Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende wijzigingen waarover het bemiddelingscomité overeenstemming heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De vastleggingskredieten worden vastgesteld op het niveau dat de Commissie in de ontwerpbegroting heeft voorgesteld, als gewijzigd bij nota's van wijzigingen nrs. 1 en 2/2016, maar met de volgende wijzigingen waarover het bemiddelingscomité overeenstemming heeft bereikt:

Die Mittel für Verpflichtungen entsprechen dem Umfang, der von der Kommission im Haushaltsentwurf – geändert durch die Berichtigungsschreiben 1 und 2/2016 – vorgeschlagen wurde, unter Einrechnung folgender im Vermittlungsausschuss vereinbarter Anpassungen:


De onderverdeling van de betalingskredieten wordt vastgesteld op het niveau dat de Commissie in de ontwerpbegroting heeft voorgesteld, als gewijzigd bij nota's van wijzigingen nrs. 1 en 2/2016, maar met de volgende wijzigingen waarover het bemiddelingscomité overeenstemming heeft bereikt:

Die Mittel für Verpflichtungen entsprechen im Einzelnen dem Umfang, der von der Kommission im Haushaltsentwurf – geändert durch die Berichtigungsschreiben 1 und 2/2016 – vorgeschlagen wurde, unter Einrechnung folgender im Vermittlungsausschuss vereinbarter Anpassungen:


De vastleggingskredieten worden vastgesteld op het niveau dat de Commissie in de ontwerpbegroting heeft voorgesteld, als gewijzigd bij nota's van wijzigingen nrs. 1 en 2/2016, maar met de volgende wijziging waarover het bemiddelingscomité overeenstemming heeft bereikt:

Die Mittel für Verpflichtungen entsprechen dem Umfang, der von der Kommission im Haushaltsentwurf – geändert durch die Berichtigungsschreiben 1 und 2/2016 – vorgeschlagen wurde, unter Einrechnung der folgenden im Vermittlungsausschuss vereinbarten Anpassung:


Tenzij anders vermeld in de gezamenlijke conclusies waarover het bemiddelingscomité overeenstemming heeft bereikt of in gezamenlijke overeenkomsten van beide takken van de begrotingsautoriteit in het kader van hun respectieve lezing (nieuw artikel 04 03 15 „Europees Jaar voor actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties”), blijft de begrotingsnomenclatuur die de Commissie in haar ontwerpbegroting en nota's van wijzigingen heeft ...[+++]rgesteld ongewijzigd, met uitzondering van proefprojecten en voorbereidende acties.

Sofern in den gemeinsamen Schlussfolgerungen des Vermittlungsausschusses oder von beiden Teilen der Haushaltsbehörde in ihrer jeweiligen Lesung nicht anderes vermerkt wird (neue Haushaltslinie 04 03 15 „Europäisches Jahr für aktives Altern und Solidarität zwischen den Generationen“), bleibt der von der Kommission in ihrem Haushaltsentwurf und ihrem Berichtigungsschreiben vorgeschlagene Eingliederungsplan mit Ausnahme der Pilotprojekte und vorbereitenden Maßnahmen unverändert.


Tenzij anders vermeld in de gezamenlijke conclusies waarover het bemiddelingscomité overeenstemming heeft bereikt of in gezamenlijke overeenkomsten van beide takken van de begrotingsautoriteit in het kader van hun respectieve lezing (nieuw artikel 04 03 15 "Europees Jaar voor actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties"), blijft de begrotingsnomenclatuur die de Commissie in haar ontwerpbegroting en nota's van wijzigingen heeft ...[+++]rgesteld ongewijzigd, met uitzondering van proefprojecten en voorbereidende acties.

Sofern in den gemeinsamen Schlussfolgerungen des Vermittlungsausschusses oder von beiden Teilen der Haushaltsbehörde in ihrer jeweiligen Lesung nicht anderes vermerkt wird (neue Haushaltslinie 04 03 15 „Europäisches Jahr des aktiven Alterns und der Solidarität zwischen den Generationen“), bleibt der von der Kommission in ihrem Haushaltsentwurf und ihrem Berichtigungsschreiben vorgeschlagene Eingliederungsplan mit Ausnahme der Pilotprojekte und vorbereitenden Maßnahmen unverändert.


Ten opzichte van de ontwerp-begroting heeft het Bemiddelingscomité voornamelijk overeenstemming bereikt over de volgende wijzigingen van de vastleggingen: Jeugd in actie + EUR 5 miljoen.

Gegenüber dem Haushaltsplanentwurf einigte sich der Vermittlungsausschuss hauptsächlich auf die folgenden Änderungen bei den Verpflichtungen: Jugend in Aktion + 5 Mio. EUR.


Ten opzichte van de ontwerp-begroting heeft het Bemiddelingscomité voornamelijk overeenstemming bereikt over de volgende wijzigingen van de vastleggingen: Azië + EUR 14,5 miljoen, Latijns-Amerika + EUR 11,7 miljoen, Stabiliteitsinstrument + EUR 7,8 miljoen.

Gegenüber dem Haushaltsplanentwurf einigte sich der Vermittlungsausschuss hauptsächlich auf die folgenden Änderungen bei den Verpflichtungen: Asien + 14,5 Mio. EUR, Lateinamerika + 1,7 Mio. EUR, Stabilitätsinstrument + 7,8 Mio. EUR.


Ten opzichte van de ontwerp-begroting heeft het Bemiddelingscomité voornamelijk overeenstemming bereikt over de volgende wijzigingen in de vastleggingen: Frontex + EUR 9 miljoen, Europees Vluchtelingenfonds + EUR 9 miljoen, Daphne + EUR 2 miljoen.

Gegenüber dem Haushaltsplanentwurf einigte sich der Vermittlungsausschuss hauptsächlich auf die folgenden Änderungen bei den Verpflichtungen: FRONTEX + 9 Mio. EUR, Europäischer Flüchtlingsfonds + 9 Mio. EUR, Daphne + 2 Mio. EUR.


De algemene oriëntatie waarover de Raad overeenstemming heeft bereikt, brengt in hoofdzaak de volgende wijzigingen aan in de oorspronkelijke tekst van de Commissie:

Die wichtigsten Änderungen, die mit der allgemeinen Ausrichtung des Rates am ursprünglichen Kommissionstext vorgenommen werden, sind:


Op 3 april 2000 heeft het bemiddelingscomité onder het gezamenlijke voorzitterschap van de heer James PROVAN (PPE/ED, UK) en van de heer Paulo PEDROSO, Portugees staatssecretaris van Arbeid en Opleiding, met succes de bemiddelingsprocedure afgerond betreffende de richtlijn arbeidstijd, het eerste grote thema op sociaal gebied waarover via bemiddeling overeenstemming moet worden bereikt.

Am 3. April erzielte der Vermittlungsausschuß unter dem gemeinsamen Vorsitz von Herrn James PROVAN (EPP/ED, UK) und dem portugiesischen Staatssekretär für Beschäftigung und Berufsausbildung, Herrn Paulo PEDROSO, Einvernehmen über die Arbeitszeit-Richtlinie, bei der es sich um den ersten wichtigen Rechtsakt im Sozialbereich handelt, über den im Vermittlungsverfahren beschlossen wurde.


w