Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende uit de studie blijkt overduidelijk " (Nederlands → Duits) :

Naar aanleiding van het verslag zei Johannes Hahn, EU-commissaris voor regionaal beleid, hierover het volgende: "Uit de studie blijkt overduidelijk de waarde van onze macroregionale strategieën.

Der für die Regionalpolitik zuständige EU-Kommissar Johannes Hahn sagte zu dem Bericht: „Die heute veröffentlichte Studie belegt klar den Wert unserer makroregionalen Strategien.


Uit die studie blijkt dat de lokale radio-omroeporganisaties hun inkomsten halen uit lokale adverteerders, terwijl de landelijke radio-omroeporganisaties en de landelijke radio-omroeporganisaties van rechtswege hun inkomsten halen uit grote adverteerders.

Aus dieser Studie geht hervor, dass die lokalen Rundfunkanstalten ihre Einkünfte von lokalen Werbekunden beziehen, während die landesweiten und von Rechts wegen landesweiten Rundfunkanstalten ihre Einkünfte von großen Werbekunden beziehen.


Overwegende dat uit de analysenota blijkt dat de variante Abis de volgende voordelen biedt :

Dass die Variante Abis nach dem Analysebericht folgende Vorteile hat:


Uit dezelfde studie blijkt dat de voornaamste categorieën van personen die het slachtoffer zijn van de digitale kloof, personen zijn van 65 tot 74 jaar, personen met een beperkte schoolopleiding en huishoudens met een laag inkomen.

Aus derselben Studie geht hervor, dass die wichtigsten Kategorien von Personen, die Opfer der digitalen Kluft sind, Personen zwischen 65 und 74 Jahren, Personen mit einer begrenzten Schulausbildung und Haushalte mit einem niedrigen Einkommen sind.


123.456.965,67 € Art. 31. Het algemene resultaat van de ontvangsten en uitgaven voor de bijzondere afdeling van het begrotingsjaar 2012, zoals blijkt uit de artikelen 28 en 29 van dit decreet, is het volgende : Ontvangsten : .

123.456.965,67 € Art. 31 - Das Endergebnis der Einnahmen und der Ausgaben bezüglich des Sonderabschnitts des Haushaltsjahres 2012, so wie es sich aus den Artikeln 28 und 29 des vorliegenden Dekrets ergibt, beläuft sich auf: Einnahmen: .


99.846.967,67 € Art. 26. Het algemene resultaat van de ontvangsten en uitgaven voor de variabele kredieten van het begrotingsjaar 2012, zoals blijkt uit de artikelen 24 en 25 van dit decreet, is het volgende : Toegewezen ontvangsten : .

99.846.967,67 € Art. 26 - Das Endergebnis der Einnahmen und der Ausgaben bezüglich der variablen Mittel des Haushaltsjahres 2012, so wie es sich aus den Artikeln 24 und 25 des vorliegenden Dekrets ergibt, beläuft sich auf: Zweckgebundene Einnahmen: .


Uit de memorie van toelichting van de bestreden ordonnantie blijkt dat, wat de straffen betreft die vroeger van toepassing waren op de misdrijven inzake milieuaangelegenheden blijkt dat de volgende vaststellingen zijn gedaan : « Welnu, op dit ogenblijk zijn de strafsancties verspreid over de sectorale milieuwetgevingen.

Aus der Begründung der angefochtenen Ordonnanz geht hervor, dass folgende Feststellungen in Bezug auf die zuvor auf Straftaten in Bezug auf Umweltangelegenheiten anwendbaren Strafen vorgenommen wurden: « Derzeit sind jedoch die strafrechtlichen Sanktionen auf sektorielle Umweltrechtsvorschriften verteilt.


Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen moet [en] worden ingevoerd, gelden in plaats van de procedure van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2408/92 de ...[+++]

Artikel 6 derselben Richtlinie bestimmt: « Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eines Abzugs von knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeugen (1) Ergibt die im Einklang mit den Vorschriften des Artikels 5 durchgeführte Prüfung aller möglichen Maßnahmen, dass, nachdem partielle Betriebsbeschränkungen in Betracht gezogen worden sind, zur Erreichung der Ziele dieser Richtlinie Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eingeführt werden müssen, knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge auszuschließen, gelten für den betreffenden Flughafen statt des in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 vorgesehenen Verfahrens folgende Vorschriften: a) Se ...[+++]


Naast de bezemactie heeft de Commissie ook een aanvullende studie laten uitvoeren, waaruit het volgende blijkt:

Ergänzend zu dieser Überprüfung hat die Kommission auch eine Studie in Auftrag gegeben, in der Folgendes festgestellt wurde:


Uit een aantal wetenschappelijke en economische studies blijkt dat een toename van het gebruik van biomassa in 2010 de volgende voordelen zou opleveren:

Nach mehreren wissenschaftlichen und wirtschaftlichen Studien könnte dieser Anstieg in der Nutzung der Biomasse bis 2010 mit folgenden Vorteilen verbunden sein:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende uit de studie blijkt overduidelijk' ->

Date index: 2021-09-20
w