Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de belgische overheid inderdaad » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens de Belgische overheid wordt met deze fiscale bepaling enkel het algemene arm's length-beginsel (of zakelijkheidsbeginsel) van de OESO toegepast.

Den belgischen Behörden zufolge wird mit dieser Steuervorschrift lediglich das allgemeine "Arm's length"-Prinzip der OECD umgesetzt.


Volgens de Belgische wet op het gebruik van de talen in bestuurszaken moeten kandidaten die in de lokale publieke sector in de Nederlands-, Frans- en Duitstalige regio's willen werken en die geen onderwijs gevolgd hebben in de Nederlandse, Franse of Duitse taal hun kennis van de taal van de regio bewijzen door een certificaat te behalen dat wordt uitgereikt na het slagen in de examens van SELOR (het selectiebureau van de Belgische overheid).

Das belgische Gesetz über die Verwendung der Sprachen in der Verwaltung („loi sur l'emploi des langues en matière administrative“) sieht vor, dass Bewerber, die im lokalen öffentlichen Dienst in der niederländisch-, französisch- oder deutschsprachigen Region arbeiten möchten und die ihre Ausbildung nicht in der jeweiligen Sprache absolviert haben, die Kenntnisse der Sprache der jeweiligen Region durch ein Zertifikat nachweisen müssen; dieses wird nach Prüfungen erteilt, die von Selor, der staatlichen Personalauswahlstelle Belgiens organisiert werden.


Inderdaad was het zo dat volgens de Belgische wetgeving de aanpassing van de pensioenuitkeringen aan de kosten van levensonderhoud voor gepensioneerden die buiten het grondgebied van Europese Unie woonden, alleen gold voor Belgische onderdanen en onderdanen van staten die een wederkerigheidsovereenkomst met België hadden gesloten.

In der Tat gilt gemäß den belgischen Rechtsvorschriften die Anpassung von Leistungen an die Lebenshaltungskosten bei Wohnsitz außerhalb der Europäischen Union nur für belgische Staatsangehörige und für Staatsangehörige von Staaten, mit denen Belgien ein Gegenseitigkeitsabkommen geschlossen hat.


- Voorzitter, commissaris, welke lessen we uit dit drama moeten trekken, dat is inderdaad een vraag voor de Belgische diensten, voor de Belgische overheid.

– (NL) Herr Präsident, die Lektionen, die von dieser Tragödie gelernt werden können, sind in der Tat Sache der belgischen Dienststellen: der belgischen Regierung.


De zaak komt voort uit een goedkeuringsbeschikking van de Commissie uit 2003 betreffende een aangemelde regeling volgens welke de Belgische overheid via gesubsidieerde diensten steun aan landbouwbedrijven zou verlenen ter dekking van alle kosten die zijn verbonden aan het afvoeren, opslaan, verwerken en vernietigen van kadavers.

Der Fall geht auf eine Entscheidung der Kommission von 2003 über die Genehmigung einer staatlichen Beihilfe zurück. Es handelte sich dabei um eine von den belgischen Behörden angemeldete Regelung, nach der der belgische Staat landwirtschaftlichen Betrieben über bezuschusste Dienstleistungen eine Beihilfe zur Deckung sämtlicher Kosten der Abholung, Lagerung, Verarbeitung sowie Beseitigung von Falltieren gewähren würde.


15. merkt op dat Eurocanet het volgens deskundigen voor belastingadministraties mogelijk maakt BTW-fraude sneller op te sporen, aangezien het in een uitgebreide uitwisseling van informatie voorziet, waarbij de Belgische overheid als centraal coördinatiepunt fungeert en ervoor zorgt dat de op het gebied van fraudebestrijding opererende administratieve diensten hierbij betrokken worden;

15. stellt fest, dass nach Expertenmeinung die Steuerverwaltungen mithilfe von Eurocanet MwSt.-Betrug schneller aufdecken können, weil das Netz einen umfassenden Informationsaustausch ermöglicht, die belgischen Behörden als zentrale Koordinierungsstelle fungieren und für die Betrugsbekämpfung zuständige operationelle Dienststellen einbezogen sind;


15. merkt op dat Eurocanet het volgens deskundigen voor belastingadministraties mogelijk maakt BTW-fraude sneller op te sporen, aangezien het in een uitgebreide uitwisseling van informatie voorziet, waarbij de Belgische overheid als centraal coördinatiepunt fungeert en ervoor zorgt dat de op het gebied van fraudebestrijding opererende administratieve diensten hierbij betrokken worden;

15. stellt fest, dass nach Expertenmeinung die Steuerverwaltungen mithilfe von Eurocanet MwSt.-Betrug schneller aufdecken können, weil das Netz einen umfassenden Informationsaustausch ermöglicht, die belgischen Behörden als zentrale Koordinierungsstelle fungieren und für die Betrugsbekämpfung zuständige operationelle Dienststellen einbezogen sind;


De overige maatregelen die de Belgische overheid had aangemeld - zo'n 6,24 miljoen EUR steun - zijn, volgens deze beschikking van de Commissie, wel verenigbaar met de gemeenschappelijke markt.

Die Kommission hat entschieden, dass die restlichen von den belgischen Behörden beantragten Maßnahmen mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind.


60. beklemtoont dat volgens artikel 3, lid 2, sub a) van het Protocol tussen het Europees Parlement en de Belgische staat, dat op 23 juli 1998 werd ondertekend, laatstgenoemde alle aan het Europees Parlement toegeschreven kosten op zich neemt; onderstreept dat het ontwerpprotocol van aanvullende overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en het Koninkrijk België betreffende de terugbetaling van het door het Europees Parlement betaalde bedrag voor het onderhoud van het v ...[+++]

60. unterstreicht, dass gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a des am 23. Juli 1998 zwischen dem Europäischen Parlament und dem belgischen Staat unterzeichneten Protokolls letzterer für sämtliche dem Europäischen Parlament angelasteten Unterhalts- und Wartungskosten aufkommt; unterstreicht, dass der Entwurf eines Protokolls über eine Zusatzvereinbarung zwischen den Europäischen Gemeinschaften und dem Königreich Belgien über die Erstattung des vom Europäischen Parlament für die Wartung und Unterhaltung der Bodenplatte gezahlten Vorschusses den belgischen Behörden am 25. April 2002 zugestellt worden ist; stellt fest, dass am 23. Oktober ...[+++]


59. beklemtoont dat volgens artikel 3, lid 2, sub a) van het Protocol tussen het Europees Parlement en de Belgische staat, dat op 23 juli 1998 werd ondertekend, laatstgenoemde alle aan het Europees Parlement toegeschreven kosten op zich neemt; onderstreept dat het ontwerpprotocol van aanvullende overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en het Koninkrijk België betreffende de terugbetaling van het door het Europees Parlement betaalde bedrag voor het onderhoud van het v ...[+++]

59. unterstreicht, dass gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a des am 23. Juli 1998 zwischen dem Europäischen Parlament und dem belgischen Staat unterzeichneten Protokolls letzterer für sämtliche dem Europäischen Parlament angelasteten Unterhalts- und Wartungskosten aufkommt; unterstreicht, dass der Entwurf eines Protokolls über eine Zusatzvereinbarung zwischen den Europäischen Gemeinschaften und dem Königreich Belgien über die Erstattung des vom Europäischen Parlament für die Wartung und Unterhaltung der Bodenplatte gezahlten Vorschusses den belgischen Behörden am 25. April 2002 zugestellt worden ist; stellt fest, dass am 23. Oktober ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de belgische overheid inderdaad' ->

Date index: 2023-12-24
w