Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende voordelen biedt " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat uit de analysenota blijkt dat de variante Abis de volgende voordelen biedt :

Dass die Variante Abis nach dem Analysebericht folgende Vorteile hat:


Op het gebied van duurzaamheid biedt de verschuiving van bezit naar gebruik de volgende voordelen: de leveranciers worden aangemoedigd om de producten optimaal te onderhouden, de levensduur ervan te verlengen, ze ecologisch te ontwerpen en ze te recyclen; het gebruik van eenzelfde goed wordt verdeeld onder verschillende consumenten, zodat de al geproduceerde goederen, die soms onderbenut werden, intensiever worden gebruikt; de prijzen voor de toegang tot die goederen ligt lager dan de prijzen voor de aankoop ervan.

Vom Standpunkt der Nachhaltigkeit aus ermöglicht der Übergang vom Eigentum zur Nutzung a priori: die Lieferanten dazu anzuhalten, die Instandhaltung der Produkte zu optimieren, ihre Lebensdauer zu verlängern bzw. sie ökologisch zu konzipieren und zu recyceln; die Nutzung eines Gutes auf mehrere Verbraucher aufzuteilen und dadurch die Nutzung von bereits produzierten und bisweilen unzureichend genutzten Gütern zu intensivieren; den Zugang zu diesen Gütern zu Preisen anzubieten, die unter dem Preis für ihren Erwerb liegen.


Het zal een bijzonder flexibel pensioenspaarproduct zijn dat beantwoordt aan de specifieke behoeften van de gemeenschap van onderzoekers en dat de volgende voordelen biedt:

Bei diesem wird es sich um ein außerordentlich flexibles Rentensparprodukt handeln, das den spezifischen Bedürfnissen der Forschungsgemeinschaft entspricht und Folgendes leisten kann:


H. overwegende dat het Parlement van mening is dat het nieuwe btw-voorstel in het bijzonder de volgende voordelen biedt: meer transparantie, een rechtvaardig beleid voor alle belastingbetalers in de lidstaten, een vereenvoudigde berekening en de mogelijkheid om de btw-middelen te maken tot echte eigen middelen die in de toekomst rechtstreeks naar de begroting van de Unie worden overgemaakt;

H. in der Erwägung, dass das Parlament die größten Vorzüge des neuen MwSt.-Vorschlags in dessen Transparenz, in der Gerechtigkeit gegenüber den Steuerzahlern in allen Mitgliedstaaten, in mehr Einfachheit und in dem Potenzial sieht, zu echten Eigenmitteln zu werden, die künftig direkt in den Haushalt der Union fließen;


H. overwegende dat het Parlement van mening is dat het nieuwe btw-voorstel in het bijzonder de volgende voordelen biedt: meer transparantie, een rechtvaardig beleid voor alle belastingbetalers in de lidstaten, een vereenvoudigde berekening en de mogelijkheid om de btw-middelen te maken tot echte eigen middelen die in de toekomst rechtstreeks naar de EU-begroting worden overgemaakt;

H. in der Erwägung, dass das Parlament die größten Vorzüge des neuen MwSt.-Vorschlags in dessen Transparenz, in der Gerechtigkeit gegenüber den Steuerzahlern in allen Mitgliedstaaten, in mehr Einfachheit und in dem Potenzial sieht, zu echten Eigenmitteln zu werden, die künftig direkt in den EU-Haushalt fließen;


Voorafgaand aan de oprichting zei commissaris Navracsics het volgende: "Voeding is een sector waarin wetenschap de voordelen die zij de burger biedt, op een zeer directe en tastbare wijze kan aantonen.

Im Vorfeld erklärte Kommissar Navracsics: „Wenn es um Lebensmittel geht, kann die Wissenschaft ihren Nutzen für die Bürgerinnen und Bürger sehr direkt und konkret unter Beweis stellen.


47. onderstreept dat in het breedbandnetwerk van de volgende generatie de voormalige monopolisten een enorm marktaandeel van meer dan 80% hebben; brengt in herinnering dat doeltreffende concurrentie de beste aanjager is van doelgerichte investeringen en de consument de meeste voordelen biedt waar het gaat om keuze, prijs en kwaliteit; verzoekt de Commissie derhalve om zowel ex-post- als ex-antecontroles uit te voeren, opdat de EU-mededingingsregels correct worden nageleefd en buitensporige m ...[+++]

47. hebt hervor, dass im Bereich Breitband der nächsten Generation die früheren Monopole einen überwältigenden Marktanteil von mehr als 80 % haben; verweist darauf, dass durch einen wirksamen Wettbewerb effiziente Investitionen bestmöglich gefördert werden und maximale Vorteile für Verbraucher in Bezug auf Auswahl, Preis und Qualität geschaffen werden; fordert die Kommission daher auf, die Wettbewerbsvorschriften sowohl ex-post als auch ex-ante ordnungsgemäß durchzusetzen, um eine übermäßige Marktkonzentration und einen Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung zu verhindern, da Wettbewerbsdruck entscheidend ist, um dafür zu sorgen, dass Verbraucher o ...[+++]


Professor Andrea Ferrari, directeur van het Cambridge Graphene Centre en voorzitter van de raad van bestuur van het kernproject grafeen zei naar aanleiding van het bericht van vandaag over de nieuwe partners het volgende: "Dit versterkt onze ongekende inspanning om grafeen en aanverwante materialen uit het laboratorium te halen en naar de fabrieksvloer te brengen, zodat de toonaangevende positie van Europa op het gebied van wetenschappelijke kennis over grafeen kan worden vertaald in technologie. Daardoor ontstaat dan weer een nieuwe, op grafeen gebaseerde industrie, die Europa voordelen ...[+++]

Prof. Dr. Andrea Ferrari, Leiter des Cambridge Graphene Centre und Vorsitzender des Verwaltungsrates der Graphen-Leitinitiative kommentierte die heutige Ankündigung zu den neuen Partnern: „Dies verleiht unseren beispiellosen Anstrengungen für den Einsatz von Graphen und ähnlicher Materialien nicht nur im Forschungslabor sondern in der Produktion neues Gewicht. So kann die weltweit führende Stellung Europas in der Graphenforschung sich nun auch in konkreten Technologien niederschlagen und zur Schaffung einer neuen graphenbasierten Industrie führen – mit den entsprechenden Vorteilen für Europa in Bezug auf die Schaffung von Arbeitsplätzen ...[+++]


Bovendien kan men het volgende stellen: aangezien de interneteconomie wordt aangedreven door het zogenoemde netwerkeffect (dat wil zeggen: hoe meer een instrument zoals Google of Facebook wordt gebruikt hoe groter het voordeel is dat voor de gebruikers ontstaat); hoe groter het aantal geschillen is dat door gebruikers aan het ODR-platform wordt voorgelegd, hoe groter de stimulans voor ADR-entiteiten en voor ondernemers wordt om ermee samen te werken, waardoor een "virtueuze cirkel"ontstaat die voordelen biedt aan consument ...[+++]

Davon abgesehen ist der so genannte Netzeffekt – umso häufiger ein Instrument wie Google oder Facebook genutzt wird, desto größere Vorteile bringt es für den Anwender – ein treibender Faktor in der internetbasierten Wirtschaft. Das bedeutet, dass der Anreiz für AS-Stellen und für Unternehmen zur Zusammenarbeit mit der OS-Plattform mit der Zahl der von Anwendern an die Plattform übermittelten Streitigkeiten zunimmt. So entsteht ein „positiver Teufelskreis“, von dem die Verbraucher profitieren werden, durch den der elektronische Geschäftsverkehr gefördert wird und der zu einem besser funktionierenden Einzelhandels-Binnenmarkt führen wird.


In vergelijking met de werkwijze van een "klassieke" internationale organisatie, biedt de communautaire methode de volgende voordelen:

Verglichen mit der Art und Weise, wie eine 'klassische' internationale Organisation arbeitet, bietet die Methode folgende Vorteile :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende voordelen biedt' ->

Date index: 2022-06-08
w