Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de literatuur moeten normaal " (Nederlands → Duits) :

Met het onderzoek van alternatieven in het kader van een m.e.r. kan men alle kanten op, maar volgens de literatuur moeten normaal gesproken alternatieven worden onderzocht ten aanzien van:

Die Untersuchung von Alternativen im Rahmen einer UVP ist ein weites Feld, und der Literatur zufolge sollten dabei im Normalfall die folgenden Punkte bedacht werden:


8. betreurt dat het de inspanningen van het Agentschap ten spijt nog niet mogelijk is geweest om veertien jaar na zijn oprichting tot overeenstemming te komen over de plaats van vestiging van het Agentschap; herinnert eraan dat alle agentschappen volgens de door het Parlement, de Raad en de Commissie overeengekomen gemeenschappelijke aanpak voor de gedecentraliseerde EU-agentschappen een overeenkomst voor de plaats van vestiging moeten hebben afgesloten alvorens aan hun werkzaamheden te beginnen; merkt in dit verband op dat een ande ...[+++]

8. bedauert, dass es trotz der Bemühungen der Agentur vierzehn Jahre nach ihrer Gründung noch nicht gelungen ist, das Abkommen über den Sitz der Agentur zu schließen; weist darauf hin, dass es nach dem gemeinsamen Konzept zu den dezentralen Agenturen der EU, das von Rat, Europäischem Parlament und Kommission vereinbart wurde, „für alle Agenturen [...] ein Sitzabkommen geben [sollte], das geschlossen werden sollte, bevor die Agentur ihren Betrieb aufnimmt“; nimmt in diesem Zusammenhang zur Kenntnis, dass eine andere Agentur, nämlich die Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung, 2011 e ...[+++]


Zeker, er zijn geen bezwaren tegen het delen van literatuur, film, muziek en dergelijke, maar de verwachtingen met betrekking tot de islamitische wereld moeten niet te hooggespannen zijn – denk alleen al aan het verbod op muziek volgens de Koran.

Sicherlich ist einem Austausch von Literatur, Film, Musik etc. nichts entgegenzusetzen, die Erwartungen hinsichtlich der islamischen Welt dürfen jedoch nicht zu hoch geschraubt werden, man denke nur an das aus dem Koran abgeleitete Musikverbot.


Met het onderzoek van alternatieven in het kader van een m.e.r. kan men alle kanten op, maar volgens de literatuur moeten normaal gesproken alternatieven worden onderzocht ten aanzien van:

Die Untersuchung von Alternativen im Rahmen einer UVP ist ein weites Feld, und der Literatur zufolge sollten dabei im Normalfall die folgenden Punkte bedacht werden:


Deze veiligheidsgrenzen moeten ervoor zorgen dat de producten bij normaal gebruik volgens de gebruiksaanwijzing van de fabrikant en bij een gevarieerde voeding veilig zijn voor de consument.

Diese Gehalte müssen die Gewähr dafür bieten, dass die normale Verwendung der Erzeugnisse gemäß den Anweisungen des Herstellers und im Rahmen einer abwechslungsreichen Ernährung für die Verbraucher sicher ist.


De aanvragers moeten een medisch onderzoek ondergaan vóór de eerste afgifte van een rijbewijs; vervolgens worden de bestuurders bij elke verlenging van het rijbewijs getest volgens het nationale systeem van de lidstaat van normaal verblijf.

Vor der erstmaligen Erteilung einer Fahrerlaubnis müssen die Bewerber ärztlich untersucht werden; in der Folgezeit müssen sich die Inhaber einer Fahrerlaubnis entsprechend den innerstaatlichen Vorschriften in dem Mitgliedstaat des ordentlichen Wohnsitzes bei jeder Erneuerung ihrer Fahrerlaubnis ärztlich untersuchen lassen.


M. overwegende dat de Europese Unie volgens recente cijfers van de Commissie voor ontwikkelingshulp (DAC) van de OESO in het kader van de ontwikkelingshulp in 2005 een bedrag van 9 miljard schulden heeft kwijtgescholden (voornamelijk aan Irak en Nigeria), terwijl de consensus van Monterrey uitdrukkelijk voorschrijft dat financieringen voor schuldverlichting niet aan de begrotingsmiddelen voor ontwikkelingshulp, die normaal gezien rechtstreeks naar de ontwikkelingslanden moeten ...[+++]

M. in der Erwägung, dass nach den jüngsten Zahlen des Ausschusses für Entwicklungshilfe (DAC) der OECD die Europäische Union insbesondere die Schuldenentlastungen (hauptsächlich für den Irak und Nigeria) als Entwicklungshilfe von 2005 ausgewiesen hat, was 9 Milliarden EUR ausmacht, während der Konsens von Monterrey ausdrücklich feststellt, dass die Finanzmittel, die als Schuldenentlastung gewährt werden, nicht aus Entwicklungshilfefonds stammen sollten, die normalerweise direkt für die Entwicklungsländer vorgesehen sind,


Deze veiligheidsgrenzen moeten ervoor zorgen dat de producten bij normaal gebruik volgens de gebruiksaanwijzing van de fabrikant en bij een gevarieerde voeding veilig zijn voor de consument.

Diese Höchstgehalte müssen die Gewähr dafür bieten, dass die normale Verwendung der Erzeugnisse gemäß den Anweisungen des Herstellers und im Rahmen einer abwechslungsreichen Ernährung für die Verbraucher sicher ist.


Die maximumgehalten moeten ervoor zorgen dat de producten bij normaal gebruik volgens de gebruiksaanwijzing van de fabrikant veilig voor de consument zijn.

Diese Mengen sollten die Gewähr dafür bieten, dass der normale Gebrauch der Erzeugnisse gemäß den Anweisungen des Herstellers für den Verbraucher sicher ist.


1. Alle particuliere voorraden produkten waarvoor een verordening inzake een gemeenschappelijke marktordening voor landbouwprodukten geldt en die op de dag van de Duitse eenwording op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek in het vrije verkeer zijn, moeten, voor zover zij groter zijn dan de normaal geachte overdrachtshoeveelheid, door Duitsland voor eigen rekening worden weggewerkt overeenkomstig de bepalingen die volgens de in lid 2 bedoelde proc ...[+++]

(1) Alle privaten Bestände von Erzeugnissen, die unter eine Verordnung über eine gemeinsame Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse fallen, sich am Tag der deutschen Einigung im Gebiet der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik im freien Warenverkehr befinden und die Menge überschreiten, die als normaler Übertragsbestand betrachtet werden kann, müssen von Deutschland auf eigene Kosten nach Bestimmungen abgebaut werden, die nach dem in Absatz 2 genannten Verfahren zu erlassen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de literatuur moeten normaal' ->

Date index: 2021-04-15
w