Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de huidige belgische douanewetgeving » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens de huidige Belgische douanewetgeving moeten importeurs en/of exporteurs die goederen van of naar België willen in- of uitvoeren, in bepaalde gevallen een retributie betalen aan de Belgische autoriteiten, zelfs wanneer daar geen prestatie tegenover staat.

Nach den derzeit geltenden belgischen Zollvorschriften müssen Einführer und/oder Ausführer bei der Ein- oder Ausfuhr von Waren nach Belgien unter bestimmten Umständen Gebühren an die belgischen Zollbehörden entrichten, selbst wenn dafür keine Dienstleistung erbracht wird.


30. herhaalt zijn verzoek aan het Bureau om een coherente en verantwoordelijke strategie voor de lange termijn op het gebied van onroerend goed en gebouwen vast te stellen, waarbij rekening wordt gehouden met het specifieke probleem van stijgende onderhoudskosten, de noodzaak van renovatie en beveiligingskosten, en waarbij de duurzaamheid van de begroting van het Parlement wordt gewaarborgd, en verwacht dat deze strategie eind 2009 wordt gepresenteerd; neemt nota van het antwoord op de begrotingsresolutie van het afgelopen jaar, maar acht dit onvoldoende; benadrukt eveneens dat rekening moet worden gehouden met mogelijke toekomstige terugbetalingen van de Belgische autoriteiten volgens ...[+++]

30. wiederholt seine frühere Forderung, dass das Präsidium eine kohärente und verantwortungsvolle langfristige Strategie für die Immobilien- und Gebäudepolitik vorlegt, die auch dem besonderen Problem zunehmender Instandhaltungskosten, eines wachsenden Renovierungsbedarfs und steigender Sicherheitskosten Rechnung trägt und die Nachhaltigkeit des Haushaltsplans des Parlaments gewährleistet, und erwartet, dass diese bis Ende 2009 vorgelegt wird; nimmt Kenntnis von der Reaktion auf die Haushaltsentschließung des vergangenen Jahres, hält diese jedoch nicht für ausreichend; unterstreicht ferner, dass etwaige künftige Erstattungen der belgischen Behörden in Überein ...[+++]


30. herhaalt zijn verzoek aan het Bureau om een coherente en verantwoordelijke strategie voor de lange termijn op het gebied van onroerend goed en gebouwen vast te stellen, waarbij rekening wordt gehouden met het specifieke probleem van stijgende onderhoudskosten, de noodzaak van renovatie en beveiligingskosten, en waarbij de duurzaamheid van de begroting van het Parlement wordt gewaarborgd, en verwacht dat deze strategie eind 2009 wordt gepresenteerd; neemt nota van het antwoord op de begrotingsresolutie van het afgelopen jaar, maar acht dit onvoldoende; benadrukt eveneens dat rekening moet worden gehouden met mogelijke toekomstige terugbetalingen van de Belgische autoriteiten volgens ...[+++]

30. wiederholt seine frühere Forderung, dass das Präsidium eine kohärente und verantwortungsvolle langfristige Strategie für die Immobilien- und Gebäudepolitik vorlegt, die auch dem besonderen Problem zunehmender Instandhaltungskosten, eines wachsenden Renovierungsbedarfs und steigender Sicherheitskosten Rechnung trägt und die Nachhaltigkeit des Haushaltsplans des Parlaments gewährleistet, und erwartet, dass diese bis Ende 2009 vorgelegt wird; nimmt Kenntnis von der Reaktion auf die Haushaltsentschließung des vergangenen Jahres, hält diese jedoch nicht für ausreichend; unterstreicht ferner, dass etwaige künftige Erstattungen der belgischen Behörden in Überein ...[+++]


« Schendt artikel 601bis van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 36 van de wet van 11 juli 1994, dat met name de bevoegdheid van de politierechter hervormt door hem aan te stellen als werkelijk enige rechtbank waarvan de exclusieve bevoegdheid zich uitstrekt tot alle rechten en plichten die voortvloeien uit het recht dat van toepassing is op het wegverkeer en dus tevens ertoe leidt dat hij kennis neemt van de toepassing van de artikelen 24 en 25 van de wet betreffende de burgerlijke aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, en van het beroep waarin die artikelen voorzien tegen de verzekerde in geval van een zware fout van laatstgenoemde, de vroegere artikelen 6 en 6bis, voortaan de artikelen 10 en ...[+++]

« Verstösst Artikel 601bis des Gerichtsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 36 des Gesetzes vom 11. Juli 1994, der insbesondere die Zuständigkeit des Polizeirichters dadurch reformiert, dass er den Polizeirichter als einziges Gericht einsetzt, dessen ausschliessliche Zuständigkeit sich auf alle aus dem Strassenverkehrsrecht sich ergebenden Rechte und Pflichten erstreckt und demzufolge auch dazu führt, dass er über die Anwendung der Artikel 24 und 25 des Gesetzes über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung befindet, und über die in diesen Artikeln vorgesehene Klage gegen den Versicherungsnehmer im Falle eines schweren Verschuldens des Letztgenannten, gegen die früheren Artikel 6 und 6bis, jetzt die Artikel 10 und 11 der ...[+++]


« Schendt artikel 601bis van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 36 van de wet van 11 juli 1994, dat met name de bevoegdheid van de politierechter hervormt door hem aan te stellen als werkelijk enige rechtbank waarvan de exclusieve bevoegdheid zich uitstrekt tot alle rechten en plichten die voortvloeien uit het recht dat van toepassing is op het wegverkeer en dus tevens ertoe leidt dat hij kennis neemt van de toepassing van de artikelen 24 en 25 van de wet betreffende de burgerlijke aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, en van het beroep waarin die artikelen voorzien tegen de verzekerde in geval van een zware fout van laatstgenoemde, de vroegere artikelen 6 en 6bis , voortaan de artikelen 10 en ...[+++]

« Verstösst Artikel 601bis des Gerichtsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 36 des Gesetzes vom 11. Juli 1994, der insbesondere die Zuständigkeit des Polizeirichters dadurch reformiert, dass er den Polizeirichter als einziges Gericht einsetzt, dessen ausschliessliche Zuständigkeit sich auf alle aus dem Strassenverkehrsrecht sich ergebenden Rechte und Pflichten erstreckt und demzufolge auch dazu führt, dass er über die Anwendung der Artikel 24 und 25 des Gesetzes über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung befindet, und über die in diesen Artikeln vorgesehene Klage gegen den Versicherungsnehmer im Falle eines schweren Verschuldens des Letztgenannten, gegen die früheren Artikel 6 und 6bis , jetzt die Artikel 10 und 11 der ...[+++]


« Schendt artikel 601bis van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 36 van de wet van 11 juli 1994, dat met name de bevoegdheid van de politierechter hervormt door hem aan te stellen als werkelijk enige rechtbank waarvan de exclusieve bevoegdheid zich uitstrekt tot alle rechten en plichten die voortvloeien uit het recht dat van toepassing is op het wegverkeer en dus tevens ertoe leidt dat hij kennis neemt van de toepassing van de artikelen 24 en 25 van de wet betreffende de burgerlijke aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, en van het beroep waarin die artikelen voorzien tegen de verzekerde in geval van een zware fout van laatstgenoemde, de vroegere artikelen 6 en 6bis van de Belgische ...[+++]

« Verstösst Artikel 601bis des Gerichtsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 36 des Gesetzes vom 11. Juli 1994, der insbesondere die Zuständigkeit des Polizeirichters dadurch reformiert, dass er den Polizeirichter als einziges Gericht einsetzt, dessen ausschliessliche Zuständigkeit sich auf alle aus dem Strassenverkehrsrecht sich ergebenden Rechte und Pflichten erstreckt und demzufolge auch dazu führt, dass er über die Anwendung der Artikel 24 und 25 des Gesetzes über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung befindet, und über die in diesen Artikeln vorgesehene Klage gegen den Versicherungsnehmer im Falle eines schweren Verschuldens des Letztgenannten, gegen die früheren Artikel 6 und 6bis der belgischen ...[+++]


Volgens de huidige vereenvoudigde procedures waarin de douanewetgeving voorziet, zijn de bepalingen betreffende de bijzondere bestemmingen en de economische douaneregelingen de facto beperkt tot het grondgebied van de lidstaat die de desbetreffende vergunning afgeeft.

Nach dem geltenden Zollrecht sind die vereinfachten Verfahren, die Regelungen für besondere Verwendung und die Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung de facto auf das Gebiet des jeweils bewilligenden Mitgliedstaats beschränkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de huidige belgische douanewetgeving' ->

Date index: 2023-05-04
w