nächsten Tagung des Gouverneursrates der EBWE zu vertreten sein wird.


Dank zij de aanhoudende en vastbesloten inspanningen van het Duitse voorzitterschap van de Schengen- groep (in de loop van het gehele jaar 1994) konden deze technische moeilijkheden worden overwonnen zodat het Uitvoerend Comité op zijn bijeenkomst van 22 december 1994 in Bonn een besluit kon nemen over de uitvoering van de Schengen-Overeenkomst. - Schengen en de EG-Gemeenschappen (en de Unie) 5. Alvorens dit besluit over de uitvoering van de Overeenkomst van Schengen te analyseren moet het volgende worden gezegd over enerzijds het standpunt dat wordt ingenomen ...[+++] door de instellingen van de Gemeenschap ten aanzien van het Schengen-initiatief en anderzijds over de verhouding tussen de Overeenkomst van Schengen en de instrumenten van de Gemeenschap, van de Unie en die welke intergouvernementeel onder de Twaalf zijn tot stand gekomen. 5.1. Sedert het begin heeft de Commissie het initiatief van de Schengen- groep verwelkomd, dat zij als een stimulans en een testcase voor de Gemeenschap beschouwt met het oog op de afschaffing van de personencontroles aan de binnengrenzen.

Dank des unermüdlichen und entschlossenen Einsatzes des deutschen Vorsitzes der Schengener Gruppe (während des ganzen Jahres 1994) konnten diese technischen Schwierigkeiten überwunden werden, so daß der Exekutivausschuß in seiner Sitzung vom 22. Dezember 1994 in Bonn die Inkraftsetzung des Durchführungsübereinkommens beschließen konnte. - Schengen und die Europäischen Gemeinschaften (und die Union) 5. Bevor der Beschluß über die Inkraftsetzung des Schengener Durchführungsübereinkommens näher erläutert wird, soll auf die Position der Gemeinschaftsinstitutionen gegenüber der Schengener Initiative einerseits und auf das Verhältnis zwischen dem Durchführungsübereinkommen und den Rechtsakten der Gemeinschaft, der Union und der zwischenstaatlich ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende standpunt ingenomen' ->

Date index: 2022-02-13
w