Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens beide besluiten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overzicht van de volgens de schriftelijke procedure aangenomen besluiten

Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte


Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag

Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens beide besluiten zullen de EU-landen van herplaatsing 6 000 EUR per herplaatste persoon ontvangen.

Nach beiden Beschlüssen ist vorgesehen, dass die EU-Umsiedlungsländer für jede umgesiedelte Person 6 000 Euro erhalten.


3. In de periode tussen twee vergaderingen kan het EPO-comité, indien beide partijen daarmee instemmen, besluiten of aanbevelingen volgens de schriftelijke procedure vaststellen.

(3) Zwischen den Sitzungen kann der WPA-Ausschuss im schriftlichen Verfahren Beschlüsse fassen oder Empfehlungen verabschieden, sofern die beiden Vertragsparteien dies vereinbaren.


3. betreurt dat de Europese Raad besprekingen heeft gevoerd en besluiten heeft genomen over elementen die verband houden met wetgevingsvoorstellen, in plaats van dat hierover is onderhandeld en overeenstemming is bereikt op het niveau van de passende Raadsformatie en de verantwoordelijke commissie; benadrukt dat de Raad het Parlement in zijn rol als medewetgever heeft genegeerd, met name met betrekking tot het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief; herinnert de Europese Raad eraan dat hij volgens de Verdragsbepalingen niet over wetgevi ...[+++]

3. bedauert, dass der Europäische Rat Aspekte in Verbindung mit Legislativvorschlägen erörtert und darüber entschieden hat, und die Aspekte nicht auf der Ebene der entsprechenden Formation des Rates und des zuständigen Ausschusses verhandelt und vereinbart wurden; betont, dass der Rat das Parlament in seiner Rolle als Rechtsetzungsorgan insbesondere in Bezug auf die Jugendbeschäftigungsinitiative ignoriert hat; weist den Europäischen Rat darauf hin, dass er laut den Bestimmungen des Vertrages nicht über legislative Befugnisse verfügt; warnt daher beide Rechtsetzungsorgane, dass eine zukünftige Verlagerung von ...[+++]


2. In de periode tussen twee vergaderingen kan het comité voor douanesamenwerking, indien beide partijen daarmee instemmen, besluiten en aanbevelingen volgens de schriftelijke procedure vaststellen.

(2) Zwischen den Sitzungen kann der Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen im schriftlichen Verfahren Beschlüsse und Empfehlungen annehmen, sofern die beiden Vertragsparteien dies vereinbaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. In de periode tussen twee vergaderingen kan het EPO-comité, indien beide partijen daarmee instemmen, besluiten en aanbevelingen volgens de schriftelijke procedure vaststellen.

(3) Zwischen den Sitzungen kann der WPA-Ausschuss im schriftlichen Verfahren Beschlüsse und Empfehlungen fassen, sofern die beiden Vertragsparteien dies vereinbaren.


24. juicht het besluit toe van de voorzitters van de parlementen van de lidstaten van de GCC, in vergadering bijeen in Abu Dhabi op 23 november 2010, om de activiteiten en besluiten die op uitvoerend niveau in de GCC worden genomen te volgen en een jaarlijkse conferentie van de parlementaire instellingen van de lidstaten van de GCC te houden; is ingenomen met de interparlementaire delegatie die gevormd gaat worden voor de betrekkingen met het Europees Parlement; is ervan overtuigd dat een nauwere samenwerking op parlementair niveau ...[+++]

24. begrüßt den Beschluss der Präsidenten der Parlamente der Mitgliedstaaten des Golf-Kooperationsrates, die am 23. November 2010 in Abu Dhabi zusammentrafen, Folgearbeiten zu den Aktivitäten und Beschlüssen, die innerhalb des Golf-Kooperationsrates auf Ministerebene gefasst wurden, in die Wege zu leiten und eine Jahrestagung der parlamentarischen Institutionen der Mitgliedstaaten des Golf-Kooperationsrates abzuhalten; begrüßt die bevorstehende Bildung einer interparlamentarischen Delegation für die Beziehungen zum Europäischen Parlament; ist überzeugt, dass eine vertiefte Zusammenarbeit auf parlamentarischer Ebene einen wichtigen Bei ...[+++]


Beide delegaties bevestigden dat, mocht een van de partijen besluiten de voorlopige toepassing van de Overeenkomst te beëindigen volgens lid 2 van artikel 25, de afspraken in deel 4 van bijlage 1 bij de Overeenkomst kunnen blijven gelden, indien de partijen daartoe besluiten.

Beide Delegationen bestätigten, dass in dem Fall, dass eine Partei beschließt, die vorläufige Anwendung des Abkommens nach Artikel 25 Absatz 2 zu beenden, die Vereinbarungen nach Anhang 1 Abschnitt 4 des Abkommens weiterhin gelten können, wenn die Parteien dies vereinbaren.


Beide delegaties bevestigden dat, mocht een van de partijen besluiten de voorlopige toepassing van de Overeenkomst te beëindigen volgens lid 2 van artikel 25, de afspraken in deel 4 van bijlage 1 bij de Overeenkomst kunnen blijven gelden, indien de partijen daartoe besluiten.

Beide Delegationen bestätigten, dass in dem Fall, dass eine Partei beschließt, die vorläufige Anwendung des Abkommens nach Artikel 25 Absatz 2 zu beenden, die Vereinbarungen nach Anhang 1 Abschnitt 4 des Abkommens weiterhin gelten können, wenn die Parteien dies vereinbaren.


- de wetten met betrekking tot de financiële vooruitzichten in het kader van de medebeslissingsprocedure door beide exponenten van de begrotingsautoriteit moeten worden vastgesteld, volgens de procedure die ook voor wetgevende besluiten wordt gevolgd,

dass die Gesetze über die Finanzielle Vorausschau von beiden Teilen der Haushaltsbehörde nach demselben Verfahren wie die gesetzgebenden Rechtsakte im Rahmen des Verfahrens der Mitentscheidung verabschiedet werden müssen,


de wetten met betrekking tot de financiële vooruitzichten in het kader van de medebeslissingsprocedure door beide exponenten van de begrotingsautoriteit moeten worden vastgesteld, volgens de procedure die ook voor wetgevende besluiten wordt gevolgd,

dass die Gesetze über die Finanzielle Vorausschau von beiden Teilen der Haushaltsbehörde nach demselben Verfahren wie die gesetzgebenden Rechtsakte im Rahmen des Verfahrens der Mitentscheidung verabschiedet werden müssen,




Anderen hebben gezocht naar : volgens beide besluiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens beide besluiten' ->

Date index: 2023-04-05
w