Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de europese commissie leven ongeveer 14 procent » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens de Europese Commissie leven ongeveer 14 procent Polen, Grieken en Portugezen met vast werk in armoede.

Nach Angaben der Kommission leben etwa 14 % der dauerhaft erwerbstätigen Polen, Griechen und Portugiesen in Armut.


Volgens de Europese Commissie wordt ongeveer 70 procent van het bbp van de lidstaten van de Europese Unie gegenereerd door diensten.

Rund 70 % des Bruttoinlandsprodukts der Mitgliedstaaten werden nach Angaben der Europäischen Kommission durch Dienstleistungen erzeugt.


Volgens de openbare raadpleging van de Europese Commissie over meertaligheid (14 september – 15 november 2007) is meer dan 96% van de respondenten het ermee eens dat de taaldiversiteit van de EU bijzondere aandacht van Europese politici vergt, en dat talenkennis zowel in hun dagelijkse leven als in hun beroepsleven van belang is (link: [http ...]

Den Ergebnissen der von der Europäischen Kommission durchgeführten öffentlichen Konsultation (14. September – 15. November 2007) zufolge sind mehr als 96 % der Befragten der Ansicht, „dass die europäischen Politiker der Sprachenvielfalt besondere Aufmerksamkeit widmen müssen und dass Sprachkenntnisse sowohl für ihren Alltag als auch für ihr Berufsleben von Bedeutung sind“ (Link: [http ...]


Ten eerste waren er volgens het meest recente verslag van de Europese Commissie in 2004 ongeveer 100 miljoen EU-burgers, dat betekent 20 procent van de gehele bevolking, die leefden van minder dan 60 procent van het gemiddelde EU-inkomen, wat wil zeggen dat ze van minder dan 15 euro per dag leven.

Erstens: Dem jüngsten Bericht der Europäischen Kommission zufolge mussten im Jahr 2004 etwa 100 Millionen EU-Bürger, also 20 % der gesamten Bevölkerung, mit weniger als 60 % des durchschnittlichen Einkommens in der EU auskommen, das heißt, sie hatten weniger als 15 Euro pro Tag zur Verfügung.


In dit verband zou ik erop willen wijzen dat de implementatie van deze richtlijn, volgens berekeningen van de Europese Commissie zelf, ongeveer vijf miljoen euro per lidstaat zal gaan kosten, hetgeen neerkomt op 1 procent van de totale uitgaven voor ruimtelijke informatie, terwijl, na invoering van de richtlijn, een positief effect voor het milieu verwacht wordt van meer dan dertig miljoen euro per lidstaat. Wel is het misschien nog nodig dat in de ric ...[+++]

In diesem Zusammenhang möchte ich hervorheben, dass nach den Berechnungen der Europäischen Kommission selbst die Umsetzung dieser Richtlinie 5 Millionen Euro pro Mitgliedstaat kosten wird, das heißt, 1 % der Gesamtausgaben für Raumdaten, während erwartet wird, dass ihre Anwendung einen Umweltnutzen von mehr als 30 Millionen Euro pro Mitgliedstaat bringt, obwohl es für die Richtlinie vielleicht notwendig sein wird, die Bedingungen für das Verständnis im Rahmen der bestehenden Finanzinstrumente der Gemeinschaft für die Kosten der geplanten Aktionen eindeutig festzulegen.


H. overwegende dat volgens ramingen van de IAO in de EU een arbeidsongeval of arbeidsgerelateerde ziekte in 2006 ongeveer 167.000 mensen het leven gekost heeft, en dat volgens een schatting in de mededeling van de Europese commissie elk jaar ongeveer 300.000 werknemers in verschillende mate met permanente ...[+++]

H. in der Erwägung, dass nach Schätzungen der IAO 2006 in der EU etwa 167 000 Menschen durch Arbeitsunfälle oder arbeitsbedingte Erkrankungen gestorben sind und der Mitteilung der Kommission zufolge schätzungsweise 300 000 Arbeitnehmer jedes Jahr in unterschiedlichem Grad arbeitsunfähig werden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de europese commissie leven ongeveer 14 procent' ->

Date index: 2025-01-02
w