Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de spaanse autoriteiten waarschijnlijk " (Nederlands → Duits) :

De Commissie verzoekt Spanje passende maatregelen te nemen om een einde te maken aan wat volgens de Spaanse autoriteiten zelf reeds lang bestaande illegale zandwinningsactiviteiten in het gebied zijn, en een screening uit te voeren om te bepalen of en onder welke voorwaarden een milieueffectbeoordeling nodig is voordat de betrokken vergunningen worden verleend.

Die Kommission fordert Spanien auf, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um den – von den spanischen Behörden selbst eingestandenen – langjährigen illegalen Sandabbau in diesem Gebiet zu unterbinden, und ein Prüfverfahren anzustrengen, um zu ermitteln, ob und unter welchen Bedingungen eine Umweltverträglichkeitsprüfung notwendig ist, bevor die erforderlichen Genehmigungen erteilt werden.


7. merkt op dat de scholingsmaatregelen gericht zijn op banen met een hoge toegevoegde waarde in de schoenenindustrie, die volgens de Spaanse autoriteiten waarschijnlijk niet naar het buitenland zullen verdwijnen, alsook banen in sectoren die groeivooruitzichten op korte of middellange termijn bieden;

7. stellt fest, dass die Fortbildungsmaßnahmen auf Arbeitsplätze in der Schuhindustrie mit hohem Mehrwert abzielen, für die den spanischen Behörden zufolge eine Standortverlagerung wenig wahrscheinlich ist, ebenso wie auf Arbeitsplätze in Sektoren, die kurz- oder mittelfristig Wachstumsperspektiven bieten;


Volgens de Spaanse autoriteiten vormen de maatregelen die op 1 januari 2014 in gang zijn gezet samen een gecoördineerd pakket van individuele diensten en is hierbij sprake van actieve arbeidsmarktmaatregelen die zijn gericht op de terugkeer op de arbeidsmarkt van de werknemers.

Nach Angaben der spanischen Behörden bilden die am 1. Januar 2014 eingeleiteten Maßnahmen ein koordiniertes Paket personalisierter Dienstleistungen. Sie stellen aktive Arbeitsmarktmaßnahmen dar, mit denen die Arbeitnehmer wieder in den Arbeitsmarkt eingegliedert werden sollen.


Het Unierecht verzet zich niet tegen de Spaanse regeling volgens welke kredietinstellingen die in Spanje actief zijn zonder er gevestigd te zijn, de voor de bestrijding van het witwassen en de financiering van terrorisme noodzakelijke gegevens rechtstreeks aan de Spaanse autoriteiten moeten verstrekken

Das Unionsrecht steht der spanischen Regelung nicht entgegen, wonach Kreditinstitute, die in Spanien tätig sind, ohne dort ansässig zu sein, den spanischen Behörden unmittelbar die für die Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung notwendigen Daten übermitteln müssen


7. merkt op dat de scholingsmaatregelen gericht zijn op banen met een hoge toegevoegde waarde in de schoenenindustrie, die volgens de Spaanse autoriteiten waarschijnlijk niet naar het buitenland zullen verdwijnen, alsook banen in sectoren die groeivooruitzichten op korte of middellange termijn bieden;

7. stellt fest, dass die Fortbildungsmaßnahmen auf Arbeitsplätze in der Schuhindustrie mit hohem Mehrwert abzielen, für die den spanischen Behörden zufolge eine Standortverlagerung wenig wahrscheinlich ist, ebenso wie auf Arbeitsplätze in Sektoren, die kurz- oder mittelfristig Wachstumsperspektiven bieten;


8. merkt op dat de scholingsmaatregelen gericht zijn op banen met een hoge toegevoegde waarde in de schoenenindustrie, die volgens de Spaanse autoriteiten waarschijnlijk niet naar het buitenland zullen verdwijnen, alsook banen in sectoren die groeivooruitzichten op korte of middellange termijn bieden;

8. stellt fest, dass die Fortbildungsmaßnahmen auf Arbeitsplätze in der Schuhindustrie mit hohem Mehrwert abzielen, für die den spanischen Behörden zufolge eine Standortverlagerung wenig wahrscheinlich ist, ebenso wie auf Arbeitsplätze in Sektoren, die kurz- oder mittelfristig Wachstumsperspektiven bieten;


Volgens de Spaanse autoriteiten worden hierdoor maatregelen gerechtvaardigd die waarborgen dat ontslagen werknemers die moeten zorgen voor kinderen of ouderen de nodige opleidingsactiviteiten kunnen volgen.

Nach Darstellung der spanischen Behörden rechtfertigt dies Maßnahmen, mit denen sichergestellt werden soll, dass entlassene Arbeitnehmer, die Kinder oder ältere Menschen zu betreuen haben, an den erforderlichen Weiterbildungsmaßnahmen teilnehmen können.


De Griekse, de Spaanse, de Italiaanse en de Portugese ministers informeerden de Raad over de situatie in de dopvruchtensector; volgens hen kampt deze sector met ernstige problemen, die waarschijnlijk nog zullen toenemen wanneer de communautaire financiering van de huidige steunmaatregelen per 15 juni 2001 afloopt.

Der griechische, der spanische, der italienische und der portugiesische Minister unterrichteten den Rat über die Lage im Schalenobstsektor, der sich ihres Erachtens ernsten Problemen gegenübersieht, die sich noch verschärfen dürften, wenn am 15. Juni 2001 die Gemeinschaftsfinanzierung der gegenwärtigen Stützungsmaßnahmen ausläuft.


Volgens de Spaanse autoriteiten maakt de omvang van de steun 7,9% uit van de totale kosten van de geplande uitgaven.

Die Beihilfeintensität liegt den Angaben der spanischen Behörden zufolge bei 7,9 % der für das Vorhaben veranschlagten Gesamtkosten.


Aangezien deze waarschijnlijk binnenkort zal worden gewijzigd, zijn de Spaanse autoriteiten eraan herinnerd dat de Commissie zich de mogelijkheid voorbehoudt de goedkeuring te herzien.

Da diese Entscheidung voraussichtlich demnächst geändert wird, wurden die spanischen Behörden darauf hingewiesen, daß sich die Kommission die Möglichkeit vorbehält, die erteilte Genehmigung zu überprüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de spaanse autoriteiten waarschijnlijk' ->

Date index: 2023-08-18
w