Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de grondwetgever zeer ruim " (Nederlands → Duits) :

Door te bepalen, in artikel 32 van de Grondwet, dat elk bestuursdocument - begrip dat volgens de Grondwetgever zeer ruim moet worden geïnterpreteerd - in de regel openbaar is, heeft de Grondwetgever het recht op de openbaarheid van de bestuursdocumenten ingeschreven als een grondrecht.

Indem der Verfassungsgeber in Artikel 32 der Verfassung festgelegt hat, dass jedes Verwaltungsdokument - ein gemäß dem Verfassungsgeber sehr weit auszulegender Begriff - in der Regel öffentlich ist, hat er das Recht auf Öffentlichkeit der Verwaltungsdokumente als ein Grundrecht definiert.


Het toepassingsgebied van e-justitie is zeer ruim en zal geleidelijk aan evolueren volgens de vooruitgang die met de Europese rechtsruimte wordt geboekt en de technologische ontwikkelingen.

Der potenzielle Umfang des Bereichs der „e-Justiz“ ist äußerst groß und wird mit fortschreitender Weiterentwicklung des europäischen Rechtsraums und auch mit der technologischen Weiterentwicklung zunehmen müssen.


Volgens de parlementaire voorbereiding heeft de vermelde wet van 5 augustus 1978 een zeer ruim toepassingsgebied.

Gemäss den Vorarbeiten hat das vorerwähnte Gesetz vom 5. August 1978 einen sehr weiten Anwendungsbereich.


Door te bepalen, in artikel 32 van de Grondwet, dat elk bestuursdocument - begrip dat volgens de Grondwetgever zeer ruim moet worden geïnterpreteerd - in de regel openbaar is, heeft de Grondwetgever het recht op openbaarheid van de bestuursdocumenten ingeschreven als een grondrecht.

Indem der Verfassungsgeber in Artikel 32 der Verfassung festgelegt hat, dass jedes Verwaltungsdokument - ein gemäss dem Verfassungsgeber sehr weit auszulegender Begriff - in der Regel öffentlich ist, hat er das Recht auf Öffentlichkeit der Verwaltungsdokumente als ein Grundrecht definiert.


Slechts 36 uur nadat het voorstel van de Commissie met een zeer ruime meerderheid door de Commissie constitutionele zaken was goedgekeurd, besloot Coreper een route te volgen die afweek van die van de Commissie en het Parlement.

Gerade einmal 36 Stunden, nachdem der Ausschuss für konstitutionelle Fragen den Vorschlag der Kommission mit großer Mehrheit angenommen hatte, traf Coreper eine Entscheidung, die der der Kommission und des Parlaments zuwiderlief.


De sociale dimensie van de globalisering is een zeer ruim thema. Dit verslag concentreert zich bijgevolg op de elementen die volgens de rapporteur het relevantst zijn voor de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken.

Die soziale Dimension der Globalisierung ist ein weites Feld, und dieser Bericht konzentriert sich auf die Aspekte, die dem Berichterstatter als für den Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten am relevantesten erscheinen.


A. overwegende dat op 19 mei 2005 het regime van Mugabe de onderdrukking van de bevolking van Zimbabwe heeft geïntensiveerd door de barbaarse vernietiging van duizenden huizen in Harare, Bulawayo en andere stadsgebieden in de zogenaamde "operation drive out rubbish", zodat volgens VN-schattingen thans ruim 200.000 mensen hun onderdak en bestaansbronnen verloren hebben, en overwegende dat velen van deze uitgezette personen thans aan de oevers van de Mukluvisi-rivier leven in omstandigheden die zeer bevorderl ...[+++]

A. in der Erwägung, dass das Regime Mugabe am 19. Mai 2005 durch die brutale Zerstörung Tausender Häuser in Harare, Bulawayo und in anderen Stadtgebieten im Rahmen der so genannten Operation "Weg mit dem Müll" ("Operation Drive Out Rubbish") seinen Druck auf die Bevölkerung von Simbabwe verstärkte, und zwar so, dass nach Schätzungen der Vereinten Nationen über 200 000 Menschen jetzt obdachlos sind oder ihre Existenzgrundlage verloren haben, sowie in der Erwägung, dass viele der Menschen, die aus ihren Häusern vertrieben wurden, an den Ufern des Flusses Mukluvisi unter Bedingungen leben müssen, die der Verbreitung von Krankheiten Vorsch ...[+++]


A. overwegende dat op 19 mei het regime van Mugabe de onderdrukking van de bevolking van Zimbabwe heeft geïntensiveerd door de barbaarse vernietiging van duizenden huizen in Harare, Bulawayo en andere stadsgebieden in de zogenaamde "operation drive out rubbish", zodat volgens VN-schattingen thans ruim 200.000 mensen hun onderdak en bestaansbronnen verloren hebben, en overwegende dat velen van deze uitgezette personen thans aan de oevers van de Mukluvisi-rivier leven in omstandigheden die zeer bevorderl ...[+++]

A. in der Erwägung, dass das Regime Mugabe am 19. Mai durch die brutale Zerstörung Tausender Häuser in Harare, Bulawayo und in anderen Stadtgebieten im Rahmen der so genannten Operation „Weg mit dem Müll“ (‚Operation Drive Out Rubbish‘) seinen Druck auf die Bevölkerung von Simbabwe verstärkte, und zwar so, dass nach Schätzungen der Vereinten Nationen über 200.000 Menschen jetzt obdachlos sind oder ihre Existenzgrundlage verloren haben, sowie in der Erwägung, dass viele der Menschen, die aus ihren Häusern vertrieben wurden, an den Ufern des Flusses Mukluvisi unter Bedingungen leben müssen, die der Verbreitung von Krankheiten Vorschub le ...[+++]


« Het voorontwerp heeft evenwel een zeer ruim toepassingsgebied : volgens de bewoordingen van artikel 2, § 1, eerste lid, ervan wordt ' de in België verschuldigde belasting ' bedoeld.

« Der Vorentwurf hat jedoch einen sehr umfassenden Anwendungsbereich; gemäss dem Wortlaut von Artikel 2 § 1 Absatz 1 des Entwurfs handelt es sich um ' die in Belgien geschuldete Steuer '.


Afgezien van het feit dat hun geding voor het Milieucollege thans is afgedaan, en zelfs al is artikel 2 van de ordonnantie in zeer ruime bewoordingen gesteld, dan nog kan de ordonnantie niet afwijken van het beginsel volgens hetwelk, om te doen blijken van het rechtens vereiste belang voor het Hof, het niet volstaat dat de verzoekende partijen de adressaten zijn van de bestreden norm.

Abgesehen von der Tatsache, dass ihr Streitfall vor dem Umweltkollegium beendet sei, und wenn auch Artikel 2 der Ordonnanz sehr weit gefasst sei, so könne die Ordonnanz immerhin nicht von jenem Grundsatz abweichen, dem zufolge das rechtlich erforderliche Interesse vor dem Hof nicht in hinreichendem Masse bloss dadurch nachgewiesen werde, dass die klagenden Parteien die Adressaten der angefochtenen Rechtsnorm seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de grondwetgever zeer ruim' ->

Date index: 2025-02-23
w