Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de ierse autoriteiten waren » (Néerlandais → Allemand) :

Verder blijkt uit de tekst van de artikelen 4 en 5 van richtlijn 2008/55, de bepalingen inzake wederzijdse bijstand die op het relevante tijdstip van kracht waren, dat de Griekse autoriteiten niet verplicht waren de bijstand van de Ierse autoriteiten te vragen om meer inlichtingen over het adres van verzoeker te verkrijgen dan zij in hun dossier hadden, of de Ierse autoriteiten te vragen de Assessment Act2009 aan verzoeker te notificeren Deze twee functies zijn volgens de artike ...[+++]

Danach ergibt sich aus dem Wortlaut der Art. 4 und 5 der Richtlinie 2008/55, den im maßgebenden Zeitpunkt geltenden Amtshilfebestimmungen, eindeutig, dass die griechischen Behörden nicht dazu verpflichtet waren, von den irischen Behörden zusätzlich zu den in ihren Unterlagen enthaltenen Informationen weitere Auskünfte in Bezug auf die Anschrift des Klägers anzufordern oder die irischen Behörden zu ersuchen, dem Kläger den Zahlungsbescheid von 2009 zuzustellen. Nach dem Wortlaut der Art. 4 und 5 der Richtlinie 2008/55 erfolgen diese Fun ...[+++]ktionen „[a]uf Antrag der ersuchenden Behörde“; dieser Ermessenscharakter der Funktionen ist in der Richtlinie 2010/24 beibehalten worden.


Volgens de Ierse autoriteiten hebben de ontslagen ernstige gevolgen voor de lokale en regionale economie, aangezien Anderson Ireland een belangrijke werkgever was in dit overwegend rurale gebied, waar 39,3 % van de beroepsbevolking werkloos is, meer dan dubbel zoveel als gemiddeld in Ierland (19 %).

Die irischen Behörden machen geltend, dass die Entlassungen beträchtliche negative Auswirkungen auf die lokale und regionale Wirtschaft haben, da Andersen Ireland in dem betreffenden, weitgehend ländlich geprägten Gebiet, dessen Arbeitslosigkeit (39,3 %) bereits doppelt so hoch wie im Landesdurchschnitt (19 %) war, einer der größten Arbeitgeber war.


Volgens de Ierse autoriteiten waren alleen huishoudens vrijgesteld van het betalen van de waterkosten op het moment dat de richtlijn werd aangenomen.

Laut Angaben der irischen Behörden waren zum Zeitpunkt der Annahme der Richtlinie nur Haushalte von der Zahlung von Gebühren für die Wassernutzung befreit.


Ze hebben dan misschien enige kritiek op dit of dat aspect maar dit kan, volgens de Ierse autoriteiten en volgens al onze beschikbare gegevens, niet louter als een stem tegen Europa worden beschouwd.

Sie mögen zwar diesen oder jenen Aspekt kritisieren, aber das kann den irischen Behörden und allen uns verfügbaren Angaben zufolge nicht als Votum gegen Europa betrachtet werden.


De Ierse autoriteiten hebben een aanzienlijk consolidatiepakket voor 2010 ter grootte van 2,5% van het bbp ten uitvoer gelegd. De maatregelen hadden vooral betrekking op de uitgavenzijde en waren bedoeld om de tekortdoelstelling van 11,5% van het bbp te halen.

Um das angestrebte Defizit von 11,5 % des BIP zu erreichen, haben die irischen Behörden für 2010 ein umfangreiches Konsolidierungspaket im Umfang von 2,5 % des BIP aufgelegt, das hauptsächlich die Ausgabenseite betrifft.


48. De Ierse en Noord-Ierse autoriteiten waren door de uitbraken in Groot-Brittannië van tevoren gewaarschuwd en konden zich heel goed voorbereiden op het optreden van MKZ.

48. Die irischen und nordirischen Behörden waren durch die Ausbrüche in Großbritannien vorgewarnt und konnten sich auf das Auftreten von MKS sehr gut vorbereiten.


48. De Ierse en Noord-Ierse autoriteiten waren door de uitbraken in Groot-Brittannië van tevoren gewaarschuwd en konden zich heel goed voorbereiden op het optreden van MKZ.

48. Die irischen und nordirischen Behörden waren durch die Ausbrüche in Großbritannien vorgewarnt und konnten sich auf das Auftreten von MKS sehr gut vorbereiten.


De Ierse autoriteiten waren nog bezig met de afwerking van de voor de afsluiting benodigde documenten en verslagen.

Die irischen Behörden arbeiteten noch an der Fertigstellung der für den Abschluss benötigten Unterlagen und Berichte.


Zo zal de Commissie, nu zij bewijzen heeft ontvangen van verbeteringen van de veiligheidsnormen, bepaalde Russische luchtvaartmaatschappijen waaraan exploitatiebeperkingen waren opgelegd door de Russische autoriteiten, van nabij volgen en controleren.

So wird die Kommission nach der Vorlage von Nachweisen über verbesserte Sicherheitsstandards einige russische Luftfahrtunternehmen, denen die russischen Behörden Betriebsbeschränkungen auferlegt haben, genau beobachten und überprüfen.


Deze afwijking wordt toegestaan op de volgende gronden: uit een verslag van de Franse autoriteiten over het eerste jaar dat de regeling van kracht was, blijkt dat in de praktijk de overgrote meerderheid van de aanvragers ondernemingen waren met een omzet van minder dan 20 miljoen FF (3 miljoen ecu), d.w.z. bedrijven die volgens de kaderregeling inzake steun aan het midden- en kleinbedrijf als klein beschouwd worden.

Diese Freistellung ergeht aus folgenden Gründen: der Bericht der französischen Behörden über das erste Jahr der Anwendung dieser Regelung hat ergeben, daß in der Praxis die überwältigende Mehrheit der begünstigten Unternehmen einen Umsatz von weniger als 20 Mio. FF (3 Mio. ECU) erzielten und daß es sich hierbei um kleine und mittelständische Unternehmen gemäß den Beihilfeleitlinien handelte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de ierse autoriteiten waren' ->

Date index: 2021-01-08
w