Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikaanse organisatie
Amerikaanse intergouvernementele organisatie
Amerikaanse organisatie
Amerikaanse regionale organisatie
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Intergouvernementele Afrikaanse organisatie
Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie
Latijns-Amerikaanse organisatie
Latijns-Amerikaanse regionale organisatie
Opdracht volgens prijslijst
Organisatie TNO
Organisatie van Centraal-Afrika
Organisatie van Centraal-Amerika
Organisatie van Latijns-Amerika
Organisatie van Oost-Afrika
Organisatie van West-Afrika
Regionale Afrikaanse organisatie
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
TNO
Volgen
Volgens de regels van de kunst

Traduction de «volgens de organisatie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Afrikaanse organisatie [ intergouvernementele Afrikaanse organisatie | organisatie van Centraal-Afrika | organisatie van Oost-Afrika | organisatie van West-Afrika | regionale Afrikaanse organisatie ]

afrikanische Organisation [ ostafrikanische Organisation | regionale afrikanische Organisation | südafrikanische Organisation | westafrikanische Organisation | zentralafrikanische Organisation | zwischenstaatliche afrikanische Organisation ]


Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]

lateinamerikanische Organisation [ Organisation Lateinamerikas | Organisation Zentralamerikas | regionale lateinamerikanische Organisation | zwischenstaatliche lateinamerikanische Organisation ]


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

den Anweisungen des künstlerischen Direktors folgen


Amerikaanse organisatie [ Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Amerikaanse regionale organisatie ]

amerikanische Organisation [ regionale amerikanische Organisation | zwischenstaatliche amerikanische Organisation ]


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

sicheres Verladen von Gütern gemäß Stauplan sicherstellen


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

Dosierung von Medikamenten entsprechend den Bedürfnissen von Patienten/Patientinnen vorbereiten






opdracht volgens prijslijst

Auftrag laut Preisaufstellung


Nederlandse Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Nederlandse Organisatie voor Toegepast-Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Organisatie TNO | TNO [Abbr.]

Niederländische Organisation für Angewandte Naturwissenschaftliche Forschung | Organisation für angewandte Naturwissenschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S. overwegende dat volgens de Commissie ongeveer 276 000 vluchtelingen hebben geprobeerd de EU illegaal binnen te komen, van wie de meerderheid een gevaarlijke reis heeft ondernomen over de Middellandse Zee; overwegende dat volgens internationale organisaties bijna 2% van de vluchtelingen verdronken is tijdens de reis; overwegende dat criminele organisaties vluchtelingen vervoeren in „spookboten” die op de automatische piloot op de EU afstevenen; overwegende dat er op 9 december 2014 een conferentie over hervestiging werd gehouden ...[+++]

S. in der Erwägung, dass der Kommission zufolge bereits etwa 276 000 Flüchtlinge versucht haben, illegal in die EU einzureisen, wobei die meisten von ihnen die gefährliche Reise über das Mittelmeer wagten; in der Erwägung, dass internationalen Organisationen zufolge fast 2 % der Flüchtlinge während der Überfahrt ertrunken sind; in der Erwägung, dass kriminelle Organisationen Flüchtlinge in „Geisterschiffen“ befördern, die mit eingeschalteter Autopilot-Funktion auf die EU zusteuern; in der Erwägung, dass am 9. Dezember 2014 in Genf eine Konferenz zur Wiederansiedlung abgehalten wurde, auf der die Regierungen zusagten, 100 000 syrisch ...[+++]


S. overwegende dat volgens de Commissie ongeveer 276 000 vluchtelingen hebben geprobeerd de EU illegaal binnen te komen, van wie de meerderheid een gevaarlijke reis heeft ondernomen over de Middellandse Zee; overwegende dat volgens internationale organisaties bijna 2% van de vluchtelingen verdronken is tijdens de reis; overwegende dat criminele organisaties vluchtelingen vervoeren in "spookboten" die op de automatische piloot op de EU afstevenen; overwegende dat er op 9 december 2014 een conferentie over hervestiging werd gehouden ...[+++]

S. in der Erwägung, dass der Kommission zufolge bereits etwa 276 000 Flüchtlinge versucht haben, illegal in die EU einzureisen, wobei die meisten von ihnen die gefährliche Reise über das Mittelmeer wagten; in der Erwägung, dass internationalen Organisationen zufolge fast 2 % der Flüchtlinge während der Überfahrt ertrunken sind; in der Erwägung, dass kriminelle Organisationen Flüchtlinge in „Geisterschiffen“ befördern, die mit eingeschalteter Autopilot-Funktion auf die EU zusteuern; in der Erwägung, dass am 9. Dezember 2014 in Genf eine Konferenz zur Wiederansiedlung abgehalten wurde, auf der die Regierungen zusagten, 100 000 syrische ...[+++]


W. overwegende dat volgens de Commissie ongeveer 276 000 vluchtelingen hebben geprobeerd de EU illegaal binnen te komen, van wie de meerderheid een gevaarlijke reis heeft ondernomen over de Middellandse Zee; overwegende dat volgens internationale organisaties bijna 2 % van de vluchtelingen verdronken is tijdens de reis; overwegende dat criminele organisaties vluchtelingen vervoeren in "spookboten" die op de automatische piloot op de EU afstevenen;

W. in der Erwägung, dass der Kommission zufolge bereits etwa 276 000 Flüchtlinge versucht haben, illegal in die EU einzureisen, wobei die meisten von ihnen die gefährliche Reise über das Mittelmeer wagten; in der Erwägung, dass internationalen Organisationen zufolge fast 2 % der Flüchtlinge während der Überfahrt ertrunken sind; in der Erwägung , dass kriminelle Organisationen Flüchtlinge in „Geisterschiffen“ befördern, die ohne Besatzung auf die EU zusteuern;


De Europese Unie en haar lidstaten bleven volgens de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) in 2013 de grootste donor ter wereld en verstrekten meer dan de helft van de officiële ontwikkelingshulp (ODA - Official Development Assistance).

Nach Angaben der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) waren die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten 2013 weiterhin der weltgrößte Geber von Entwicklungshilfe - sie stellten mehr als die Hälfte der weltweiten öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA) bereit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. overwegende dat vrouwen en meisjes in vluchtelingenkampen volgens internationale organisaties het slachtoffer zijn van toenemend seksueel geweld, waarbij verkrachting als oorlogswapen wordt gebruikt; overwegende dat Syrische vluchtelingen die seksueel geweld overleven geen reële mogelijkheden worden geboden voor medische behandeling; overwegende dat een onevenredig groot aantal jonge meisjes en vrouwen in de vluchtelingenkampen trouwen; overwegende dat volgens diverse bronnen tijdelijke genots- of mut'ahhuwelijken (islamitische tijdelijke huwelijken) met Syrische vluchtelingen worden gesloten in vluchtelingenkampen;

T. in der Erwägung, dass nach Angaben internationaler Organisationen Frauen und Mädchen in Flüchtlingslagern zunehmend Opfer von sexueller Gewalt und Vergewaltigungen sind, was auch als Kriegswaffe eingesetzt wird; in der Erwägung, dass es für syrische Flüchtlinge, die sexuelle Gewalt überleben, keine geeigneten medizinischen Angebote gibt; in der Erwägung, dass in den Flüchtlingslagern unverhältnismäßig viele junge Mädchen und Frauen heiraten; in der Erwägung, dass nach Angaben mehrerer Quellen „Zeitehen“ nach islamischer Tradition (auch „Genussehen“ oder „Mut'a-Ehen“ genannt) mit syrischen Flüchtlingen in den Flüchtlingslagern gesc ...[+++]


Ik kijk ernaar uit dat nog meer bedrijven en andere organisaties dit voorbeeld in de toekomst zullen volgen".

Ich freue mich auf weitere Unternehmen und Organisationen, die diesem Beispiel folgen.“


Indien de andere erkende organisatie tijdens de speciale inspectie stuit op geringe corrosie of structurele gebreken die volgens deze organisatie geen afbreuk kunnen doen aan de structurele integriteit van het schip, ziet deze inspectiedienst toe op de verdere ontwikkeling van deze gebreken door deze jaarlijks te controleren.

Falls die andere anerkannte Organisation bei der Sonderüberprüfung geringfügige Korrosions- oder Strukturmängel feststellt, die ihrer Ansicht nach die strukturelle Integrität des Schiffsrumpfs nicht ernsthaft beeinträchtigen dürften, so nimmt die betreffende Klassifikationsgesellschaft zur Verfolgung der weiteren Entwicklung eine jährliche Inspektion dieser Mängel vor.


Volgens de Europese Unie zijn de voornaamste vraagstukken die door de bijzondere zitting van 1997 moeten worden behandeld momenteel de volgende : - een globale evaluatie van de vorderingen en knelpunten sinds Rio, - bekende en nieuwe tendensen en vraagstukken op het gebied van duurzame ontwikkeling, - aanbevelingen voor toekomstige acties en prioriteiten, - aanbevelingen over de toekomstige rol en werkzaamheden van de CDO, - de rol van VN-organisaties en -instanties en andere internationale organisaties bij de uitvoering van Agenda 21.

Nach Auffassung der Europäischen Union kommt gegenwärtig folgenden Themen, die auf der Sondertagung 1997 zu behandeln sind, besondere Bedeutung zu: - Gesamtbeurteilung der seit der Konferenz von Rio erzielten Fortschritte und der seitdem aufgetretenen Schwierigkeiten; - wichtige bestehende und sich abzeichnende Trends und Fragen im Bereich der nachhaltigen Entwicklung; - Empfehlungen für künftige Maßnahmen und Prioritäten; - Empfehlungen betreffend die künftige Rolle und Arbeit der CSD; - Rolle der VN-Organisationen und -Einrichtungen ...[+++]


De regels betreffende staatssteun zeggen niets over de toelaatbaarheid van eigendom van en investering door openbare organisaties, voor zover die organisaties zich volgens dezelfde criteria gedragen als particuliere investeerders.

Die Regeln über staatliche Beihilfen sind hinsichtlich der Eigentumsverhältnisse neutral und lassen Investitionen durch ein staatliches Unternehmen zu, solange dieses Unternehmen nach denselben Kriterien wie ein privater Anleger handelt.


- 3.6.94 (3)JOCE L161 - 2.7.93 uitvoering ervan. De in 1993 gevoerde acties worden derhalve gepresenteerd volgens de hoofdlijnen van het ondernemingenbeleid, namelijk enerzijds de horizontale maatregelen met betrekking tot het ondernemingsklimaat, anderzijds de acties inzake voorlichting en ondersteuning van het bedrijfsleven en ten slotte die ter bevordering van de samenwerking en het partnerschap tussen ondernemingen. Wat het ondernemingsklimaat betreft, werd 1993 gekenmerkt door de voorbereiding van nieuwe acties, met name op gebieden zoals de overdracht van ondernemingen (organisatie ...[+++]

Hinsichtlich der Rahmenbedingungen für die Unternehmen war das Jahr 1993 gekennzeichnet von der Erarbeitung neuer Maßnahmen, insbesondere in den Bereichen Übertragung von Unternehmen (Veranstaltung eines Symposiums im Januar), Zahlungsfristen (Konsultation der betroffenen Kreise), finanzielle Rahmenbedingungen (Annahme der Mitteilung vom 19.10.1993) oder Vereinfachung der Verwaltung (Veranstaltung eines Seminars über das System zur Bewertung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften unter besonderer Berücksichtigung der Kosten-Nutzen-Analyse).


w