Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende tussentijdse verslag " (Nederlands → Duits) :

Het Europees Parlement en de Raad komen overeen de kwestie van de behandeling van de dividenden van het fonds aan te pakken in het kader van de volgende herziening van de financiële regels die van toepassing zijn op de algemene begroting van de Unie of, ten laatste, in het kader van het tussentijdse verslag over het verwezenlijken van de doelstelling bepaald in artikel 4.

Das Europäische Parlament und der Rat sind damit einverstanden, die Frage der Behandlung der Dividenden des Fonds im Rahmen der nächsten Überarbeitung der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union oder spätestens im Rahmen des in Artikel 4 vorgesehenen Zwischenberichts über die Ergebnisse zu behandeln.


Dit verslag bevat het standpunt van de Commissie over de voornaamste conclusies en aanbevelingen van de definitieve externe tussentijdse evaluatie van het programma. Het evaluatieverslag is beschikbaar via de volgende link:

Der Bericht erläutert den Standpunkt der Europäischen Kommission zu den wichtigsten Schlussfolgerungen und Empfehlungen der abgeschlossenen externen Zwischenevaluierung des Programms und steht über folgenden Link zur Verfügung:


Aangezien de tussentijdse balans een gelegenheid is voor de EU om op een aantal gebieden krachtiger op te treden, vestigt het verslag de aandacht onder andere op de volgende gebieden: de bevordering van humanitaire beginselen en het internationaal humanitair recht, kwesties in verband met de kwaliteit, coördinatie en samenhang in het kader van de verstrekking van humanitaire hulp door de EU, verduidelijking van het gebruik van de m ...[+++]

Da die Halbzeitüberprüfung des Aktionsplans eine Gelegenheit darstellt, die Maßnahmen der EU in einer Reihe von Bereichen zu verstärken, lenkt der Bericht die Aufmerksamkeit unter anderem auf folgende Fragen: die Förderung der humanitären Grundsätze sowie der Normen des humanitären Völkerrechts, die Fragen im Zusammenhang mit der Qualität, der Koordinierung und der Kohärenz im Rahmen der Bereitstellung der humanitären Hilfe, die Klarstellung des Einsatzes der militärischen Mittel und Kapazitäten und der Mittel und Kapazitäten des Katastrophenschutzes im Einklang mit dem humanitären Konsens und den Richtlinien der Vereinten Nationen, die ...[+++]


het gezamenlijke tussentijdse verslag van de Raad en de Commissie van 23 februari 2006 over de uitvoering van het werkprogramma „Onderwijs en opleiding 2010”, waarin het volgende wordt benadrukt: „Wil men de onderwijs- en opleidingsstelsels doeltreffender maken, dan moet ook worden geïnvesteerd in de opleiding van leerkrachten en praktijkopleiders en moet worden gezorgd voor een sterker leiderschap in onderwijs- en opleidingsinstellingen”

den gemeinsamen Zwischenbericht des Rates und der Kommission vom 23. Februar 2006 über die Fortschritte im Rahmen des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“, in dem dargelegt wird, dass „Investitionen in die Schulung von Lehrkräften und Ausbildern und eine Stärkung des Führungspotenzials von Einrichtungen der allgemeinen und beruflichen Bildung von entscheidender Bedeutung für eine bessere Effizienz der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung sind“


De Commissie gaf te kennen dat de volgende stappen op het gebied van onderwijs en opleiding betrekking moeten hebben op de verdere verbetering van de kwaliteit en de vergelijkbaarheid van indicatoren, alsmede een nieuwe generatie programma's voor de periode 2007-2013 (zie blz. 7), en memoreerde dat het volgende tussentijdse verslag moet worden ingediend in 2006.

Wie die Kommission erklärte, gehören zu den nächsten Schritte auf dem Gebiet der Politik der allgemeinen und beruflichen Bildung weitere Bemühungen um eine Verbesserung der Qualität und Vergleichbarkeit der Indikatoren und die Ausarbeitung einer neuen Generation von Programmen für den Zeitraum 2007-2013 (siehe Seite 7); sie stellte zudem die Vorlage eines weiteren Zwischenberichts im Jahr 2006 in Aussicht.


32. verzoekt de Commissie het effect van het cohesiebeleid te analyseren en de oorzaken van ieder ongewenst resultaat dat het gevolg is van beleidsmaatregelen van de Gemeenschap, te onderzoeken in het kader van de tussentijdse herziening van de communautaire begroting in 2009 en in het volgende verslag over economische en sociale cohesie, ten einde te waarborgen dat het cohesiebeleid zo effectief mogelijk wordt uitgevoerd tijdens de gehele programmaperiode 2007-2013;

32. fordert die Kommission auf, in ihrer Halbzeitbewertung des Gemeinschaftshaushalts im Jahr 2009 und im nächsten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt die Auswirkungen der Kohäsionspolitik zu analysieren und die Gründe möglicher unerwünschter Folgen der Gemeinschaftspolitik zu untersuchen, um so die höchstmögliche Wirksamkeit der Kohäsionspolitik über den gesamten Programmzeitraum 2007-2013 hinweg zu gewährleisten;


33. verzoekt de Commissie het effect van het cohesiebeleid te analyseren en de oorzaken van ieder ongewenst resultaat dat het gevolg is van beleidsmaatregelen van de Gemeenschap, te onderzoeken in het kader van de tussentijdse herziening van de communautaire begroting in 2009 en in het volgende verslag over economische en sociale cohesie, ten einde te waarborgen dat het cohesiebeleid zo effectief mogelijk wordt uitgevoerd tijdens de gehele programmaperiode 2007-2013;

33. fordert die Kommission auf, in ihrer Halbzeitbewertung des Gemeinschaftshaushalts im Jahr 2009 und im nächsten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt die Auswirkungen der Kohäsionspolitik zu analysieren und die Gründe möglicher unerwünschter Folgen der Gemeinschaftspolitik zu untersuchen, um so die höchstmögliche Wirksamkeit der Kohäsionspolitik über den gesamten Programmzeitraum 2007-2013 hinweg zu gewährleisten;


Het in de eerste alinea bedoelde verslag wordt geacht aanvaard te zijn, en de eerste tussentijdse betaling wordt verricht, in de volgende omstandigheden:

Unter folgenden Bedingungen gilt der in Unterabsatz 1 genannte Bericht als angenommen und erfolgt die erste Zwischenzahlung:


Het in de eerste alinea bedoelde verslag wordt geacht aanvaard te zijn, en de eerste tussentijdse betaling wordt verricht, in de volgende omstandigheden:

Unter folgenden Bedingungen gilt der in Unterabsatz 1 genannte Bericht als angenommen und erfolgt die erste Zwischenzahlung:


1. neemt kennis van de mededeling van de Commissie over het scorebord over de uitvoering van de agenda voor het sociaal beleid en hoopt dat het volgende verslag over de tussentijdse herziening rekening houdt met de standpunten van het Europees Parlement en bijzondere aandacht schenkt aan de kosten van het ontbreken van een goed sociaal beleid;

1. nimmt die Mitteilung der Kommission über den Anzeiger über die Umsetzung der sozialpolitischen Agenda zur Kenntnis und hofft, dass der nächste Bericht über die Halbzeitbewertung die Standpunkte des Europäischen Parlaments berücksichtigt und den durch das Fehlen einer angemessenen Sozialpolitik bedingten Kosten besondere Aufmerksamkeit beimisst;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende tussentijdse verslag' ->

Date index: 2024-03-10
w