Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende vragen blijven open " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat de vraag volgend uit de opening naar nieuwe marken (zuiden van de provincie Luxemburg en Groothertogdom Luxemburg) niet genoegzaam worden aangetoond (zogezegde verstikking van de concurrerende bedrijven enz.); dat ze vragen hebben bij de keuze van de auteur om de steengroeve van Bastenaken als alternatief te beschouwen terwijl laatstgenoemde zich buiten onderzoeksgebied bevindt en dat hetzelfde had moeten gelden voor andere steengroeves;

In der Erwägung, dass die durch die Erschließung neuer Absatzmärkte (Süden der Provinz Luxemburg und Großherzogtum Luxemburg) zu entstehende Nachfrage Beschwerdeführern zufolge in unzureichender Weise nachgewiesen sei (angebliches Erliegen der Konkurrenzbetriebe, usw.); dass sie sich Fragen stellten über die Entscheidung des Verfassers, die "Carrières de Bastogne" als Alternative zu betrachten, obwohl sie außerhalb der untersuchten Gebiete lägen und somit auch andere Steinbrüche gleichermaßen hätten behandelt werden können;


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij drie arresten van 7 april 2015 in zake de Belgische Staat tegen respectievelijk de bvba « La Centrale », de bvba « Genius Vision » en de nv « L'Etal », waarvan de expedities ter grif ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In drei Entscheiden vom 7. April 2015 in Sachen des belgischen Staates gegen die « La Centrale » ...[+++]


Sommige vragen blijven open staan, niet alle angsten zijn weggenomen.

Ein paar Fragen bleiben unbeantwortet, und nicht alle Ängste konnten zerstreut werden.


− (DE) Hoewel het algemeen beschouwd goed zou zijn een verblijfsvergunning en een arbeidsvergunning gelijktijdig af te geven, blijven de volgende vragen onbeantwoord en moeten de volgende opmerkingen worden gemaakt:

− Obwohl es insgesamt gut wäre, wenn eine Aufenthaltsgenehmigung und eine Arbeitsgenehmigung gleichzeitig gegeben werden, bleiben folgende Fragen offen bzw. sind folgende Bemerkungen erforderlich:


De volgende vragen blijven open, waarbij steeds duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen oplegging door de EU aan de lidstaten van verplichtingen op strafrechtgebied en de onderlinge aanpassing of harmonisatie van het gemeenschapsrecht;

Die noch offenen Fragen ließen sich wie folgt formulieren, wobei stets eine klare Unterscheidung zwischen der Auferlegung von Verpflichtungen strafrechtlicher Natur durch die EU für die Mitgliedstaaten und der Annäherung bzw. Harmonisierung des Gemeinschaftsrechts getroffen werden muss:


Mijnheer Barroso, ik zou u met het oog op de komende verkiezingscampagne heel concreet het volgende willen vragen: blijven de Commissie en u op het standpunt staan dat er in de huidige situatie geen reden is om de terbeschikkingstellingsrichtlijn open te breken?

Herr Kommissar Barroso, ich möchte Ihnen eine sehr explizite Frage hinsichtlich des kommenden Wahlkampfes stellen: Sind die Kommission und Sie selbst immer noch der Auffassung, dass es in Anbetracht der aktuellen Lage, keinen Grund gibt, sich mit der Arbeitnehmerentsenderichtlinie zu befassen?


Er blijven ook open vragen over de overwegingen en over de voorgestelde standaardformulieren.

Offene Fragen bestehen sowohl zu den Erwägungsgründen als auch zu den vorgeschlagenen Form­blättern.


Kan de Commissie antwoorden op de volgende vragen: is de Griekse regering concrete verbintenissen aangegaan, en zo ja welke, om het werkgelegenheidsprobleem van jongeren en langdurig werklozen aan te pakken, en beschikt zij over een afdoende methode om de schommelingen in de werkloosheid te lokaliseren, te registreren en te controleren of blijven de meeste maatregelen gewoon beperkt tot het ...[+++]

Kann die Kommission mitteilen, ob die griechische Regierung konkrete Verpflichtungen — und welche — hinsichtlich der Art und Weise übernommen hat, wie das Problem der Jugendarbeitslosigkeit und der Langzeitarbeitslosigkeit zu bewältigen ist und ob sie ein geeignetes System zur Lokalisierung, Registrierung und Kontrolle der Fluktuation der Arbeitslosigkeit festgesetzt hat und umsetzt oder ob sich die meisten Maßnahmen weiterhin auf die Aufzählung der Arbeitslosigkeit beschränken?


Gedurende de daarop volgende (1) IP(94)206 - 14/3/94 "Week van de Interne markt" zullen deskundigen van de Commissie ingaan op de vragen en opmerkingen. Het betreft de uitvoering in de praktijk van een idee dat door de heer VANNI d'ARCHIRAFI naar voren werd gebracht tijdens de Conferentie van 14 maart: "de interne markt is van u; de Commissie staat open voor uw opmerkingen".

Während der anschließenden "Woche des Binnenmarktes" werden die vorgebrachten Fragen und Bemerkungen von Fachleuten der Kommission behandelt. Damit soll die von Herrn Vanni d'Archirafi anläßlich der Konferenz vom 14. März ausgegebene Devise: "Machen Sie sich den Binnenmarkt zu eigen; die Kommission schenkt Ihnen Gehör" in die Praxis umgesetzt werden.


ONDERZOEK OVER BOVIENE SPONGIFORME ENCEFALOPATHIE (BSE) EN DE VERWANTE ZIEKTEN BIJ DE MENS - CONCLUSIES VAN DE RAAD "OVERWEGENDE dat de Raad in diens conclusies van 14 mei 1996 heeft verklaard dat TSE (besmettelijke spongiforme encefalopathie) een probleem op het gebied van de volksgezondheid vormt en het nodig heeft gevonden dat alle passende maatregelen worden getroffen om het risico van mogelijke overdraagbaarheid van BSE (boviene spongiforme encefalopathie) uit te schakelen, OVERWEGENDE dat alleen wetenschappelijk onderzoek rationele en betrouwbare antwoorden kan geven op de nog talloze vragen rond deze aandoening en de overheid kan leiden bij de te nemen besluiten, OVERWEGENDE dat samenwerking op communautair niveau tussen nationale on ...[+++]

ERFORSCHUNG DER SPONGIFORMEN RINDERENZEPHALOPATHIEN (BSE) UND DAMIT VERWANDTER KRANKHEITEN BEIM MENSCHEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - IN ERWÄGUNG nachstehender Gründe: Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 14. Mai 1996 erklärt, daß die Frage der TSE (übertragbare Formen der spongiformen Enzephalopathie) ein Problem der öffentlichen Gesundheit darstellt, und es für notwendig gehalten, daß alle geeignten Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahr einer möglichen Übertragung der BSE (spongiforme Rinderenzephalopathie) auszuschalten. Allein die Ergebnisse der wissenschaftlichen Forschung können rationale und zuverlässige Antworten auf die sehr zahlreichen Fragen, die es zu dieser Pathologie noch gibt, liefern und somit dazu b ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende vragen blijven open' ->

Date index: 2024-03-17
w